- Heureusement que tu es circoncis. | Open Subtitles | الأمر الجيّد أنك مختون أصلاً يكفي حديثا عنّي، لتنتحدث عنك |
Vu qu'il est circoncis, y aura pas de prise de tête. | Open Subtitles | حسناً نعلم بانه مختون لذا ليس عليها التعامل مع ذلك الهراء |
Ma nouvelle copine n'avait jamais connu un homme qui n'était pas circoncis. | Open Subtitles | عشيقتي الجديدة لم تواعد رجلاً غير مختون من قبل |
Si tu n'es pas circoncis et que tu respectes la loi, n'est-ce pas comme si tu étais circoncis ? | Open Subtitles | ولذلك، إن حافظ غير المختون... على الشرائع فيجب ألا يحكم عليه بأنه غير مختون وفقاً |
"Je ne veux pas. Je suis soûle et tu es circoncis." | Open Subtitles | لا , لا أريد ذلك أنا ثملة للغاية و أنت مختون |
Et si je tombe sur un type non circoncis ? | Open Subtitles | ماذا لو ضاجعتُ رجلاً غير مختون |
J'écris de nouveau des chansons. Je suis circoncis. | Open Subtitles | أكتب كلمات الأغاني مرّة أخرى أنا مختون |
Tant qu'il est mince, tordu et pas circoncis. | Open Subtitles | ما دام هو نحيف و منحرف و غير مختون |
Droitier, Balance, circoncis, riche. | Open Subtitles | أيمن و برجه الميزان و مختون و غني |
Pas circoncis. | Open Subtitles | غير مختون, هل هذا على ما يرام؟ |
De ne pas être circoncis ? | Open Subtitles | الا يكون مختون ؟ |
Tu as dit qu'il était circoncis. | Open Subtitles | حسن, لقد قلت أنه مختون |
Il est circoncis ? | Open Subtitles | هل هو مختون.. ؟ |
Je ne suis pas circoncis. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة غير مختون. |
Qu'il est israélien. Il est circoncis. | Open Subtitles | يبدو عليه انه إسرائيلى لأنه مختون(=متطاهر) |
L'acteur principal est circoncis. | Open Subtitles | بطل الفيلم مختون. |
Vous êtes circoncis, monsieur Frink ? | Open Subtitles | لمَ لست مختون يا سيّد (فرينك)؟ |
Mais ce petit minable circoncis baisait ma femme ! | Open Subtitles | مختون وضيع كان يضاجع زوجتي! |
Membre circoncis. | Open Subtitles | قضيب مختون |
Il n'est pas circoncis. | Open Subtitles | وهو غير مختون (وللعلم: |