Battu par une créature qui n'a même pas un jour. | Open Subtitles | ضُربت من قبل مخلوقاً لم يتجاوز عمره يوماً |
On détruit une créature et d'une façon ou d'une autre toutes les autres meurent ? | Open Subtitles | أنت تدمر مخلوقاً واحداً ومن ثم البقية يموتون، كيف لهذا أن يحدث؟ |
Et s'il fallait une créature supernaturelle pour le trouver. | Open Subtitles | أجل. إذاً ماذا لو أنّه يتطلب مخلوقاً خارقاً للعثور عليه؟ |
Si quelques créatures surnaturelles se cachaient dans cette ferme, dites moi que vous ne seriez pas soulagé. | Open Subtitles | إن كان هنالك مخلوقاً خارقاً للطبيعة مختبئاً في هذا الحقل أخبرني بأنك لن تكون مرتاحاً |
Vous pensez que je veux être un être immortel et omniscient transcendant le temps et l'espace toute ma vie ? | Open Subtitles | أتعتقدون أنني أريدُ أن أكونَ مخلوقاً خالد أتجول في الزمن والفضاء طوال حياتي؟ |
Ce n'était pas une créature, c'était un homme. | Open Subtitles | لمْ يكُ مخلوقاً, كان بشراً, رجلٌ مريضٌ للغاية |
- Sa créature avait des yeux rouge vif. | Open Subtitles | قال بأن مخلوقاً مع عيون حمراء متّقدة كان يلاحقه. |
Vous avez libéré la créature que nous craignions depuis 3000 ans. | Open Subtitles | لقد حررتم مخلوقاً كنا نخافه لمدة 3000 سنه |
Vous nous demandez de croire qu'une créature est entrée par la fenêtre et a bu le sang de Lucy ? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
Eh bien, le naufragé a parlé d'une créature ni animale ni humaine, mais monstrueuse, vivant derrière ce mur. | Open Subtitles | الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان ولكن شيئاً وحشياً يعيش خلف ذلك الجدار |
Les gens du coin m'ont dirigé vers une caverne dans la montagne où, selon la légende, vivait une étrange créature. | Open Subtitles | المواطنون هناك أرشدوني إلى كهف في أعالي الجبال. حيث طبقـاً لأسطورتهم، عاش هناك مخلوقاً غريب، غاية في الغرابة. |
nous avons trouvé une créature avec une capacité métamorphique. | Open Subtitles | قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول. |
Je peux vous réduire à l'état d'une minuscule créature. | Open Subtitles | أستطيعُ تحجيمكَ حتّى تغدو مخلوقاً صغيراً منكمشاً، |
Cela semble être une créature inhabituelle dans ces pentes rocheuses. | Open Subtitles | يبدو إنه مخلوقاً شاذاً لوجوده علي هذه المنحدرات الصخرية العالية. |
Juste une créature horrifiée, une petite entité fœtale, puis des formes plus développées. | Open Subtitles | كائنات مرعبة جنين صغير يشبه مخلوقاً ما ثم كائنات أكثر اكتمالاً |
Et une autre créature qui les a convoyés sur la rivière. | Open Subtitles | وكان هناك مخلوقاً آخر أخذهم بعيداً أسفل النهر |
Des créatures que j'ai condamnées Je veux lâcher et je vais essayer | Open Subtitles | كانت في الماضي مخلوقاً أرسلته الى الموت أريد التوقّف عن ذلك وأنا أحاول طبعاً |
Comme le nombre de créatures qu'il a créées et si elles ont des faiblesses que nous pourrions exploiter. | Open Subtitles | مثلاً كم مخلوقاً أخترع وإذا كان لديهم نقطة ضعف بإمكاننا أستغلالها |
A-t-il pu déterminer combien il restait de ces créatures que Michael avait créées? | Open Subtitles | هل هو قادر على تحديد كم يوجد منهم كم مخلوقاً عمل (مايكل)؟ |
On peut créer un être qui ne sera jamais vieux ou malade. Qui sera plus tort que nous, meilleur que nous. | Open Subtitles | يمكننا أن نخلق مخلوقاً لا يشيخ ولا يمرض يكون أقوى منا أفضل منا |
Je ne peux en vouloir à un être inférieur. | Open Subtitles | لا يمكن لوم مخلوقاً منخفض الذكاء على هذا |