ويكيبيديا

    "مختلف صناديق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par les différentes
        
    • divers fonds
        
    • titre des différents fonds
        
    • les différents fonds
        
    Un comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes; UN وتقوم لجنة استثمارات دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    La baisse affecte l'assistance bilatérale et multilatérale, en particulier l'aide publique au développement fournie par l'intermédiaire des divers fonds et programmes des Nations Unie et des institutions spécialisées. UN وتشمل هذه المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف، وبخاصة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة عن طريق مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Plusieurs initiatives de ce type ont été entreprises par divers fonds, programmes et organismes des Nations Unies tant à l'échelle mondiale que nationale. UN 67 - وثم مبادرات شتى من هذا القبيل تنهض بها مختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، على الصعيدين العالمي والوطني.
    Ce colloque a mobilisé la participation effective de divers fonds et programmes des Nations Unies, par exemple le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Fonds de la population des Nations Unies (FNUAP) et d'autres encore. UN وقد اشترك في الندوة مختلف صناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيرها.
    Une part des contributions volontaires affectées à tel ou tel secteur d'activité au titre des différents fonds et programmes des Nations Unies pourrait servir à financer la participation d'administrateurs auxiliaires à l'exécution de l'activité considérée. UN ويمكن رصد مبالغ معينة من التبرعات المخصصة لبرنامج محدد في مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة كمصدر لتمويل الموظفين الفنيين المبتدئين الذين يُعينوا في إطار تنفيذ البرنامج المعني.
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes; UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وتضطلع كذلك باستعراض لأداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛
    Un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Un comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال لتلك المبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمالها، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    Cette exception mise à part, l'Inspecteur a constaté avec regret que les divers fonds et programmes du système des Nations Unies ne faisaient pas partie de la Section quoique celle-ci offre des possibilités de constitution de réseaux professionnels et d'échange d'informations. UN ومع هذا الاستثناء، لاحظ المفتش بأسف أن مختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ليست عضواً في القسم بالرغم من أن برامجه توفر فرصاً للربط الشبكي المهني وتبادل المعلومات.
    Il a été responsable de la coordination à l'échelle du système de la participation de la Hongrie aux activités de divers fonds et programmes des Nations Unies et a accumulé une grande expérience des questions administratives, budgétaires et de coordination aux niveaux national et international. UN وكان مسؤولا عن تنسيق مشاركة هنغاريا على نطاق المنظومة في مختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وتجمعت لديه خبرة على الصعيدين الوطني والدولي في مجالات الإدارة والميزانية والتنسيق.
    Les divers fonds, programmes et organismes des Nations Unies sont invités à intégrer à leurs programmes de travail respectifs les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet. UN ويطلب من مختلف صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة كفالة أن يوظف كل منها على حدة نتائج المؤتمرات، واجتماعات القمة، حتى تصبح برامج عملها متكاملة.
    L'assistance et la coopération doivent intervenir à la demande des gouvernements bénéficiaires et dans les strictes limites des manats des divers fonds et programmes des Nations Unies. UN ينبغي تقديم المساعدة والتعاون بناء على طلب الحكومات المتلقية وأن يكون على نحو دقيق ضمن ولاية مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    i) divers fonds consacrés à l'adaptation, compte tenu des trois guichets fonctionnant actuellement dans ce domaine dans le cadre du FEM et de la mise en service prochaine du Fonds pour l'adaptation; UN `1` مختلف صناديق التكيف بالنظر إلى نوافذ التمويل المخصصة للتكيف التي تعمل حالياً في إطار مرفق البيئة العالمية، وبالنظر إلى التشغيل المقبل لصندوق التكيف؛
    Le temps consacré aux fonctions de coordonnateur résident s’élevait à 39 %, celui aux activités du PNUD à 41 %, les 20 % restants étant utilisés pour représenter les divers fonds et programmes du système des Nations Unies. UN ويبلغ المتوسط اﻹجمالي للوقت الذي يُقضى لﻹضطلاع بمهمة المنسق المقيم ٣٩ في المائة، ويُقضى ٤١ في المائة من الوقت في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أما اﻟ ٢٠ في المائة الباقية فتكرس لتمثيل مختلف صناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    Une part des contributions volontaires affectées à tel ou tel secteur d'activité au titre des différents fonds et programmes des Nations Unies pourrait servir à financer la participation d'administrateurs auxiliaires à l'exécution de l'activité considérée. UN ويمكن رصد مبالغ معينة من التبرعات المخصصة لبرنامج محدد في مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة كمصدر لتمويل الموظفين الفنيين المبتدئين الذين يُعينوا في إطار تنفيذ البرنامج المعني.
    De même, il est indispensable qu'il y ait une cohérence à l'échelle du système entre les différents fonds et programmes des Nations Unies. UN ومن ذات المنطلق، هناك حاجة ملحة داخل منظومة الأمم المتحدة لإيجاد التناسق بين مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد