On sait que les deux parties disposent de mortiers de 120 mm ainsi que de projectiles pouvant être utilisés avec ces armes. | UN | ومن المعروف أن الجانبين لديهما مدافع هاون من عيار ١٢٠ ميللمترا وقنابل لاستخدامها في هذه المدافع. |
Il a été commis par les forces terroristes des Albanais de souche du Kosovo-Metohija avec l'appui des forces armées de la République d'Albanie, au moyen de mortiers de 120 mm, de lance-roquettes multiples et de pièces d'artillerie lourde. | UN | وقد شنت هذا الغزو قوات إرهابية مكونة من أشخاص ذوي أصل ألباني من كوسوفو وميتوهيا بدعم من القوات المسلحة لجمهورية ألبانيا، واستخدمت فيه مدافع هاون من عيار ١٢٠ مم ومنصات ﻹطلاق صواريخ متعددة ومدفعية ميدان ثقيلة. |
5. Jusqu'ici ni pièce d'artillerie ni matériel de communication n'a été remis, si ce n'est six mortiers de 82 mm et 43 lance-roquettes de 40 mm, ce qui jette un doute sur la crédibilité de l'opération de démilitarisation. | UN | ٥ - وحتى اﻵن، لم تسلم أية قطع مدفعية هامة أو معدات اتصال، باستثناء ستة مدافع هاون من عيار ٨٢ ملليمترا و ٤٣ قاذف صواريخ من عيار ٤٠ ملليمترا، مما يثير مزيدا من الشكوك بشأن مصداقية عملية نزع السلاح. |
Des témoins directs ont déclaré au Groupe de contrôle qu'Atom continuait d'importer des armes du Yémen et de recevoir des envois de l'Érythrée, notamment des mortiers de 120 mm, qui ont peut-être été transférés dans le sud de la Somalie. | UN | 148 - وتلقى فريق الرصد تقارير من شهود عيان تفيد أن أتوم ما زال يستورد الأسلحة من اليمن ويتلقى شحنات من إريتريا، بما في ذلك مدافع هاون من عيار 120 ملم، ربما نُقلت إلى جنوب الصومال. |
Durant un exercice effectué avec un mortier de 81 mm, les forces turques/forces de sécurité chypriotes turques ont accidentellement tiré un obus non explosif qui a traversé la zone tampon et est tombé dans une zone résidentielle de Nicosie. | UN | فبينما كانت القوات التركية/القوات الأمنية القبرصية التركية تنفذ تدريبات على مدافع هاون من عيار 81 ملم، أطلقت هذه القوات عرضاً قذيفة هاون غير متفجرة مخصصة للتدريب عبر المنطقة العازلة إلى منطقة سكنية في نيقوسيا. |
30 AK-47, 7 mortiers de 82 mm, 2 DShK et diverses munitions | UN | 30 بندقية من طراز AK-47، و 7 مدافع هاون من عيار 82 مم، ومدفعان رشاشان مضادان للطائرات من طراز DShK وذخيرة متنوعة |
8 RPG-7, 1DShK, 4 mortiers de 120 mm et diverses munitions | UN | 8 قاذفات صواريخ من طراز RPG-7، ومدفع رشاش مضاد للطائرات من طراز DShK، و 4 مدافع هاون من عيار 120 مم وذخيرة متنوعة |
mortiers de 60 et de 82 mm | UN | مدافع هاون من عيار ٦٠ و ٨٢ مم |
8. Le 12 juin 1996, de 9 h 30 à 11 heures, des soldats iraquiens ont installé trois mortiers de 82 mm au point de coordonnées 38S NC 548-408 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, à l'ouest du poste iranien de Mian-tang-Darreh et de la borne frontière No 42 et au sud-ouest de la borne frontière No 43. | UN | ٨ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، خلال الفترة من الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١١، قام عدد من الجنود العراقيين بتركيب ثلاثة مدافع هاون من عيار ٨٢ ميليمترا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 548-408 على خريطة سومر داخل المنطقة المحرمة غرب مركز ميان - تنغ - دره والعلامة الحدودية ٤٢ و جنوب غرب العلامة الحدودية ٤٣. |
mortiers de 120 MM RT.F1 (FRANÇAIS) | UN | ٠٠٩٠٩ ٢٨-٠٢-١٩٩٣ مدافع هاون من عيار ١٢٠ مم RT.F1 )فرنسية( |
VI. mortiers de calibre inférieur à 75 mm | UN | 6 - مدافع هاون من عيارات أقل من 75 ملم |
4 mortiers de 120 mm et munitions pour Zu-23, DShK, B-10 et ZP-39 | UN | 4 مدافع هاون من عيار 120 مم وذخيرة لمدافع خفيفة مضادة للطائرات من طراز Zu-23، ومدافع رشاشة مضادة للطائرات من طراز DShK، ومدافع مضادة للطائرات من طراز B-10، ومدافع مضادة للطائرات من طراز ZP-39 |
Elles ont également constaté la présence de trois mortiers de 82 mm et d'environ 140 boîtes de munitions; les autorités géorgiennes ont déclaré que ce matériel serait retiré de la vallée une fois que la route d'accès du côté géorgien serait ouverte, plus tard au cours de l'été. | UN | ورصدت الدوريات أيضا وجود ثلاثة مدافع هاون من عيار 82 ملم ونحو 140 صندوقا من الذخيرة. وقال المسؤولون الجورجيون إن هذا العتاد سيُنقل من الوادي عندما يجري في وقت لاحق فتح الطريق الفرعي من الجانب الجورجي خلال فصل الصيف. |
D'après M. Ndjabu, l'un d'eux a été détruit pendant les combats et les biens se trouvant à bord du second ont été volés par le commandant du FNI, M. Mambo Le véhicule transportait 3 mortiers de 50, 60 et 82 millimètres, 5 lance-roquettes, 150 caisses de munitions pour AK-47 et autres munitions. | UN | وحسب أقوال ندجامبو، دُمرت إحداهما خلال القتال وتعرضت بضائع شاحنة ثانية للسرقة على يد السيد مامبو قائد الجبهة. وكانت المركبة تحمل ثلاثة مدافع هاون من عيار 50 و 60 و 82 مليمترا، وخمس قاذفات صواريخ، و 150 صندوق ذخيرة لازمة لبنادق AK 47s وذخيرة أخرى. |
Ces forces disposaient au cours des années passées de mortiers de 60 et 82 mm ainsi que de mitraillettes lourdes (12,7 mm) et de fusils sans recul SPG-9. Ne disposant à présent que d'un nombre limité d'armes, il est peu probable que ces forces soient en mesure de se déplacer avec des armes lourdes d'aucune sorte. | UN | وأفيد أنه كان بحوزتهم في الماضي مدافع هاون من عيار 60 مم و 82 مم ومدافع رشاشة ثقيلة (12.7 مم) وبنادق عديمة الارتداد من طراز SPG-9 إلا أنه بسبب أعدادهم المحدودة الحالية، لا يحتمل أن يكونوا قادرين على التحرك مع أي أسلحة ثقيلة. |
Ils ont obtenu sept mortiers de 82 mm, quatre mortiers de 60 mm, un lance-roquettes sans recul de 75 mm, huit mitrailleuses lourdes, un mortier de 14 mm, 22 roquettes, 130 fusils d'assaut de type AK 47, ainsi que des munitions pour les mortiers et les fusils. | UN | وقد حصلت قوات المؤتمر على سبعة مدافع هاون من عيار 82 ملم وأربعة مدافع هاون من عيار 60 ملم وقاذفة صواريخ عديمة الارتداد من عيار 75 ملم وثماني رشاشات ثقيلة، ومدفع الهاون من عيار 14 ملم، و 22 قنبلة يدوية ذات دفع صاروخي (آر بي جي)، و 130 بندقية هجومية من طراز AK 47، وذخيرة لمدافع الهاون والبنادق. |
Selon un rapport de la Commission interministérielle bulgare chargée du contrôle des exportations et de la non-prolifération des armes de destruction massive, la vente des deux Mig-23 MLD ( < < Flogger > > ) et des deux Mi-24 (et de trois mortiers de 120 mm) aurait rapporté 5 778 000 dollars des États-Unis. | UN | ووفقاً لتقرير اللجنة المشتركة بين الإدارات لمراقبة تصدير أسلحة الدمار الشامل ومنع انتشارها في بلغاريا، قُدرت عملية البيع التي جرت عام 2003 لطائرتين من طراز Mig-23 MLD وطائرتين من طراز Mi-24v (وثلاثة مدافع هاون من عيار 120ملم) بما قيمته 000 778 5 من دولارات الولايات المتحدة. |
Le 24 mars, la MONUG a observé un véhicule de transport de troupe et un char T-55 et, le 25 mars, quatre mortiers de 120/122 millimètres et cinq canons antichars de 100 millimètres se trouvant dans la zone d'armement limité pendant des manoeuvres de l'armée abkhaze dans une zone d'entraînement adjacente près de Ochamchira. | UN | ولاحظت البعثة في 24 آذار/مارس وجود ناقلة جنود مدرعة ودبابة من طراز تي - 55، ثم لاحظت في 25 آذار/مارس وجود أربعة مدافع هاون من عيار 120/122 مم وخمسة مدافع مضادة للدبابات من عيار 100 مم داخل المنطقة المحدودة التسلح أثناء التدريبات العسكرية التي قامت بها القوات الأبخازية في منطقة للتدريب مجاورة تقع بالقرب من أوتشامتشيرا. |
7. Le 12 juin 1996, de 9 h 30 à 11 heures, des soldats iraquiens ont installé trois mortiers de 82 mm près du point de coordonnées 38S NC 556-408 sur la carte de Sumar, au nord et au sud des bornes frontière Nos 42 et 43, en face du poste d'observation iranien de Mian-tang-darreh, dans le no man's land. | UN | ٧ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، خلال الفترة بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١١، قام عدد من الجنود العراقيين بتركيب ثلاثة مدافع هاون من عيار ٨٢ ميليمتــرا بالقــرب مـــن اﻹحداثييــن الجغرافييـــن 38S NC 556-408 على خريطة سومر، شمال وجنوب العلامتين الحدودتين ٤٢ و ٤٣، مقابل مخفر المراقبة اﻹيراني المسمى ميان - تنغ - دره داخل المنطقة المحرمة. |
Les armes suivantes ont été confisquées : 1 roquette antichar, 3 fusils sans recul, 7 mortiers de 62 mm, 14 mortiers de 82 mm, 2 mortiers de 120 mm et 1 lance-roquettes de 120 mm chez les Bosniaques; 2 mitraillettes chez les Croates de Bosnie; 4 missiles antichar AT-3, 4 583 cartouches de 30 mm et 287 cartouches de 100 mm chez les Serbes de Bosnie. | UN | وقد صودرت اﻷسلحة التالية نتيجة لعمليات التفتيش هذه: صاروخ مضاد للدبابات RPG7، و ٣ بنادق عديمة الارتداد، و ٧ مدافع هاون من عيار ٦٢ م م، و ١٤ مدفع هاون من عيار ٨٢ م م، ومدفعي هاون من عيار ١٢٠ م م، وقاذف صواريخ من عيار ١٢٠ م م، من البوشناق؛ ورشاشين من كروات البوسنة؛ و ٤ قذائف مضادة للدبابات من طراز AT-3، و ٤ ٥٨٣ طلقة من عيار ٣٠ م م، و ٨٧٢ طلقة مـن عيـار ١٠٠ م م، مــن صــرب البوسنة. |
L'on sait que des grenades à tube RPG-7, des bombes de calibre 50 et 500, et des obus de mortier de 82 mm et 120 mm ont été remplis de CS, mais encore une fois il n'a pas été possible de déterminer la quantité de munitions ainsi remplies. | UN | ومن المعروف أنه تم حشو قنابل مدفوعة بصواريخ عديمة الارتداد من طراز )RPG-7( و ٢٥٠ قنبلة من عيار ٢٥٠ ومن عيار ٥٠٠ وقذائف مدافع هاون من عياري ٨٢ ملليمترا و ١٢٠ ملليمترا بغازات مسيلة للدمع ولكنه تعذر في هذه الحالة أيضا تحديد كمية الذخائر المحشوة على هذا النحو. |