ويكيبيديا

    "مختصون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne s'occupent que
        
    • spécialisés
        
    • spécialistes
        
    • chargés
        
    • spécialisé
        
    • professionnels
        
    • des experts
        
    • sont compétents
        
    • vu de leurs compétences
        
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions liées aux séances plénières. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة فقط.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN وجميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Les jeunes délinquants étaient jugés par des juges spécialisés dans des tribunaux pour mineurs. UN ويحاكم قضاة مختصون الأحداث الجانحين في إطار عدالة الأحداث.
    Les collectivités locales emploient des fonctionnaires ou des travailleurs sociaux spécialisés dans la protection de l'enfance. UN ولدى السلطات المحلية مسؤولون مختصون بحماية الطفل أو مرشدون اجتماعيون مسؤولون عن قضايا حماية الطفل.
    Des spécialistes autochtones dont les connaissances ajoutent de la valeur aux produits ont participé à plusieurs de ces études. UN وقد شارك في عدة دراسات مختصون من أبناء الشعوب الأصلية تعطي معارفهم قيمة إضافية للمنتجات.
    Les services locaux chargés des questions d'éducation confient à des spécialistes le soin de veiller à ce que les enfants handicapés bénéficient d'un enseignement et d'une protection sociale. UN وألحق بمكاتب التعليم المحلية خبراء مختصون بالإشراف على توفير خدمات التعليم والحماية الاجتماعية للأطفال ذوي الإعاقة.
    Par ailleurs, outre l'entretien initial, un entretien plus approfondi est mené par le personnel spécialisé du Secrétariat administratif du Comité. UN وعلاوة على المقابلة الأولية، يقوم موظفون مختصون في الأمانة الإدارية للجنة بإجراء مقابلة ثانية أكثر تعمقا.
    Les candidats seraient ensuite sélectionnés par des groupes d'experts au vu de leurs compétences dans des groupes professionnels donnés. UN ويقوم بالفرز الموضوعي للمرشحين خبراء مختصون في مختلف المجالات المهنية.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN وجميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN وجميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Les fonctionnaires susmentionnés ne s'occupent que des questions concernant les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances du Bureau. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Ces affaires étaient traitées par des fonctionnaires de police et des procureurs spécialisés. UN ويتعامل مع تلك القضايا أفراد مختصون من ضباط شرطة وأعضاء النيابة العامة.
    Divers services spécialisés sont disponibles : chirurgie, gynécologie et obstétrique, pédiatrie, médecine interne, anesthésiologie, santé publique, orthopédie, ophtalmologie, oto-rhino-laryngologie et parodontologie. UN ويوجد أطباء مختصون في الجراحة وأمراض النساء والتوليد وطب الأطفال والطب الباطني والتخدير والصحة العامة وتقويم الأعضاء وأمراض العيون والأذن والأنف والحنجرة وأمراض اللثة.
    Ce groupe de discussion compte une centaine de participants, dont des journalistes spécialisés dans les problèmes énergétiques et des représentants des pouvoirs publics et des milieux d’affaires. UN ويقارب عدد المشتركين في هذا المحفل ١٠٠ مشترك، منهم صحفيون مختصون بشؤون الطاقة ومسؤولون حكوميون ومسؤولون من قطاع الصناعة.
    En août 2011, sur invitation de la Pologne, des spécialistes bélarussiens se sont rendus dans des centres de déminage de ce pays. UN وفي آب/ أغسطس 2011، زار مختصون بيلاروسيون، بناءً على دعوة من بولندا، مراكز إزالة الألغام في ذلك البلد.
    Il conviendrait que le groupe de travail puisse tirer parti de toutes les compétences techniques disponibles, et notamment que des spécialistes de la question des sanctions le conseillent au cas par cas. UN وينبغي أن يستفيد الفريق العامل من كافة الخبرات الموجودة في مجال الجزاءات، بما في ذلك بالاستماع إلى إحاطات إعلامية يقدمها، حسب كل حالة، خبراء مختصون.
    spécialistes du secteur de l'éducation des filles, directeurs chargés de la formation, directeurs chargés de la participation sociale et formateurs d'experts UN مختصون في قطاع تعليم الفتاة ومدربو المدربين ومديرو مشاركة المجتمع ومدرب الأخصائيين
    3. Comme il est jugé nécessaire de créer une infrastructure pour les procédures d'appel que le Bureau sera appelé à préparer, un juriste spécialisé dans la pratique du droit, qui fait actuellement défaut, devra être recruté en 1998. UN ٣ - ونتيجة للحاجة المعترف بها إلى وضع هيكل أساسي يقوم فيه المكتب باﻹعداد لدعاوى الاستئناف، سيلزم في عام ١٩٩٨ موظفون مختصون في الممارسة القانونية، وهي فئة من الموظفين غير متوافرة حتى اﻵن في المكتب.
    Leur formation est assurée par des professionnels détachés par la NouvelleZélande, à la demande du groupe de réadaptation concerné ou du Ministère de la santé. UN فالتدريب يقدمه مختصون يُتعاقد معهم من نيوزيلندا بطلب من مجموعة إعادة التأهيل المعنية أو وزارة الصحة.
    des experts iraquiens ont érigé la tour au-dessus du bâtiment de la salle de contrôle de l'aéroport. UN قام مختصون عراقيون بنصب البرج فوق بناية صالة الطيران في المطار.
    Ils peuvent représenter leurs clients auprès de n'importe quelle instance judiciaire ou administrative, notamment; ils sont compétents dans les questions relatives à l'établissement des contrats, et fournissent des avis et des consultations juridiques. UN وإنه يمكن لهؤلاء أن يمثلوا موكليهم أمام أي هيئة سيما قضائية أو إدارية؛ وهم مختصون بالمسائل المتصلة بإبرام العقود، ويجوز لهم إسداء المشورة والقيام بالاستشارات القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد