Et Cece et moi, nous avons caché des baies à travers les Grandes Plaines. | Open Subtitles | و سيسي وانا لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى |
Il semblerait qu'ils soient tombés sus quelque chose, quelque chose qui a été caché. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد عثروا على شيء ما شيء كان مخبئ بعيداً |
Je crois que les prisonniers ne savent vraiment pas où le roi Charles a été caché. | Open Subtitles | اعتقد الاسير لم يكن يعرف المكان الذي كان مخبئ به الملك تشارلز |
Est ce qu'elle est cachée sous tout ce mauvais botox? | Open Subtitles | أهو مخبئ تحت كل تلك الأكوام من البوتوكس الفاسد؟ |
Vous savez, il y avait une arme automatique cachée dans le mur. | Open Subtitles | تعرف,كان هناك سلاح اوتوماتيكي مخبئ بالجدار |
Ils étaient assez intelligents pour ne se rendre à Odessa le 13 Juin, mais ils n'ont pas pu se cacher de ta mère. | Open Subtitles | كانوا أذكياء كفايةً فلم يذهبوا إلى( أوديسا) يوم 13 يونيو ولكنهم لم يجدوا مخبئ من أمكِ رباه! |
Qu'il se contente de la fermer jusqu'à ce qu'ils arrivent à leur planque d'armes. | Open Subtitles | هو فقط يَحتاجُ أن يجلس ويصمت حتى يصلوا إلى مخبئ الأسلحة |
Un univers caché de matière noire six fois plus massive que notre cosmos. | Open Subtitles | كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي |
Vérifiez l'entrepôt, assurez-vous que rien ne soit caché. | Open Subtitles | افحصه! تفقدوا المخزن,وتأكدوا ما من شيء مخبئ |
Au cas ou quelque chose serait caché ici et que je n'aurais pas trouvé. | Open Subtitles | وفي حالة وجود شيء مخبئ لم أعثر عليه. |
Il y a quelque chose de caché sur ce CD. | Open Subtitles | هناك شئ مخبئ على هذا القرص |
Ce modèle inclus un panier à linge caché. | Open Subtitles | هذه النموذج يتضمن درج مخبئ |
Bien caché dans le sang d'un hôte humain. | Open Subtitles | مخبئ في دماء بشرية |
Le centre opérationnel d'urgence, bunker caché derrière 3 m de béton et d'acier, résistant au nucléaire. | Open Subtitles | إنها تقصد مركز العمليات الرئاسية الطارئة... الذي يعتبر مخبئ رائع مُسلح بـ10 أقدام من الكونكريت و الفولاذ.. الذي يكون قادر لمواجهة الأنفجار النووي، |
caché dans son tiroir à chaussettes? | Open Subtitles | مخبئ في جارور جواربه؟ |
Il y a une arme cachée dans ses pages. | Open Subtitles | هنالك سلاح مخبئ بداخل صفحاته |
Il y a une épée cachée dans la chapelle. | Open Subtitles | هناك سيف مخبئ فى الدير |
De toute façon, la réponse sur Ned et Edna est soigneusement cachée dans cet épisode comme une mie de pain logée dans mon estomac. | Open Subtitles | ، على أي حال ، (الجواب عن (نيد) و (إدنا ، مخبئ بعناية داخل حلقة اليوم مثل كسرة خبز ، داخل تجاعيد معدتي |
Plus d'endroit où se cacher ! | Open Subtitles | نفذت الأماكن لوجود مخبئ مناسب |
Ce n'est pas se cacher ! | Open Subtitles | ـ هذا ليس مخبئ ! |
- Ce n'est pas se cacher ! | Open Subtitles | ـ هذا ليس مخبئ |
Tu as entendu une rumeur à propos d'une planque super secrète de la CIA ? | Open Subtitles | لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟ |
Il a volé un pc portable dans la planque des Grays. | Open Subtitles | سرق حاسوب محمول من مخبئ عائلة (غري) |