Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de juges ad litem au Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Le Secrétaire général a communiqué au Comité mixte et au Comité consultatif les noms de trois membres ordinaires et deux membres ad hoc du Comité des placements qu'il comptait proposer à l'Assemblée de reconduire dans leurs fonctions. | UN | وقد أبلغ الأمين العام مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية بأسماء ثلاثة أعضاء عاديين وعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات، يعتزم اقتراحهم على الجمعية العامة لإعادة تعيينهم. |
Le Secrétaire général a communiqué au Comité mixte et au Comité consultatif une liste composée de trois membres ordinaires et de deux membres ad hoc du Comité des placements dont il souhaitait obtenir le renouvellement du mandat par l'Assemblée. | UN | وأبلغ الأمين العام مجلس الصندوق واللجنة الاستشارية باسم عضو عادي واحد للتعيين وبأسماء ثلاثة أعضاء عاديين وعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات والذين يعتزم اقتراحهم على الجمعية العامة لإعادة تعيينهم. |
64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263 |
Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
65/419. Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260 |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Par sa résolution 63/253, l'Assemblée générale a décidé notamment de nommer, à titre provisoire, trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif. | UN | 7 - وفي قرارها 63/253، قررت الجمعية العامة في جملة أمور، كتدبير مؤقت، تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات. |
du contentieux administratif des Nations Unies Nomination de juges ad litem au Tribunal | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de juges au Tribunal d'appel des Nations Unies et de juges ad litem au Tribunal du contentieux | UN | تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف وقضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Le Secrétaire général a communiqué au Comité mixte et au Comité consultatif les noms de trois membres ordinaires et deux membres ad hoc du Comité des placements qu'il comptait proposer à l'Assemblée de reconduire dans leurs fonctions. | UN | وقد أبلغ الأمين العام مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية بأسماء ثلاثة أعضاء عاديين وعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات يعتزم اقتراحهم على الجمعية العامة لإعادة تعيينهم. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg et de M. Ivan Pictet comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ والسيد إيفان بيكتي عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de M. Ivan Pictet et la nomination de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2011? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريميبورغ بوصفهما عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها عام واحد تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟ |
5. Prend note de la décision du Comité mixte de modifier le Règlement intérieur de la Caisse de manière à permettre la nomination de membres ad hoc du Comité d'actuaires et du Comité des placements; | UN | 5 - تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق للنص على تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛ |
On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juges ad litem du Tribunal international : | UN | 6 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية: |
II. Liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda : | UN | 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا: |
En revanche, le TPIY a été autorisé à utiliser neuf juges ad litem à la fois, ce qui lui permet de constituer six sections. | UN | بالمقابل، أتيحت للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة فرصة الاستعانة بتسعة قضاة مخصصين في آن واحد. |
Les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda comprennent neuf juges permanents et neuf juges ad litem qui siègent à Arusha (République-Unie de Tanzanie). | UN | 17 - تتكون الدوائر الابتدائية للمحكمة من تسعة قضاة بداية دائمين وأربعة قضاة مخصصين في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة. |
La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de reconduire dans leurs fonctions de membres ad hoc pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2007 : | UN | 6 - وتوصي اللجنة أيضا بأن تعين الجمعية عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 هما: |
Malheureusement, la résolution du Conseil de sécurité n'autorise l'utilisation que de quatre juges ad litem en même temps. | UN | إلا أن قرار مجلس الأمن بالنسبة للمحكمة لا يسمح للأسف إلا بالاستعانة بأربعة قضاة مخصصين في آن واحد. |
Le présent rapport indique les ressources à prévoir au cours de l'exercice biennal 2004-2005 pour financer l'emploi de cinq juges ad litem supplémentaires au Tribunal, ce qui impliquerait une augmentation du nombre de juges ad litem par rapport au nombre approuvé précédemment par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/289. | UN | ويحدد هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 الناشئة عن إنشاء خمس وظائف إضافية لقضاة مخصصين في المحكمة، والتي ستكون بالإضافة إلى عدد القضاة المخصصين الذين سبق أن وافقت عليهم الجمعية العامة في قرارها 57/289. |
Suivant la pratique établie, le Secrétaire général propose de reconduire dans leurs fonctions en tant que membres ad hoc Mme Ochoa-Brillembourg, qui siège au Comité depuis 2011, et M. Pictet, qui y siège depuis 2005, pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012. | UN | 3 - ووفقاً للممارسة المتبعة في الماضي، يقترح الأمين العام إعادة تعيين السيدة أوشوا - بريلمبورغ التي عملت باللجنة منذ عام 2011، والسيد بيكتيه الذي عمل منذ عام 2005، كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |