ويكيبيديا

    "محمد الخامس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mohammed V
        
    • Mohamed V
        
    • Mohammed VI
        
    Il y a plus de 60 ans, les victimes juives du barbarisme nazi ont joui de la courageuse protection du Roi Mohammed V, du Maroc. UN وقبل أكثر من 60 عاما، تلقى يهود من ضحايا البربرية النازية الحماية الشجاعة من ملك المغرب محمد الخامس.
    Pour pérenniser ce dispositif, une convention quadripartite a été signée en 2006 entre le MEN, la Fondation Mohammed V pour la solidarité, le Ministère de la santé et le MSFFDS. UN ومن أجل استدامة هذا النظام، وقِّعت اتفاقية رباعية الأطراف في عام 2006 بين وزارة التربية الوطنية، ومؤسسة محمد الخامس للتضامن، ووزارة الصحة ووزارة التضامن.
    La Fondation Mohammed V finance des programmes de formation pour les handicapés et la construction, la rénovation et l'équipement de centres correspondants. UN وتمول مؤسسة محمد الخامس برامج تدريبية للمعوقين، كما تمول بناء وتجديد وتجهيز المراكز المتعلقة بها.
    18 oct. 1956: Procureur du roi auprès du Haut Tribunal chérifien Dahir de S. M. le Roi Mohamed V UN 18 تشرين الأول/أكتوبر 1956: محام ملكي أمام المحكمة الشريفية العليا، مرسوم جلالة الملك محمد الخامس
    Professeur à la faculté des sciences juridiques, économiques et sociales de l'Université Mohamed V à Rabat, depuis 1972. UN أستاذ بكلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية، بجامعة محمد الخامس في الرباط منذ عام ١٩٧٢.
    À cet effet, le Maroc a institué, sous la présidence effective de S. M. le Roi Mohamed VI, la Fondation Mohamed V de solidarité et de lutte contre la pauvreté, qui oeuvrera à travers une mobilisation des forces vives de la société civile. UN وقد أحدثت لهذه الغاية، تحت اﻹشراف الفعلي لصاحب الجلالة الملك محمد السادس، مؤسسة محمد الخامس للتضامن، لمحاربة الفقر عن طريق تعبئة القوى الفاعلة في المجتمع المدني.
    Le Roi Hassan II a fait ses études dans son pays et à l'étranger, et est devenu un expert en droit et un grand dirigeant de son peuple après la mort de son père, le Roi Mohammed V. UN لقد نهل المغفور له من منابع العلم داخل وخارج بلده، فأصبح حجة في القانون وقائدا بارزا لشعبه بعد رحيل والده المغفور له محمد الخامس.
    Le Conseil consultatif des droits de l'homme, des organisations de la société civile et des membres de la Fondation Mohammed V mènent eux aussi des visites dans différents postes de police et établissements pénitentiaires. UN وقد قام المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وجمعيات من المجتمع المدني إضافة إلى أعضاء مؤسسة محمد الخامس للسجناء بزيارة بعض مخافر الشرطة وبعض مؤسسات السجون.
    L'amélioration notable du taux d'alphabétisation est due essentiellement aux efforts déployés pour la généralisation de l'enseignement fondamental aux enfants en âge de scolarité par la mobilisation de la société civile et de la Fondation Mohammed V. UN ويعود التحسن الكبير في معدل محو الأمية، بشكل رئيسي، إلى الجهود المبذولة في سبيل تعميم التعليم الأساسي على الأطفال في سن الدراسة من خلال تعبئة المجتمع المدني ومؤسسة محمد الخامس.
    Hôpital militaire d'instruction Mohammed V à Rabat UN :: مستشفى الملك محمد الخامس للتدريس
    La Fondation Mohammed V joue un rôle actif en appuyant des activités destinées aux femmes rurales et aux fillettes. UN واختتم حديثه قائلاً إن مؤسسة محمد الخامس تقوم بدور نشط في دعم أنشطة لصالح النساء والفتيات الأطفال من سكان المناطق الريفية.
    En matière de lutte contre la pauvreté, des programmes spécifiques ont été initiés, et des institutions et instruments financiers appropriés ont été créés. Il s'agit en l'occurrence de la Fondation Mohammed V pour la solidarité, que préside S. M. le Roi Mohammed VI, de l'Agence de développement social et du Fonds Hassan II pour le développement économique et social. UN وفي مجال مكافحة الفقر، شرع في تنفيذ برامج محددة وأنشئت المؤسسات والآليات المالية الملائمة، بما في ذلك مؤسسة محمد الخامس للتضامن، التي يترأسها جلالة الملك محمد السادس، ووكالة التنمية الاجتماعية، وصندوق الحسن الثاني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Maroc : Chaire UNESCO pour l'éducation, la formation et la recherche concernant les droits de l'homme, Université Mohammed V de Rabat, mars 1996; UN المغرب: كرسي اليونسكو الجامعي للتعليم والتدريب والبحث في مجال حقوق اﻹنسان، بجامعة محمد الخامس بالرباط، في آذار/مارس ١٩٩٦؛
    Tenu à Rabat du 18 au 24 novembre 2009, cet atelier a été accueilli par l'Université Mohammed V à Souissi au nom du Gouvernement marocain. UN وقد استضافت جامعة محمد الخامس السويسي، بالنيابة عن حكومة المغرب، حلقة العمل التي انعقدت في الرباط من 18 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Fondation Mohammed V pour la solidarité UN مؤسسة محمد الخامس للتضامن
    10 mai 1956: Président du Tribunal régional de Marrakech Dahir de S. M. le Roi Mohamed V UN 10 أيار/مايو 1956 : رئيس محكمة مراكش الاقليمية، مرسوم جلالة الملك محمد الخامس
    À cet égard, le Fonds de solidarité Mohamed V a créé quatre nouveaux centres destinés à permettre aux filles et aux orphelins, en particulier dans les zones rurales, de poursuivre leurs études dans un environnement approprié. UN وفي هذا الصدد، قامت مؤسسة محمد الخامس للتضامن بإنشاء 40 مركزا جديدا من أجل تمكين البنات واليتامى، وخاصة بالمناطق الريفية، من مواصلة دراستهم في ظل بيئة مناسبة.
    Université Mohamed V de Rabat (Maroc) (1981, 1982). UN جامعة محمد الخامس في الرباط )المغرب( )١٩٨١، ١٩٨٢(.
    Fondation Mohamed V pour la solidarité UN مؤسسة محمد الخامس للتضامن
    Fondation Mohamed V pour la solidarité UN مؤسسة محمد الخامس للتضامن
    1980 Diplômé de l'École nationale d'administration publique/Licence en droit de l'Université Mohamed V de Rabat (Maroc) UN دبلوم المدرسة الوطنية للإدارة العمومية، إجازة القانون من جامعة محمد الخامس بالرباط (المغرب)
    Le Roi Mohammed VI lui a réitéré la position du Maroc et son engagement à participer à une négociation sous les auspices de l'ONU, afin de parvenir à une solution politique mutuellement acceptable. UN وقد كرر الملك محمد الخامس له موقف المغرب والتزامها بالمشاركة فى مفاوضات تجرى باشراف الأمم المتحدة، للوصول إلى حل سياسى مقبول من الطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد