ويكيبيديا

    "مدرستها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • école
        
    • lycée
        
    • études
        
    Si elle avait mon âge et que toute l'école découvrait que sa mère a écrit un livre sur le sexe, elle sécherait aussi les cours. Open Subtitles قالت لو كانت في عمري وكل مدرستها عرفت أنّ والدتها قد كتبت بعض الكتب حول الجنس، ستغيب عن الحصص أيضاً.
    Elle l'avait gagné à la kermesse de l'école ce jour-là. Open Subtitles وقد فازت بها في كرنفال لدى مدرستها يومئذٍ
    Ça n'a pas pris. Et maintenant elle est ici, coupée du monde, de l'école. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Elle m'a dit la semaine dernière qu'elle restait à l'école. Open Subtitles لقد اخبرتني الأسبوع الماضي بأنها ستبقي في مدرستها
    C'est une bonne idée. Parlez aux gamins de son lycée. Open Subtitles تلك فكرة جيدة التحدث الى الشباب في مدرستها
    - Pas encore. J'arrive pas à l'atteindre entre l'école et tout. Open Subtitles لم استطع التحدث معها بسبب مدرستها و باقي امورها
    Ses parents et sa jeune soeur revenaient de l'école quand ils ont roulé sur une mine. Open Subtitles عندما كان أبواها يحضران أختها الصغيره من مدرستها داست السياره على أحد الألغام
    Une adolescente, Reham Ward, a été tuée de sangfroid lorsque les forces d'occupation israéliennes ont tiré des obus sur son école dans le quartier d'AlAlmaniya. UN وقُتلت الفتاة رهام ورد بدم بارد عندما قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي مدرستها في حي الألمانية في جنين.
    La fillette, portant l'uniforme scolaire et son sac à dos, se rendait à pied à l'école avec deux autres élèves de sa classe. UN وهذه الفتاة، التي كانت ترتدي لباسها المدرسي حاملة حقيبتها على ظهرها، كانت متوجهة إلى مدرستها برفقة اثنتين من زميلاتها.
    L'auteur mentionne la fois où le juge auxiliaire a accompagné un autre représentant du tribunal de district pour aller chercher sa fille aînée à l'école. UN وتشير صاحبة الرسالة إلى واقعة اصطحب فيها القاضي المساعد ممثل المحكمة المحلية لخطف ابنتها الكبرى من مدرستها.
    Elle était dans l'équipe de son école depuis la quatrième. Open Subtitles لقد كانت في فريق كرة فى مدرستها منذ الصف الثامن
    Elle adore son école. Tout va bien. Open Subtitles و هي تُحِب مدرستها الجديدة الأمور كما يُرام
    Elle a même obtenu de l'école où elle enseigne l'interdiction des OGM à la cafétéria. Open Subtitles حتى أنها سعت أن تحظر مدرستها تلك الأطعمة من الكافيتريا
    Je sais, mais je me sens coupable de l'avoir fait changer d'école. Open Subtitles أعلم، لكني أشعر بالذنب لأني غيرت مدرستها
    Elle a beaucoup souffert, avec notre séparation, le déménagement et la nouvelle école. Open Subtitles لقد عانت الكثير ما بين إنقطاع علاقتي بفرناندو و بي وترك منزلها وتغيير مدرستها
    Parce qu'elle a été retrouvée dans son école, personne n'a remarqué que les trois victimes habitent le même immeuble. Open Subtitles الآن .. بسبب أنها وجدت في مدرستها لا أحد لاحظ أن الضحايا الثلاث
    Une chose sûrement non-enseignée dans l'école privée de votre fille. Open Subtitles أمرٌ أراهن عليه أنهم لا يعلمونه لابنتك في مدرستها الخاصة
    à son école, et je vais le rater à cause de vous. Son père et moi sommes séparés. Open Subtitles في مدرستها وساتاخر بسببك انا وابوها انقسمنا
    Son école n'a pas d'équipe de pom-pom girls, donc elle va auditionner avec vous. Open Subtitles لا يوجد في مدرستها فريق مشجعات لذا، ستنضم إليكم
    Elle a été décorée du mérite scolaire, sacrée reine des maths, et nommée présidente pour son lycée du club de français. Open Subtitles ،لقد استحقّت المنحة بجدارة .. فهي رئيسة فريقها للرياضيات ورئيسة نادي اللغة الفرنسية في مدرستها الثانوية
    Alors, j'ai créé un faux compte MSN d'un canon de son lycée, - pour la rendre anorexique. Open Subtitles لفتى مثير من مدرستها الثانوية والآن أنا أحاول إفقادها الشهيّة
    Elle va faire ses études en Europe. Open Subtitles سافرت إلى مدرستها بسويسرا لعامين ثم إلى باريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد