ويكيبيديا

    "مخافر للشرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes de police
        
    • postes de la Police
        
    Il faudra également asphalter les installations à Pristina, Mitrovica et divers postes de police. UN وثمة حاجة إلى القيام بأعمال تعبيد الطرق في مرافق بريشتينا ومتروفيتشا وفي عدة مخافر للشرطة.
    Le montant révisé comprend des ressources supplémentaires de 530 000 dollars pour la rénovation de huit postes de police utilisés par la police civile de la MIPONUH. UN وتشمل هذه الاحتياجات اعتمادات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ٥٣٠ دولار لتجديد ثمانية مخافر للشرطة تستخدمها بعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    Le Ministère a commencé à enregistrer des cas de violences à l'égard des femmes dans des postes de police pilotes et des unités de violence familiale ont été créées au Département de la police de la province d'Herat et dans 10 postes de police du district de Kaboul. UN وبدأت الوزارة بتسجيل حالات العنف الممارس ضد المرأة في مخافر تجريبية للشرطة، وتم إنشاء وحدات لمعالجة العنف المنزلي، في دائرة شرطة مقاطعة حيرات وفي عشرة مخافر للشرطة في مقاطعة كابول.
    En outre, la Mission établira des postes de police dans chacun des 12 camps de réfugiés administrés par le HCR. UN وعلاوة على ذلك، ستنشئ البعثة مخافر للشرطة في كل من مخيمات اللاجئين الـ 12 التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Dix postes de la Police nationale haïtienne où seront affectés les conseillers de la Mission pour les affaires relatives à la police seront rénovés par des entrepreneurs locaux pour un coût estimatif de 200 000 dollars. UN ٥ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - سيضطلع متعهدون محليون بأعمال تجديد عشرة مخافر للشرطة الوطنية في هايتي حيث سيعمل مستشاروا الشرطة التابعين للبعثة بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Le FRD a lancé en vain une attaque à partir de la République-Unie de Tanzanie contre des postes de police dans la province de Cankuzo, en décembre 2011. UN وقد شنت الجبهة هجوما فاشلا من جمهورية تنزانيا المتحدة على مخافر للشرطة في مقاطعة سيانكوزو في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Rénovation de 8 postes de police à Saint Michel de l’Attalayae, Bahon, Ranquitte, Pignin, Pilate, Lascahobas, la Victoire et Thomassique UN تجديد )٨( مخافر للشرطة في سانت ميشيل دي لاتاليا، باهون، رانكويت، بينيون، بيليت ولاسكاهوباس، ولا فيكتوار وتوماسيك
    Les unités du génie de la Mission ont remis en état cinq postes de police et doivent en réaménager 10 autres d'ici juin 1997. UN وقام مهندسو البعثة بتجديد ٥ مخافر للشرطة الوطنية الهايتية، كما أن من المقرر أن يقوموا بتجديد ١٠ مخافر أخرى بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    95. Les autorités somaliennes devraient envisager de créer aux niveaux national et sous-national des postes de police près des camps de déplacés, et y prévoir des bureaux d'accueil pour les femmes dotés d'un personnel féminin. UN 95- وينبغي للسلطات الصومالية، على المستويين الوطني ودون الوطني، أن تنظر في أمر إقامة مخافر للشرطة بالقرب من المخيمات التي تؤوي المشردين داخلياً وإقامة مكاتب تعنى بالنساء وتديرها شرطيات.
    a) Des postes de police gérés par des femmes ont été créés dans dix villes du pays; UN (أ) أنشئت مخافر للشرطة في 10 مدن في البلد.
    49. Le 14 janvier 2006, le PCN (maoïste) a attaqué des postes de police à Thankot et Dadhikot, à la périphérie de la ville de Katmandou, tuant 12 policiers et en blessant d'autres. UN 49- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2006، قام الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) بمهاجمة مخافر للشرطة في ثانكوت وداهيكوت خارج مدينة كاتمندو وقتل 12 من رجال الشرطة وجرح آخرين.
    La Commission parlementaire a présenté des recommandations concernant la sécurité, l'aide humanitaire, l'amélioration des structures sociales, les services et le développement, la création de postes de police dotés de moyens logistiques qui leur permettent d'intervenir rapidement en cas de crise et de saisie des armes qui sont tombées dans des mains indésirables. UN 464 - وقدمت اللجنة توصيات في مجالات الأمن، والمعونة الإنسانية، وتعزيز البنية الاجتماعية، والخدمات والتنمية، وفتح مخافر للشرطة مزودة بما يكفي من إمدادات لسرعة مواجهة الأزمات، والاستيلاء على الأسلحة التي في أيدي المشبوهين.
    b) Au Brésil, pour lutter contre le problème persistant de la non-dénonciation des actes de violence commis contre les femmes et de l’inaction de la police face à ces actes, le Conseil de la condition féminine a persuadé les autorités de créer des postes de police exclusivement féminins. UN )ب( وفي البرازيل، عالج المجلس المعني بوضعية المرأة النقص المزمن في الابلاغ وخمول الشرطة أمام العنف الممارس ضد المرأة باقناع السلطات بانشاء مخافر للشرطة يتألف كل العاملين فيها من النساء.
    Le Comité consultatif note, au paragraphe 5 de l’annexe II.D du rapport du Secrétaire général en date du 9 avril 1998 (A/52/869), qu’un montant de 200 000 dollars avait été demandé pour la rénovation de 10 postes de police pendant la période du 1er janvier au 30 juin 1998. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بناء على الفقرة ٥ من المرفق الثاني - دال لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ )A/52/869( أن المبلغ البالغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قد طلب للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لتجديد ١٠ مخافر للشرطة.
    En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que, pendant la période terminée le 30 juin 1998, suite à l’appel d’offres lancé par la Mission, seuls quatre des 10 postes de police avaient été rénovés pour un total de 200 000 dollars (50 000 dollars par poste). UN وأبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها أنه لم تجدد سوى ٤ مخافر من أصل ١٠ مخافر للشرطة بتكلفة ٠٠٠ ٢٠٠ دولار )٠٠٠ ٥٠ دولار لكل مخفر(، وذلك للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بناء على المناقصة التي طرحتها البعثة.
    De plus, les postes de police sont reconstruits ou remis en état à Kolahun et à Foya (comté de Lofa), à Yekepa et Tappita (comté de Nimba), Arthington Town et Schefflin (comté de Montserrado), Sinje (comté de Grand Cape Mount), Unification Town (comté de Margibi), Morweh (comté de River Cess), Krowroeken (comté de River Gee), Owensgrove (comté de Grand Bassa), Salala (comté de Bong) et Toe Town (comté de Grand Gedeh). UN وعلاوة على ذلك، تجري حاليا إعادة بناء وتأهيل مخافر للشرطة في كولاهون وفويا بمقاطعة لوفا، وفي يكيبا وتابيتا بمقاطعة نيمبا، وفي بلدة أرثنتون وشفلين بمقاطعة مونتسيرادو، وفي سينجه بمقاطعة غراند كيب مونت، وفي بلدة يونيفيكيشن بمقاطعة مارغيبي، وفي موروه بمقاطعة ريفر سيس، وفي كروروكن بمقاطعة ريفر جي، وفي أوونسغروف بمقاطعة غراند باسا، وفي سالالا بمقاطعة بونغ، وفي بلدة تو بمقاطعة غراند جيده.
    Le 6 mars 1991, le tribunal du district de Perth a condamné l'auteur à un mois d'emprisonnement - qu'il devait exécuter à la suite des neuf ans d'emprisonnement qu'il purgeait déjà - pour s'être introduit quatre fois par effraction dans différents postes de police en Australie occidentale en vue de retrouver ou de détruire la cassette vidéo et les photographies relatives aux infractions du Queensland. UN وفي 6 آذار/مارس 1991، حكمت محكمة بيرث الجزئية على مقدم البلاغ بالحبس لمدة سنة، على أن تُضم الى مدة العقوبة البالغة تسع سنوات والمحكوم بها عليه بسبب أربع جرائم اقتحام عدة مخافر للشرطة في أستراليا الغربية للاستيلاء على أدلة الجرائم التي ارتكبها في كوينزلاند، وهي شريط الفيديو والصور الفوتوغرافية، أو إتلافها.
    Le 6 mars 1991, le tribunal du district de Perth a condamné l'auteur à un mois d'emprisonnement - qu'il devait exécuter à la suite des neuf ans d'emprisonnement qu'il purgeait déjà - pour s'être introduit quatre fois par effraction dans différents postes de police en Australie occidentale en vue de retrouver ou de détruire la cassette vidéo et les photographies relatives aux infractions du Queensland. UN وفي 6 آذار/مارس 1991، حكمت محكمة بيرث الجزئية على مقدم البلاغ بالحبس لمدة سنة، على أن تُضم الى مدة العقوبة البالغة تسع سنوات والمحكوم بها عليه بسبب أربع جرائم اقتحام عدة مخافر للشرطة في أستراليا الغربية للاستيلاء على أدلة الجرائم التي ارتكبها في كوينزلاند، وهي شريط الفيديو والصور الفوتوغرافية، أو إتلافها.
    b) Aménagement et rénovation des locauxa Rénovation de 10 postes de la Police nationale haïtienne UN تعديل اﻷماكن وتجديدها)أ(، أي تجديد عشر مخافر للشرطة الوطنية الهايتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد