ويكيبيديا

    "مدفعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'artillerie
        
    • canon
        
    • l'artillerie
        
    • mortier
        
    • Batteries
        
    • d'obus d
        
    • artilleur
        
    • canonnière
        
    • canons
        
    • tiré un
        
    • partir de la bande
        
    Les tirs d'artillerie et autres attaques des forces serbes continuent de s'intensifier. UN إن نيران مدفعية القوات الصربية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تشنها تزداد كثافة باستمرار.
    Ils ont raconté que les obus d’artillerie laissaient échapper après l’impact de la fumée ou du gaz de couleur blanche. UN فلقد تحدثوا عن آثار تركتها قذائف مدفعية كانت تخلف وراءها سحابة من الدخان أو الغاز اﻷبيض.
    Des obus d'artillerie remplis de ricine ont été testés. UN كما أجريت تجارب على قذائف مدفعية مملوءة بتوكسين الريسين.
    Planqués dans la pièce, vous trouverez un tas d'artillerie lourde. Open Subtitles ابحثوا في جميع أنحاء الغرفة وستجدون مدفعية مختلفة
    Parmi les objets exposés, on trouve des outils en pierre fabriqués par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins ainsi que des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût provenant du HMAV Bounty. UN وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية.
    Capitaine Antonio Corelli, 33ème régiment d'artillerie, à vos ordres ! Open Subtitles النّقيب أنطونيو كوريلي الفوج 33 مدفعية ذاكرا للواجب
    12 638 obus d'artillerie de 155 mm remplis d'ypérite UN ٦٣٨ ١٢ قذيفة مدفعية مليئة بالخردل عيار ١٥٥ مم
    Au total, 28 obus d'artillerie de différents calibres ont été tirés, causant des dégâts matériels considérables dans la ville. UN وأطلق ما مجموعه ٢٨ قذيفة مدفعية من مختلف العيارات، نجمت عنها أضرار مادية جسيمة لدى سقوطها في المدينة.
    Trois obus d'artillerie ont frappé l'immeuble de la présidence et ont fait plusieurs blessés. UN وسقطت ثلاث قذائف مدفعية على مبنى الرئاسة، وأصيب عدة أشخاص بجروح.
    canons, obusiers et pièces d'artillerie combinant les caractéristiques des canons et obusiers de 100 mm ou plus 244c UN مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر
    À la suite de l'incident, la force militaire internationale a suspendu l'utilisation des roquettes d'artillerie dans l'attente d'une analyse de celui-ci. UN وفي أعقاب هذا الحادث، علقت القوات العسكرية الدولية استخدام منظومة مدفعية الصواريخ بانتظار إجراء استعراض بشأن الحادث.
    29d canons, obusiers et pièces d'artillerie combinant les caractéristiques des canons et obusiers de 100 mm ou plus UN مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر
    Des tirs d'obus d'artillerie et des explosions ont été entendus dans des colonies proches. UN وسُمع دويّ مدفعية وانفجارات في مستوطنات مجاورة
    Des tirs d'obus d'artillerie et des explosions ont été entendus dans des colonies proches. UN وسُمع دويّ قذائف مدفعية وانفجارات في مستوطنات مجاورة
    Plusieurs d'entre elles occupent des postes clefs, notamment le commandement d'un bataillon d'artillerie et d'un escadron de l'armée de l'air. UN ووصل عدد منهن إلى مناصب أساسية، من بينها آمرة كتيبة مدفعية وآمرة سرب جوي.
    Un exemple concret en serait l'obus d'artillerie contenant un explosif censé endommager ou détruire la cible par fragmentation. UN ومثال ذلك في العالم الواقعي قذيفة مدفعية تحتوي على متفجرات شديدة الانفجار لتدمير أو إتلاف هدفها بالشظايا.
    En même temps, les FDI ont tiré des pièces d'artillerie d'une position en face du secteur de Rmaich. UN وفي الوقت ذاته، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذائف مدفعية من موقع مقابل لمنطقة رميش.
    Obus d'artillerie ou roquettes conçus pour disperser des substances chimiques ou biologiques, engins nucléaires tactiques de destruction. Double usage UN قذائف مدفعية أو صواريخ مصممة لنشر المواد الكيميائية أو البيولوجية، وأجهزة تدمير تكتيكية نووية.
    Une autre entreprise a procuré à l'Iraq 35 000 autres pièces d'artillerie du même genre. UN 17 - وزوّدت شركة أخرى العراق بـ 000 35 قطعة إضافية من قذائف مدفعية مماثلة.
    Parmi les objets exposés, on trouve des outils en pierre fabriqués par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins ainsi que des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût provenant du HMAV Bounty. UN وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية.
    Un officier. - Un officier ? - Je gère l'artillerie. Open Subtitles ظابط مدفعية و كيف للالمان ان يعلقوا الظباط
    Le garde a observé qu'il s'agissait d'un obus de mortier non explosé, que l'unité du génie argentine a par la suite neutralisé. UN ولاحظ الحارس أن ما ألقاه كان قذيفة مدفعية هاون غير متفجرة، قامت بإبطال مفعولها لاحقا وحدة الهندسة الأرجنتينية.
    Trois bataillons d'infanterie sont déployés dans les secteurs nord, centre et sud, soutenus par 2 compagnies de chars, 2 Batteries d'artillerie et les unités de soutien correspondantes, notamment 1 escadrille, 1 unité autonome multirôle de soutien logistique, 1 installation médicale de niveau II, 1 compagnie du génie et 1 équipe de déminage. UN وثمة ثلاث كتائب للمشاة منتشرة في قطاعات الشمال والوسط والجنوب ومدعومة بسريتي دبابات وبطاريتي مدفعية إضافة إلى وحدات التمكين ذات الصلة التي تشمل وحدةً للطيران ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار ومرفقا طبيا من المستوى الثاني وسرية هندسية وفصيلة لإزالة الألغام.
    artilleur à la guerre. Il était sourd d'une oreille. Open Subtitles قذيفة مدفعية في الحرب سببت له الصمم في أذن واحدة
    J'aurais cru qu'un gros bateau était mieux qu'une canonnière. Open Subtitles هل تعلم.إنني كنت أتصور أن المحرك على سفينة كبيرة سوف يكون أكثر إثارة من ذلك الذي على سفينة مدفعية
    Hier aussi, les forces d'occupation israéliennes ont tiré un obus contre une famille palestinienne qui circulait à bord d'une carriole à âne dans le nord de la bande de Gaza, tuant une grand-mère de 57 ans et son petit-fils de 13 ans. UN ويوم أمس أيضا، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي قذيفة مدفعية على أسرة فلسطينية على متن عربة يجرها حمار في الجزء الشمالي من قطاع غزة. وأودى الهجوم بحياة جدة عمرها 57 سنة وحفيدها البالغ من العمر 13 سنة.
    — Entre 6 h 30 et 7 h 45, des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de la bande occupée, tiré 34 obus d'artillerie de différents calibres en direction de Jabal Bir ad—Dahr et des zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٥/٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها داخل الشريط المحتل أربعة وثلاثين قذيفة مدفعية من عيارات مختلفة باتجاه جبل بير الضهر ومجرى نهر الليطاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد