ويكيبيديا

    "محمد حسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mohammed Hussein
        
    • Mohamed Hussein
        
    • Mohammad Hussain
        
    • Muhammad Hussein
        
    • Mohammad Hussein
        
    • Mohammed Hossein
        
    • Muhammad Husayn
        
    • Mohammad Hossein
        
    • Muhammad Husein
        
    :: Ministre de l'intérieur et Représentant spécial du Président au Darfour, Abdel Rahim Mohammed Hussein UN :: وزير الداخلية والممثل الخاص للرئيس إلى دارفور، عبد الرحيم محمد حسين
    Saleh Mohammed Hussein Abd, nom de la mère : Batoul, né à Sanaa en 1973 UN صالح محمد حسين العابد، والدته بتول، تولد 1973 صنعاء
    M. Mohamed Hussein Addow a été nommé président par intérim de la faction Modulod. UN وعُين محمد حسين أدو رئيسا لفصيل مودولود.
    Concernant M. Mohamed Ramadan Mohamed Hussein El-Derini. UN بشأن السيد محمد رمضان محمد حسين الدريني.
    Quarante-sixième M. Mohammad Hussain Al-Shaali M. Rafael Angel Alfaro-Pineda Mlle Rosemary Semafumu UN السادسـة السيد محمد حسين الشعالي السيد روفائيل أنجيــل الفارو - اﻵنسة روزماري سيمافومو
    Outre le mandat d'arrêt visant M. Gbagbo, trois autres ont été décernés, à savoir deux mandats initiaux contre Abdel Raheem Muhammad Hussein et Sylvestre Mudacumura et un deuxième mandat visant Bosco Ntaganda. UN وبالإضافة إلى أمر القبض على السيد غباغبو، صدرت ثلاثة أوامر قبض جديدة، منها أمران صدرا في البدء ضد كل من عبد الرحيم محمد حسين وسيلفستر موداكومورا، وأمر قبض آخر ضد بوسكو نتاغاندا.
    La délégation jordanienne était dirigée par Mohammad Hussein Al Momani, Ministre d'État chargé des médias et de la communication. UN وترأس الوفد الأردني معالي وزير الدولة لشؤون الإعلام والاتصال الدكتور محمد حسين المومني.
    Le directeur de la mosquée, Sheik Mohammed Hussein, a affirmé qu'Israël avait déclaré la guerre à l'ensemble du monde musulman en ouvrant un nouvel accès au tunnel, une mesure qui, selon lui, marquait la fin du processus de paix. UN وقال مدير شؤون المسجد اﻷقصى الشيخ محمد حسين إن اسرائيل قد أعلنت الحرب على العالم اﻹسلامي بأسره بفتح منفذ جديد الى النفق، وهي خطوة، قال إنها تؤذن بانتهاء عملية السلام.
    Il s'est entretenu avec Ali Al-Moumin, Ambassadeur du Koweït en Iraq; le Président et les membres du Comité national koweïtien chargé des affaires concernant les personnes portées disparues et les prisonniers de guerre; et des membres du corps diplomatique, y compris avec Mohammed Hussein Mohammed Bahr Aluloom, l'Ambassadeur de l'Iraq au Koweït. UN كذلك التقى بعلي المؤمن، سفير الكويت لدى العراق؛ وبرئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأعضائها؛ وأعضاء من السلك الدبلوماسي، بما في ذلك محمد حسين محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت.
    (Signé) Mohammed Hussein Mohammed Bahr el-Ouloum UN سعادة محمد حسين محمد بحر العلوم
    Outre les déclarations agressives des chefs du Hezbollah - notamment une déclaration récente de son chef spirituel, Mohammed Hussein Fadlallah, qui a menacé de tirer des roquettes Katioucha sur la ville israélienne de Haïfa - , on nous signale un déploiement massif de combattants du Hezbollah tout près de la Ligne bleue. UN فإضافة إلى البيانات العدائية التي تصدر عن زعماء حزب الله، بما في ذلك التصريحات الصادرة مؤخرا عن الزعيم الروحي لحزب الله محمد حسين فضل الله والذي يهدد بإطلاق صواريخ كاتيوشا على مدينة حيفا الإسرائيلية، فقد وردتنا تقارير عن حشد كبير من مقاتلي حزب الله على مقربة من الخط الأزرق.
    M. Mohammed Hussein Idris UN السيد محمد حسين إدريس
    À Toulin, le citoyen Ali Mohamed Hussein a été blessé au dos par des éclats d'obus. UN وأدى القصف على بلدة تولين إلى إصابة المواطن علي محمد حسين بشظية في ظهره.
    Copy of an Eritrean-issued visa to Yussuf Mohamed Hussein UN نسخة من تأشيرة إريترية صدرت ليوسف محمد حسين
    Mohamed Hussein Abid, 65 ans, blessé; UN ـ محمد حسين عبيد عمره ٦ سنوات لبنانيون
    Lors de sa visite à la prison centrale de Lahore, il était accompagné de l’Inspecteur général, M. Chaudry Mohammad Hussain Cheema, et de l’Inspecteur général adjoint, le capitaine Sarfraz Mufti, ainsi que du Directeur et du Directeur adjoint de la prison. UN وفي زيارته سجن لاهور المركزي كان المقرر الخاص مصحوبا بالمفتش العام السيد شودري محمد حسين تشيما، ونائب المفتش العام النقيب سارفراز مفتي وكذلك مدير ونائب مدير السجن.
    Le 27 avril, l'Iraq a annoncé la nomination de Mohammad Hussain Bahr al-Oloom au poste d'ambassadeur auprès du Koweït. UN 19 - وفي 27 نيسان/أبريل، أعلن العراق تعيين محمد حسين بحر العلوم سفيرا له لدى الكويت.
    M. Mohammad Hussain Al-Shaali UN السيد محمد حسين الشعالي
    574. Le Rapporteur spécial a adressé à l'Autorité palestinienne une lettre demandant des informations sur le cas de Muhammad Ahmad Muhammad Hussein al—Jundi, qui aurait été tué pendant sa garde à vue à Shijayeh, dans la bande de Gaza. UN ٤٧٥- وأرسل المقرر الخاص رسالة إلى السلطة الفلسطينية لموافاته بمعلومات عن حالة محمد أحمد محمد حسين الجندي الذي توفي لدى وجوده بالاحتجاز في شجايه بقطاع غزة.
    — À 11 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Talloussa ont ouvert le feu sur la maison de Mohammad Hussein al-Zayn à Majdal Silm, blessant gravement ce dernier. UN - الساعة ٤٥/١١ أصيب المواطن محمد حسين الزين إصابة بالغة داخل منزله في مجدل سلم إثر إطلاق النار عليه من موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في طلوسة.
    Mohammed Hossein Tahmasbpour, poète de langue azérie, aurait disparu et Mehdi Parham, traducteur et écrivain, aurait été arrêté. UN ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب.
    Agent Ahmad Muhammad Husayn (fils d'Afifah), 1984, Homs UN الشرطي أحمد محمد حسين والدته عفيفة مواليد 1984 حمص
    C'est ainsi que Jomhuri Islami a informé ses lecteurs le 14 mars 1994 qu'à la prison centrale de Qom, Mohammad Hossein Honar Bakhshi et Karim Gol-Mohammadi ont été amputés, en présence d'autres prisonniers, de quatre doigts de la main droite. UN وهكذا، جاء في صحيفة " جمهوري إسلامي " الصادرة في ٤١ آذار/مارس ٤٩٩١ أنه جرى في سجن قُم المركزي قطع أربعة أصابع من اليد اليمنى لكل من محمد حسين هنار بخشي وكريم غول محمدي في حضور سجناء آخرين.
    M. Muhammad Husein al-Atar, maire d'Al-Atatra, a relaté à la Mission les ravages subis par les terres agricoles dans son voisinage. UN وأخبر السيد محمد حسين العطار، عمدة العطاطرة، البعثة كيف دُكت الأراضي الزراعية في المنطقة المجاورة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد