ويكيبيديا

    "مخزون الوقود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des carburants
        
    • du carburant
        
    • stocks de carburant
        
    • carburants et
        
    • de carburants
        
    Un système de gestion des carburants facilite un suivi efficace de la consommation de carburant dans les missions UN نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية
    :: Un système de gestion des carburants facilite un suivi efficace de la consommation de carburant dans les missions UN :: نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية
    Le système de gestion des carburants, qui a reçu l'aval des organes de gouvernance informatique et télématique, permettra de gérer et de suivre de façon informatisée la consommation de carburants dans les missions. UN 292 - سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود من تسيير العمليات المتصلة بالوقود آليا وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية.
    Il permettra d'améliorer le stockage du carburant et le suivi de son utilisation. UN وسيعزز هذا الأمر الإبلاغ عن مخزون الوقود واستهلاكه.
    Analyste fonctionnel : système de gestion du carburant (P-3 pour 10 mois); chef de projet : système de gestion du carburant (P-4 pour 10 mois) UN محلل نظم، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-3، لمدة 10 أشهر)، مدير مشروع، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-4، لمدة 10 أشهر)
    Pour assurer la sécurité de matières nucléaires à leur source, nous avons convenu avec la Russie de mettre fin à la production de plutonium d'ici à l'an 2000; de construire des installations de stockage pour les matières fissiles et d'acheter les stocks de carburant pouvant servir à la fabrication d'armes; et de combattre les criminels qui essaient de passer en contrebande des matières entrant dans la fabrication d'explosifs nucléaires. UN وحتى يتسنى تأمين مصادر المواد النووية اتفقنا مع روسيا على وقف انتاج البلوتونيوم بحلول عام ٢٠٠٠؛ وإقامة مرفق لتخزين المواد القابلة للانشطار وشراء أكبر قدر ممكن من مخزون الوقود الصالح لصناعة اﻷسلحة؛ ومكافحة المجرمين الذين يحاولون تهريب المواد اللازمة لصنع المتفجرات النووية.
    Réseaux de praticiens : meilleures pratiques, déontologie et discipline, respect de la légalité, affaires civiles, sexospécificités, gestion des avoirs, gestion des risques, planification, et gestion des carburants UN جماعات الممارسين: أفضل الممارسات، السلوك والانضباط، سيادة القانون، الشؤون المدنية، المسائل الجنسانية، إدارة الممتلكات، إدارة المخاطر، التخطيط، إدارة مخزون الوقود
    Il optimisera la capacité de gestion des carburants du Département et réduira les gaspillages et les pertes en renforçant les contrôles et la transparence. UN وسيمكن هذا النظام من إدارة مخزون الوقود في الإدارة بالشكل الأمثل، وسيخفف من حجم الضياع والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والشفافية.
    Chef du projet relatif au système de gestion des carburants (P-3, 9 mois) UN مدير مشروع، نظام إدارة مخزون الوقود (ف-3، 9 أشهر)
    :: Deux postes de chef de projet (P-3, 9 mois chacun), en vue de la configuration d'un système de gestion des carburants et d'un système de gestion de la flotte aérienne. UN :: وظيفتان برتبة ف-3 لمديري مشاريع (9 أشهر لكل منهما) لتكوين نظام لإدارة مخزون الوقود ونظام لإدارة شؤون الطيران
    Il faudra également acquérir en 2007-2008 des logiciels d'un coût de 975 000 dollars pour un système de gestion des carburants qui permettra d'enregistrer, de suivre et d'intégrer les données, de rédiger des rapports statistiques et d'analyser le volume et les tendances de la consommation dans les missions sur le terrain. UN وستطلب أيضا إتاحة برنامج حاسوبي بقيمة 000 975 دولار في الفترة 2007-2008 من أجل توفير نظام لإدارة مخزون الوقود سيضمن التسجيل والرصد وإدراج البيانات وإنتاج التقارير الإحصائية والتحليل في ما يتعلق باستهلاك الوقود وتحديد التوجهات في هذا المجال في البعثات الميدانية.
    m) Système de gestion des carburants - coordination et configuration (1,4 million de dollars) : le système de gestion des carburants qu'il est proposé de créer permettra d'automatiser, de gérer et de contrôler les distributions dans les missions sur le terrain. UN (م) نظام إدارة مخزون الوقود - التنسيق والتشكيل (000 400 1 دولار): سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود المقترح من إدارة الوقود ورصده في البعثات الميدانية بشكل آلي.
    Le système de gestion des carburants sera utilisé à la FINUL, à la FNUOD et à l'UNSOA en 2010/11, dans 4 opérations de maintien de la paix en 2011/12 et dans les opérations restantes en 2012/13. UN وستطبق برمجيات نظام إدارة مخزون الوقود في المؤسسة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فرض الاشتباك، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة 2010/2011، وفي أربع عمليات لحفظ السلام في الفترة 2011/2012، وفي باقي عمليات حفظ السلام في الفترة 2012/2013
    L'intégration avec le progiciel de gestion intégré faciliterait la gestion du carburant et des rations dans le cadre de la filière générale d'approvisionnement, tandis que l'intégration avec le progiciel de gestion de la relation client favoriserait les activités du point de vue de la prestation de services. UN وستسهِّل عملية التكامل مع نظام تخطيط موارد المؤسسة إدارة مخزون الوقود وحصص الإعاشة كجزء من سلسلة الإمداد الأوسع، في حين أن عملية التكامل مع إدارة العلاقة مع الزبائن ستسهِّل عمليات الوقود وحصص الإعاشة على صعيد توفير الخدمات.
    Ce système permettrait d'automatiser la gestion et le suivi de la consommation du carburant dans les missions, de mieux tirer parti des capacités de gestion du carburant dans les missions et d'atténuer les gaspillages et les pertes en renforçant les contrôles et la transparence. UN وقد أدرِج هذا الاعتماد لنظام يُتوقع أن ينتج عنه التشغيل الآلي لاستخدام مخزون الوقود وإدارته ورصده في البعثات الميدانية. وسيتيح هذا النظام إدارة الوقود على صعيد الإدارة بالشكل الأمثل في البعثات الميدانية، والتخفيف من الهدر والخسارة من خلال تعزيز المراقبة والشفافية.
    Plus précisément, les systèmes de gestion du carburant et des rations sont des systèmes spécialisés qui s'inscrivent dans le cadre d'une initiative lancée pendant l'exercice 2008/09. Ils étayent la gestion de ressources et de biens spécialisés et devraient être compatibles avec le progiciel de gestion intégré et le progiciel de gestion de la relation client. UN ويشكل نظاما إدارة مخزون الوقود وإدارة حصص الإعاشة تحديداً نظامين ملائمين، فهما امتداد لمبادرة مستمرة من فترة الميزانية 2008/2009 لدعم إدارة الموارد والسلع الأساسية المتخصصة؛ ولذا، سيعمل هذان النظامان في توافق مع نظامي تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقة مع الزبائن في آن معاً.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINURCAT et la MINUAD maintiennent leurs stocks de carburant à un niveau suffisant en cas d'urgence. UN 303 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالاحتفاظ بمستويات كافية من مخزون الوقود لمواجهة أي حالة طارئة.
    Au paragraphe 303, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que la MINURCAT et la MINUAD maintiennent leurs stocks de carburant à un niveau suffisant en cas d'urgence. UN 133 - يوصى المجلس، في الفقرة 303، بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالحفاظ على ما يكفي من مستويات مخزون الوقود لأغراض الطوارئ.
    Il aidera le Département à mieux gérer la consommation de carburants et à réduire le gaspillage et les pertes grâce à des moyens de contrôle accrus et à l'intégration des données. UN وسيمكن هذا النظام من إدارة مخزون الوقود في الإدارة بالشكل الأمثل، وسيخفف من حجم الفاقد والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد