ويكيبيديا

    "مخططات الاحتيال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les fraudes
        
    • les auteurs de fraudes
        
    • la fraude
        
    • pratiques de fraude
        
    • stratagèmes frauduleux
        
    les fraudes commerciales se veulent souvent excessivement complexes afin d'occulter les éléments fondamentaux de l'opération et peuvent s'appuyer sur des déclarations illogiques ainsi que sur des documents compliqués, ambigus ou incompréhensibles. UN كثيرا ما تُصمم مخططات الاحتيال التجاري بحيث تكون مفرطة التعقُّد سعيا إلى إخفاء المقومات الأساسية للصفقة، وقد تنطوي على مزاعم غير منطقية، وكذلك على مستندات التفافية أو ملتوية أو مستغلِقة.
    les fraudes commerciales garantissent souvent de forts rendements avec peu ou pas de risque. UN كثيرا ما تكفل مخططات الاحتيال التجاري عوائد مرتفعة مع مخاطر قليلة أو معدومة.
    :: les fraudes commerciales promettent: UN :: تَعِد مخططات الاحتيال التجاري بما يلي:
    Il est fréquent que les auteurs de fraudes commerciales exigent de manière abusive la confidentialité et le secret sur un certain nombre de questions, comme l'existence de la possibilité d'investissement, ainsi que, la nature, les mécanismes, et la source de rendement de cet investissement. UN كثيرا ما تسعى مخططات الاحتيال التجاري على فرض نطاق من السرية والتكتم على عدة مسائل، منها وجود الفرصة الاستثمارية وطبيعة الاستثمار وآلياته ومصدر عوائده.
    les auteurs de fraudes commerciales ont fréquemment recours à des incitations psychologiques pour encourager des décideurs financiers à conclure une opération frauduleuse puis pour éviter que la fraude soit découverte. UN كثيرا ما تستخدم مخططات الاحتيال التجاري وسائل الاستمالة النفسية لتشجيع متخذي القرارات المالية على الدخول في صفقة احتيالية، ثم تفادي اكتشاف الاحتيال.
    17. Il est courant, dans les pratiques de fraude commerciale, de tirer parti du caractère international d'une opération et 1) d'utiliser abusivement des instruments du commerce international; 2) de s'appuyer sur les systèmes bancaires et de paiement internationaux ou de les utiliser; et 3) de faire appel à la collaboration de plusieurs personnes qui semblent agir indépendamment. UN 17- ومن الشائع في مخططات الاحتيال التجاري استغلال الطبيعة الدولية التي تتسم بها صفقة ما، و: (1) إساءة استعمال الأدوات التجارة الدولية؛ (2) استخدام نظم السداد والنظم المصرفية الدولية أو الاعتماد عليها؛ (3) اشتمالها على مستوى ما من التعاون بين عدة أشخاص بارزين يبدون وكأنهم يعملون منفردين كلا على حدة.
    La qualification des infractions portant sur des transactions individuelles pourrait également être élargie pour tenir compte de l'aggravation du problème posé par la fraude transnationale et la fraude massive en criminalisant spécifiquement les stratagèmes frauduleux et la fraude massive. UN ويمكن أيضا توسيع الجرائم التي تخص المعاملات الفردية فقط من أجل مراعاة الزيادة في الاحتيال عبر الوطني والاحتيال على عدد كبير من الضحايا وذلك عن طريق تجريم مخططات الاحتيال والاحتيال على عدد كبير من الضحايا بالتحديد.
    :: les fraudes commerciales peuvent être conçues pour attirer certains profiles psychologiques, en proposant des marchés " secrets " , des ententes illicites ou la participation à des cercles d'affaires exclusifs. UN :: قد تكون مخططات الاحتيال التجاري مصممة بحيث تخاطب جوانب نفسانية معينة، بالإيحاء بوجود أسواق " سرية " أو مؤامرات أو دوائر تجارية محصورة بأشخاص معينين.
    les fraudes commerciales peuvent exploiter les lacunes des systèmes de contrôle pour tirer parti des élans d'émotion et de générosité qui naissent au lendemain de catastrophes d'origine naturelle et humaine. UN قد تستغل مخططات الاحتيال التجاري نقاط الضعف في النظم الرقابية بغرض استغلال مشاعر السخاء والتعاطف التي تعقب الكوارث الطبيعية أو الاصطناعية.
    Dans leurs tentatives de mimer les divers aspects des opérations authentiques, les fraudes commerciales se chargent souvent de fausses déclarations ou de déclarations contradictoires sur des éléments essentiels, omettent des éléments essentiels ou présentent d'autres incohérences graves. UN سعيا إلى محاكاة بعض جوانب الصفقات الحقيقية، كثيرا ما تحتوي مخططات الاحتيال التجاري على بيانات كاذبة أو متضاربة عن وقائع مادية، وعلى إغفالات لوقائع جوهرية وعلى تضاربات خطيرة أخرى.
    les fraudes commerciales profitent souvent de facteurs non économiques comme la confiance naturelle entre personnes de même milieu, pour amener les victimes potentielles à relâcher la diligence raisonnable qu'elles exerceraient normalement et pour utiliser le groupe comme source de victimes potentielles. UN كثيرا ما تستغل مخططات الاحتيال التجاري عوامل غير اقتصادية، مثل الثقة الطبيعية بين الأشخاص ذوي الخلفية المتشابهة، في جعل الضحايا المحتملين يقللون من درجة الحرص الواجب التي كانوا سيمارسونها لولا ذلك، وفي استخدام الجماعة كمصدر لضحايا محتملين.
    les fraudes commerciales s'appuient souvent sur des informations obtenues par des moyens ou d'une manière qui seraient inhabituels ou inappropriés dans certaines circonstances; ces informations peuvent être utilisées pour spolier la personne ou l'entité à laquelle elles sont demandées ou d'autres personnes ou entités. UN كثيرا ما تعتمد مخططات الاحتيال التجاري على معلومات يُحصل عليها باستخدام وسائل أو أساليب ليست معتادة أو مناسبة في ظروف معينة؛ وقد تستعمل تلك المعلومات في ارتكاب فعل احتيالي ضد الشخص أو الكيان الذي تطلب منه المعلومات أو ضد آخرين.
    Illustration 18-4: les fraudes commerciales se font souvent au moyen de demandes d'informations en apparence anodines qu'une entité ne fournirait normalement pas à des clients ou à d'autres individus qui lui sont extérieurs. UN المثال التوضيحي 18-4: كثيرا ما تنطوي مخططات الاحتيال التجاري على طلبات للحصول على معلومات بادية البراءة، لا يوفرها الكيان عادة للزبائن أو لأشخاص آخرين خارج نطاقه.
    les fraudes commerciales abusent des termes techniques en faisant appel à un terme véridique dans un contexte non approprié ou en inventant un terme pompeux pour acquérir de la crédibilité, voiler les aspects non vraisemblables de l'opération, impressionner ou intimider les victimes ou leurs conseillers. UN تسيء مخططات الاحتيال التجاري استعمال التعابير التقنية باستخدام تعبير جار في سياق خاطئ، أو باختراع تعبير رنّان مثير للإعجاب لاكتساب المصداقية، أو لإخفاء جوانب المخطط غير القابلة للتصديق، أو لإثارة إعجاب أو رهبة الضحايا أو مستشاريهم.
    Illustration 2-11: les fraudes commerciales utilisent souvent des termes techniques propres aux virements de fonds pour donner un masque de légitimité à la transaction, alors qu'ils n'ont d'autre but que d'indiquer qu'un message particulier a été envoyé, sans pour autant authentifier son contenu. UN المثال التوضيحي 2-11: كثيرا ما تَستخدِم مخططات الاحتيال التجاري تعابير تقنية تتعلق بإحالة الأموال للدلالة ظاهريا على مشروعية الصفقة، ولكن لا يقصد منها في الواقع سوى الدلالة على أن هناك رسالة معيّنة قد أُرسلت، لا الدلالة على صحة محتوياتها.
    les auteurs de fraudes commerciales jouent souvent sur ces affinités pour promouvoir leurs montages et pour amener les investisseurs à se focaliser sur la sécurité que procurent ces affinités au lieu de chercher à comprendre l'investissement proposé ou à solliciter des conseils à son sujet. UN وكثيرا ما تستغل مخططات الاحتيال التجاري صلات القرابة هذه في الترويج لنفسها وفي جعل المستثمرين يستعيضون عن فهم الاستثمار المقترح أو التماس المشورة بشأنه بالاطمئنان إلى صلة القرابة.
    les auteurs de fraudes commerciales font souvent pression sur les investisseurs potentiels non seulement pour que ces derniers prennent très rapidement une décision, mais aussi pour qu'ils transfèrent immédiatement ou rapidement des fonds, ce qui ne laisse que peu ou pas de temps pour exercer une diligence raisonnable ou recourir aux conseils d'un expert. UN كثيرا ما تمارس مخططات الاحتيال التجاري ضغوطا على المستثمرين المحتملين، ليس من أجل الإسراع باتخاذ القرار فحسب بل وإحالة الأموال على الفور أو بسرعة، مما لا يترك متسعا من الوقت لممارسة الحرص الواجب أو للاستعانة بمشورة الخبراء.
    les auteurs de fraudes commerciales masquent souvent les origines des prétendus gains ou rendements des capitaux investis en faisant référence à des sources vagues, étrangères ou incertaines, comme des " programmes d'opérations " génériques (parfois sur des marchés " secrets " ), ou des remboursements provenant de places internationales ou d'entités non réglementées. UN كثيرا ما تخفي مخططات الاحتيال التجاري مصدر سداد العوائد المزعومة لاستثمار ما بالإشارة إلى مصادر مبهمة أو مصادر أجنبية أو مصادر غير محددة، مثل " برامج تبادل تجاري " عامة (أحيانا في أسواق " سرية " )، أو بذكر مصادر سداد في ولايات قضائية دولية غير خاضعة للرقابة أو من كيانات غير خاضعة للرقابة.
    la fraude commerciale comporte souvent la vente de valeurs mobilières non enregistrées par des personnes qui ne sont pas habilitées à les vendre en vertu des lois et règlements pertinents, ou encore l'abus de marché ou les manipulations de marché. UN كثيرا ما تنطوي مخططات الاحتيال التجاري على بيع أوراق مالية غير مسجلة، من جانب أشخاص ليس مرخصا لهم ببيعها بمقتضى القوانين واللوائح المنطبقة على الأوراق المالية، أو عندما يساء استغلال السوق أو يتلاعب به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد