ويكيبيديا

    "مدرسة عامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écoles publiques
        
    • une école publique
        
    • établissements d'enseignement général
        
    • l'école publique
        
    • un établissement public
        
    • écoles d'enseignement général
        
    • établissement d'enseignement public
        
    ii) L'organisation a équipé 32 écoles publiques de 70 nouveaux réservoirs d'eau potable et de 38 systèmes de filtration d'eau. UN ' 2` جهزت الجمعية 32 مدرسة عامة بـ 70 خزان جديد للمياه الصالحة للشرب و 38 نظام لترشيح المياه.
    Huit écoles publiques et 2 écoles privées ont été entièrement détruites, 156 écoles publiques et 12 écoles privées ont été endommagées. UN ودمرت ثماني مدارس عامة ومدرستين خاصتين، وتضررت 156 مدرسة عامة و 12 مدرسة خاصة أخرى.
    On a affaire à un spectacle dans une école publique. Open Subtitles نحن نتعامل هنا مع إحتفال في مدرسة عامة
    C'est une école publique, ce qui déplaît à Carolyn. Open Subtitles نعم ،ولكنها مدرسة عامة وهذا ما يريد جاك لذا الآن على ان أسعدها
    Aujourd'hui, plus de 100 000 enfants des régions du nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient étudient 23 langues des minorités autochtones du nord dans 664 établissements d'enseignement général du nord. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 664 مدرسة عامة في مناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى ويدرس فيها 000 100 تلميذ وتُدرس فيها 23 لغة من لغات شعوب الشمال الأصليــة القليلـــة التعداد.
    l'école publique ne peut pas promouvoir l'exercice d'une religion, et ne peut pas dénigrer les partisans d'une religion. Open Subtitles مدرسة عامة لا يمكنها الترويج لممارسة أي دين و هذا لا يمكنه تشويه سمعه الأتباع لأي ديانه
    Selon l'article 21 de l'Instrument, tous les enfants soumis à la scolarité obligatoire ont droit à l'enseignement élémentaire gratuit dans un établissement public. UN ووفقاً للمادة 21 من أداة الحكومة، يحق لكل الأطفال المشمولين بالتعليم الإلزامي أن يتلقوا التعليم الأساسي مجاناً في مدرسة عامة.
    On envisage en outre de construire 6 lycées, 164 collèges professionnels et 65 écoles d'enseignement général. UN ويخطط لبناء 6 معاهد أكاديمية، و 164 كلية مهنية، و 65 مدرسة عامة.
    Appui logistique et technique à 5 000 écoles publiques UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    Sur les 128 écoles publiques et privées, 77 sont dirigées par des femmes. UN وترأس مديرات 77 مدرسة من 128 مدرسة عامة وخاصة.
    Toutefois, en novembre 1994, le pays disposait de 6 800 écoles publiques fréquentées par 1,5 million d'élèves d'âge scolaire. UN ورغم ذلك كان في البلاد ٠٠٨ ٦ مدرسة عامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ يلتحق بها ٥,١ مليون تلميذ.
    Il existe 35 écoles publiques. UN وتوجد ٣٥ مدرسة عامة.
    Aujourd'hui, 74 écoles publiques enseignent le sorabe en tant que langue étrangère tandis que 13 écoles enseignent le sorabe à des enfants dont c'est la langue maternelle. UN وهناك حاليا ٤٧ مدرسة عامة تدرس اللغة الصوربية كلغة أجنبية و٣١ مدرسة تدرس اللغة الصوربية لﻷطفال الذين تشكل اللغة الصوربية لغتهم اﻷصلية.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a distribué du matériel pédagogique, y compris 5 356 pochettes éducatives de remplacement, à presque 2 000 écoles publiques, ce qui bénéficie à plus de 400 000 élèves et 12 000 enseignants. UN ووزعت اليونيسيف مواد تعليمية، بما في ذلك 356 5 ملفا تعليميا على 000 2 مدرسة عامة تقريبا، يستفيد منها أكثر من 000 400 طالب و 000 12 مدرس.
    Il était pas pensionnaire, il allait dans une école publique qui mettait l'accent sur les arts libéraux ! Open Subtitles لم يلتحق بمدرسة خاصة كانت مدرسة عامة لأسس طُرق الحرية
    Par voie de conséquence, la plupart des établissements privés se trouvent dans les zones où la densité démographique est la plus forte, le Gouvernement s'efforçant d'assurer que chaque village possède une école publique au moins. UN وعليه، فإن معظم المدارس الخاصة موجودة في المناطق التي فيها أعلى كثافة سكانية؛ وتحاول الحكومة أن تضمن أن يكون لكل قرية مدرسة عامة واحدة على الأقل.
    De l'argent, mais elle est professeur d'art dans une école publique. Open Subtitles المال لكنها معلمة فن في مدرسة عامة
    222. Au début de l'année scolaire 1996/1997, on dénombrait 1 890 établissements d'enseignement général en activité, regroupant un effectif total d'environ 1 007 100 élèves. UN 222- وكان هناك في بداية السنة الدراسية 1996-1997 زهاء 890 1 مدرسة عامة وبلغ عدد المسجلين فيها قرابة 000 007 1.
    Ces cinq dernières années, 267 sites consacrés à l'éducation ont été construits (81 sites en 2010), dont 31 bâtiments d'enseignement préscolaire et 50 établissements d'enseignement général. UN 10 - وخلال السنوات الخمس الماضية، تم بناء 267 مرفقا تعليميا (في عام 2011 كان عددها 81 مرفقا)، بما في ذلك 31 مدرسة للتعليم قبل المدرسي و 50 مدرسة عامة.
    151. En 1993, la République comptait 4 938 établissements d'enseignement général, dont 920 (soit 18,6 %) écoles primaires, 1 224 établissements (24,8 %) dispensant un enseignement de base et 2 794 (56,6 %) un enseignement secondaire général. UN ١٥١- وفي عام ٣٩٩١، كان في جمهورية بيلاروس ٨٣٩ ٤ مدرسة عامة منها ٠٢٩ مدرسة ابتدائية )٦,٨١ في المائة(، و٤٢٢ ١ مدرسة للتعليم اﻷساسي )٨,٤٢ في المائة( و٤٩٧ ٢ مدرسة للتعليم الثانوي العام )٦,٦٥ في المائة(.
    Papa, je vais à l'école publique. Le bizarre, je sais ce que c'est. Open Subtitles ابي انا اذهب الى مدرسة عامة انا اعرف الشيئ الغريب
    Depuis que je travaille à l'école publique on est toujours à court de fonds, Open Subtitles منذ ان عملت في مدرسة عامة.. نحن دائما ينقصنا التمويل
    Les enfants vont à l'école en milieu rural conduits par 18 900 véhicules appartenant à 14 300 écoles d'enseignement général. UN 228 - وتعمل في مجال نقل الأطفال إلى المدارس في المناطق الريفية 900 18 مركبة، تملكها 300 14 مدرسة عامة.
    Les discussions ont mis en évidence la nécessité urgente de déplacer les musulmans indonésiens se trouvant dans la mosquée et six recommandations concrètes ont été formulées à ce sujet, concernant notamment la nécessité de trouver un logement provisoire pour les résidents de la mosquée en attendant la construction de logements sociaux et la création d'un établissement d'enseignement public dans cette zone. UN وخلصت جلسات الاستماع إلى الاعتراف بالضرورة الملحة لنقل المسلمين الإندونيسيين خارج المسجد، وقُدمت ست توصيات عملية، مثل تأمين ملاذ مؤقت للمقيمين في المسجد بينما يجري بناء مساكن لهم، وبناء مدرسة عامة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد