Dans trois autres cas, les partenaires opérationnels n'ont pas déposé les fonds du HCR sur des comptes rémunérés. | UN | وفي ثلاث حالات أخرى، لم يودع الشركاء المنفذون أموال المفوضية في حسابات مدرة للفائدة. |
Toutes ces sommes sont déposées dans des comptes rémunérés; | UN | ويحتفظ بجميع المبالغ في حسابات مصرفية مدرة للفائدة. |
Elle n'est par conséquent pas autorisée à négocier des instruments financiers porteurs d'intérêts, que ce soit au titre d'activités de financement ou dans le cadre de la mobilisation de ressources. | UN | ويعني ذلك أساسا أن البنك ليس مخولا بالتعامل بصكوك مالية مدرة للفائدة سواء أكان ذلك لتقديم التمويل أم لتعبئة الموارد. |
2.24 Les fonds en dépôt sur des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôt, les dépôts à terme et les comptes à vue apparaissent sous l'élément " dépôts à vue et à terme " . | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
ix) L'encaisse et les dépôts à terme comprennent les fonds en dépôt sur des comptes bancaires portant intérêts, les certificats de dépôt et les comptes à vue. | UN | `9 ' تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع مصرفية مدرة للفائدة تحت الطلب، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب، وهي تظهر في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية وودائع لأجل. |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées au risque de taux, car leurs placements comprennent des titres portant intérêt. | UN | ويتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر سعر الفائدة نظرا لأن استثماراتها تشمل أوراقا مالية مدرة للفائدة. |
Dans trois autres cas, les partenaires opérationnels n’ont pas déposé les fonds du HCR sur des comptes rémunérés. | UN | وفي ثلاث حالات أخرى، لم يودع الشركاء المنفذون أموال المفوضية في حسابات مدرة للفائدة. |
ix) L'encaisse et les dépôts à terme comprennent les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes bancaires rémunérés, les certificats de dépôt et les comptes à vue; | UN | ' 9` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع مصرفية مدرة للفائدة تحت الطلب، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب؛ |
a Placés sur des comptes bancaires rémunérés. ÉTAT V | UN | )ب( محتفظ به في ودائع مصرفية مدرة للفائدة. |
Comptes rémunérés | UN | حسابات مدرة للفائدة |
a Y compris des dépôts bancaires rémunérés dont le montant s’élève à 28 971 387 dollars. | UN | )أ( تتضمن ودائع مصرفية مدرة للفائدة مقدارها ٣٨٧ ٩٧١ ٢٨ دولارا. |
2.24 Les fonds en dépôt sur des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôts, les dépôts à terme et les comptes à vue apparaissent sous l'élément " dépôts à vue et à terme " . | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.24 Les fonds en dépôt sur des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôts, les dépôts à terme et les comptes à vue apparaissent sous l'élément " dépôts à vue et à terme " . | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.25 Les fonds en dépôt sur des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôts, les dépôts à terme et les comptes à vue apparaissent sous l'élément " dépôts à vue et à terme " . | UN | 2-25 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
Les chiffres concernant l’encaisse et les placements indiqués dans les états financiers correspondent aux liquidités opérationnelles du Siège et des bureaux et projets hors Siège, ainsi qu’aux dépôts bancaires et aux placements portant intérêt. | UN | ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع اﻷخرى الكائنة خارج نيويورك، فضلا عن ودائع مصرفية مدرة للفائدة واستثمارات أخرى. |