ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; | UN | ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛ |
ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; | UN | ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛ |
En outre, ces recettes n'auraient aucun lien direct avec les différents comptes entre lesquels le passif serait réparti. | UN | كما لا تربطها علاقة مباشرة بتوزيع الالتزامات الناشئة بين مختلف الحسابات. |
viii) Le revenu des placements comprend tous les intérêts et revenus connexes produits par les dépôts dans divers comptes bancaires, les dépôts à terme et autres titres négociables. | UN | `8 ' تشمل إيرادات الفوائد جميع الإيرادات الناجمة عن الفوائد والاستثمارات ذات الصلة التي تُجنى من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية ومن الودائع لأجل وغيرها من السندات المتداولة في السوق. |
ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les fonds déposés dans divers comptes bancaires ainsi que les revenus provenant de titres et autres instruments négociables. | UN | ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة. |
ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les fonds déposés dans divers comptes bancaires ainsi que les revenus provenant de titres et autres instruments négociables. | UN | ' 2 ' تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة. |
Les comptes économiques du SCN sont structurés de manière à ce qu'il y'ait des liens clairs entre les différents comptes et les éléments de contrepartie peuvent être suivis d'un compte à l'autre. | UN | إن الحسابات الاقتصادية في نظام الحسابات القومية مبنية بحيث تكون هناك صلات واضحة بين مختلف الحسابات وبحيث يمكن متابعة بنود الموازنة من حساب إلى آخر. |
L'Administration l'a informé qu'il s'agissait de virements entre différents comptes bancaires du PNUE, qui avait supposé à tort que les crédits seraient comptabilisés automatiquement dans les livres des comptes bancaires en même temps que les débits. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس أن هذه الأرصدة الدائنة تتصل بتحويلات بين مختلف الحسابات المصرفية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. وقد افترض برنامج للبيئة خطأ أن الوثائق الأصلية ستسجل الأرصدة الدائنة فضلا عن الأرصدة المدينة في سجلات الحسابات المصرفية. |
31. La figure 2 indique le nombre de Parties qui détiennent des unités au titre du Protocole de Kyoto sur différents comptes. | UN | 31- ويبين الشكل البياني 2 عدد الأطراف التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو في مختلف الحسابات. |
Il sera également chargé de suivre les frais bancaires de différents comptes et d'inscrire les virements en temps opportun. | UN | كما سيتولى شاغل الوظيفة مهمة رصد الرسوم المصرفية المطبقة على مختلف الحسابات والإعلان في الوقت المناسب عن الأموال المحولة . |
ii) L'expression < < recettes accessoires ou diverses > > s'applique aux recettes provenant de la location de locaux, de la vente de publications, d'intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs et d'autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; | UN | `2 ' تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة؛ |
ii) L'expression < < recettes accessoires ou diverses > > s'applique aux recettes provenant de la location de locaux, de la vente de publications, de l'abonnement au service d'information sur la commercialisation, d'intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs et d'autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; | UN | `2 ' تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل ومبيعات المنشورات والاشتراك في خدمات أنباء الأسواق، والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة؛ |
ii) L’expression «recettes accessoires ou diverses» s’applique aux recettes provenant de la location de locaux, de la vente de publications, de l’abonnement au service de nouvelles sur le marché, d’intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d’exercices antérieurs et d’autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; | UN | ' ٢ ' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل ومبيعات المنشورات والاشتراك في خدمات أنباء اﻷسواق، والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة؛ |
Un examen de différents comptes débiteurs en 1998 a fait apparaître qu'un montant de 492 000 dollars était dû de longue date et irrécouvrable. Il était constitué essentiellement d'avances consenties aux gouvernements dans le cadre de l'exécution nationale de projets (341 000 dollars). | UN | 20 - المشطوبات - كما في عام 1998، كشف استعراض مختلف الحسابات المدينة أن ما مجموعه 000 492 دولار مستحق منذ أمد بعيد ومن المستحيل استرداده، ويتألف هذا المبلغ أساسا من سلفيات مقدمة إلى الحكومات في إطار مشاريع التنفيذ الوطني قدرها 000 341 دولار. |
ii) L'expression «recettes autres ou accessoires» comprend les recettes de la location de locaux, de la vente de publications, intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs et d'autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; | UN | ' ٢ ' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجار أماكن العمل ومبيعات المنشورات والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة. |
ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les fonds déposés dans divers comptes bancaires ainsi que les revenus provenant de titres et autres instruments négociables. | UN | ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة. |
ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les fonds déposés dans divers comptes bancaires, les revenus provenant de titres et autres instruments négociables et les revenus provenant de la trésorerie commune. | UN | ' 2`تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمار المكتسبة في المجمعات النقدية. |
viii) Le revenu des placements comprend tous les intérêts et revenus connexes produits par les dépôts dans divers comptes bancaires, les dépôts à terme et autres titres négociables. | UN | `8 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد المكتسبة على الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والإيرادات المكتسبة من الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والأدوات المالية الأخرى القابلة للتداول. |
Le produit des placements comprend tous les intérêts perçus sur les dépôts des divers comptes bancaires, les dépôts à terme et les montants investis dans les fonds de gestion centralisée des liquidités par l'Organisation. | UN | إيرادات الاستثمار 103 - تشمل إيرادات الاستثمار جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل والاستثمارات التي تقوم بها المنظمة في صناديق النقدية المشتركة. |
L'an dernier, Gulbrand a retiré de divers comptes la somme de 10 millions $ en liquide. | Open Subtitles | بالعام الماضي سحب (غولبراند) مبالغ مالية كبيرة من مختلف الحسابات مجموعها 10 ملايين دولار |