ويكيبيديا

    "مدريد الدولية للشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • international de Madrid sur le vieillissement
        
    • action international sur le vieillissement
        
    • action de Madrid
        
    • international sur le vieillissement adopté à Madrid
        
    Des membres ont distribué des informations concernant le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ووزع الأعضاء معلومات عن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، وعن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    :: Amélioration de la suite donnée au Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement à l'échelle mondiale, en particulier à l'occasion des deuxièmes examen et évaluation du Plan; UN :: تعزيز فعالية رصد خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة على الصعيد العالمي، ولا سيما خلال ثاني عملية لاستعراض الخطة وتقييمها
    Les délégations ont reconnu l'importance du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement 2002 qui permettrait d'élaborer des politiques visant à améliorer la qualité de vie des personnes âgées. UN وسلمت الوفود بأهمية خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة كأداة لوضع سياسة تحسن نوعية الحياة بالنسبة للمسنين.
    Enfin, l'Inde, qui compte près de 80 millions de personnes âgées, a réaffirmé sa détermination à appliquer le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, adopté en 2002. UN وأخيرا، قال إن في الهند حوالي 80 مليون شخص من المسنين وأعاد تأكيد تصميم بلده على تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة المعتمدة في عام 2002.
    Son pays a collaboré avec ses partenaires d'Amérique latine et des Caraïbes pour mettre en œuvre le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وأضافت أن بلدها يعمل أيضا مع شركائه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنفيذ إطار العمل الذي حددته خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة
    Le présent rapport passe en revue les derniers progrès faits dans la définition des modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز مؤخرا في تحديد طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Note du Secrétariat sur les modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement UN مذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة
    Il a tenu plusieurs réunions régionales consacrées à la suite donnée au Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وقد عُقدت منذ ذلك الحين عدة اجتماعات إقليمية بشأن متابعة خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    iv) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002. UN `4 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002.
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Un tel partenariat spécialisé entre les secteurs public et privé, financé par ces partenaires, est nécessaire pour mettre en oeuvre le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN ولا بد من شراكة متفانية بين القطاعين العام والخاص يمولها هؤلاء الشركاء لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    La présente note rend compte des derniers progrès accomplis dans la définition des modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وتقدم هذه المذكرة استعراضا للتقدم الذي أحرز مؤخرا في تحديد طرائق استعراض خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة وتقييمها.
    Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Il énonce des recommandations sur la façon de promouvoir la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, présentées à l'Assemblée générale pour examen. UN ويقدم التقرير توصيات لتعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement fournit le cadre à l'action entreprise aux niveaux national et international à cet égard. UN وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة توفر الإطار للجهود الوطنية والدولية في هذا الصدد.
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN `3 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    Dans le Plan d'action de Madrid sur le vieillissement, les femmes âgées sont identifiées comme étant particulièrement vulnérables à la maltraitance due à la pauvreté et d'autres facteurs. UN وتعتبر خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة أن المسنّات معرضات بشكل خاص لسوء المعاملة بسبب الفقر وأوجه ضعف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد