ويكيبيديا

    "محمد يوسف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mohamed Yousef
        
    • Muhammad Yussuf
        
    • Mohammad Youssef
        
    • Mohamed Youssef
        
    • Mohamed Yusuf
        
    • Mohamed Yousif
        
    • Mohammed Yusuf
        
    • Mohammad Jusuf
        
    • Mohammad Yousef
        
    • Mohamed Yusof
        
    • Muhammad Yusuf
        
    • Mohammad Yusuf
        
    • Mohammad Yousaf
        
    6. Allocution de Son Excellence Mohamed Yousef El-Magariaf, Président du Congrès général national de la Libye UN 6 - كلمة فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا
    Le candidat de la République-Unie de Tanzanie est M. Muhammad Yussuf. UN ومرشح جمهورية تنزانيا المتحدة هو السيد محمد يوسف.
    Concernant: Mu'awwadh Mohammad Youssef Gawda. UN بشأن: معوض محمد يوسف جودة.
    Ils vont au marché aux légumes et renversent les cageots pleins de légumes. " (M. Mohamed Youssef Mohamed, témoin No 28, A/AC.145/RT.644) UN ويذهبون إلى سوق الخضر ويفرغون صناديق الخضر ويبعثرون محتوياتها " . )السيد محمد يوسف محدم، الشاهد ٢٨، (A/AC.145/RT.644
    Concernant: M. Mohamed Yusuf et M. Ali Yasin Ahmed UN بشأن السيد محمد يوسف والسيد علي ياسين أحمد
    M. Mohamed Yousif Ibrahim Abdelmannan UN السيد محمد يوسف إبراهيم عبد المنان
    La délégation kényane comptait également dans ses rangs le Ministre d'État, Ministre de la défense de la République du Kenya, M. Mohammed Yusuf Haji. UN واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا.
    6. Allocution de Son Excellence Mohamed Yousef El-Magariaf, Président du Congrès général national de la Libye UN 6 - كلمة فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا
    Allocution de Son Excellence Mohamed Yousef El-Magariaf, Président du Congrès général national de la Libye UN كلمة فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا
    Son Excellence Mohamed Yousef El-Magariaf, Président du Congrès général national de la Libye, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    M. Muhammad Yussuf (République-Unie de Tanzanie). UN السيد محمد يوسف (جمهورية تنزانيا المتحدة).
    M. Muhammad Yussuf (République-Unie de Tanzanie) (2007) UN (ك) السيد محمد يوسف (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (2007)
    M. Muhammad Yussuf (République-Unie de Tanzanie)* UN السيد محمد يوسف (جمهورية تنزانيا المتحدة)*
    Selon les informations soumises au Groupe, Mu'awwadh Mohammad Youssef Gawda (ou Moawed Mohamed Yousif Goda), qui exerce la profession d'avocat, a été arrêté le 18 mai 1991 à son domicile, au Caire. UN 5- واستناداً إلى المعلومات المقدمة إلى الفريق، ألقي القبض على السيد معوض محمد يوسف جودة، وهو محام، في 18 أيار/مايو 1991 في منزله بالقاهرة.
    La privation de liberté de Mu'awwadh Mohammad Youssef Gawda est arbitraire car elle contrevient à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et relève de la catégorie I des principes applicables à l'examen des cas présentés au Groupe de travail. UN إن حرمان معوض محمد يوسف جودة من الحرية هو فعل تعسفي، لكونه يتنافى مع المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئة الأولى من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    :: Président de la Cour, Hisham Mohamed Youssef UN :: رئيس القضاء، هشام محمد يوسف
    À 21 h 20, un groupe terroriste armé a enlevé le soldat Mohamed Youssef Mahmoud. UN 87 - في الساعة 20/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند محمد يوسف محمود.
    M. Mohamed Yusuf a la double nationalité, somalienne et suédoise. Il était âgé de 29 ans lorsqu'il a été placé en détention. UN 3- السيد محمد يوسف يحمل الجنسيتين الصومالية والسويدية، وكان عمره يوم احتجازه 29 عاماً.
    Cette décision aurait été prise en l'absence de véritables preuves de la part des plaignants ayant accusé Mohammed Yusuf Ali de s'être proclamé prophète. UN ويقال إن هذا القرار اتخذ دون إثباتات حقيقية من جانب المشتكين الذين اتهموا محمد يوسف علي بأنه ادعى النبوة.
    M. Mohammad Jusuf (Indonésie) UN السيد محمد يوسف )إندونيسيا(
    Le 18 janvier 2013, le Gouvernement a transmis une réponse à un appel urgent qui lui avait été adressé conjointement avec un autre mécanisme des procédures spéciales le 17 octobre 2012 en ce qui concerne notamment des allégations selon lesquelles le sort de M. Ashraf Mohammad Yousef Abdulsalam et le lieu où il se trouve étaient inconnus. UN 66- في 18 كانون الثاني/يناير 2013، أرسلت الحكومة رداً على نداء عاجل، مرسل بالاشتراك مع آلية واحدة أخرى من آليات الإجراءات الخاصة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، بشأن جملة أمور منها ادعاءات تفيد أن مصير السيد أشرف محمد يوسف عبد السلام ومكان وجوده غير معروفين.
    306. Le gouvernement a répondu à l'appel urgent qui lui avait été adressé le 4 mars 1996 en faveur de Mohamed Yusof Said. UN ٦٠٣ - قدمت الحكومة ردا على الاجراء العاجل الذي أرسل في ٤ آذار/مارس ٦٩٩١ بخصوص محمد يوسف سعيد.
    Agent Muhammad Yusuf Atiq (fils de Zaynab), 1988, Tartus UN الشرطي محمد يوسف عتيق والدته زينب مواليد 1988 طرطوس
    298. Mohammad Yusuf Jakhrani, membre fondateur du parti d'opposition Alliance nationale du Sindh, serait décédé le 12 juin 1992 des suites de tortures, alors qu'il se trouvait en détention dans un camp militaire de Pano Aqil, district de Jacobadad, dans le Sindh. UN ٨٩٢- قيل إن محمد يوسف جخراني، العضو المؤسس لحزب التحالف الوطني السندي المعارض قد توفي في ٢١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ بينما كان تحت الوصاية العسكرية في " بنو عقيل " بمقاطعة جاكوباداد في السند، وزُعِمَ أن الوفاة كانت نتيجة التعذيب، وقيل إن الجروج قد غطت جسمه كله، وأن رقبته كسرت، وظهره أحرق، وإحدى زراعيه كسرت.
    M. Mohammad Yousaf Pashtun, Ministre du développement urbain (Afghanistan), a brièvement expliqué les causes de la crise financière mondiale, soulignant que c'était le crédit et non les espèces qui faisait défaut et que, dans les pays en développement, les systèmes de microcrédit fonctionnaient généralement de manière satisfaisante. UN 37 - لخص السيد محمد يوسف باشتون وزير التنمية الحضرية في أفغانستان أسباب الأزمة المالية العالمية وأشار إلى أن الائتمانات وليست الأموال النقدية هي التي أصبحت قليلة، وأن عمليات الإئتمانات الصغيرة في البلدان النامية تعمل عموماً بصورة مرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد