autres paiements déduits de réserves | UN | مدفوعات أخرى مقابل رصيد الاحتياطي |
Le Gouvernement a également déclaré avec insistance que toutes les recettes supplémentaires provenant d'un accroissement du programme " du pétrole pour des vivres " devaient être affectées directement aux efforts de secours humanitaire, aucune partie des montants recueillis ne devant être consacrée aux frais de fonctionnement, à l'indemnisation par l'Iraq des victimes de la guerre ou à d'autres paiements de caractère contractuel. | UN | كما أصرت حكومة العراق على أن تُوجﱠه جميع اﻹيرادات اﻹضافية المتحققة من الزيادة في برنامج النفط مقابل الغذاء إلى جهود اﻹغاثة اﻹنسانية مباشرة بدون تخصيص أي جزء من اﻷموال المتحققة من أجل التكاليف، أو التعويضات العراقية لضحايا الحرب أو أي مدفوعات أخرى منصوص عليها. |
Outre la charge que représentent les bas salaires dans toute la BosnieHerzégovine, le système de rémunération comprend aussi d'autres paiements inconnus dans une économie de marché. | UN | 163- وبالإضافة إلى عبء الأجور المنخفضة في كافة أنحاء البوسنة والهرسك، يُعاني نظام المكافآت أيضاً من أعباء مدفوعات أخرى غير معروفة في اقتصاد السوق. |
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442. | UN | ولم تتلق أي مدفوعات أخرى بعد 3 تموز/يوليه 1990. وتدعي موراندو أن المبلغ الباقي يبلغ 442 637 4 دولاراً. |
154. Les pièces fournies montrent également qu'outre les retards enregistrés, Enka connaissait de nombreux autres problèmes qui rendaient plus difficile la poursuite des paiements prévus au contrat et donc la réalisation de bénéfices. | UN | ٤٥١ - وتوضح اﻷدلة أيضا أنه، باﻹضافة إلى تأخر العمل، واجهت الشركة عددا كبيرا من العقبات اﻷخرى المعوقة ﻷداء مدفوعات أخرى متعلقة بالعقد ومن ثم لتحقيق اﻷرباح. |
Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements; | UN | أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى. |
Le Comité a donc jugé qu'il ne pourrait continuer d'accorder de dérogation si aucun versement n'était fait à l'avenir. | UN | ولذلك لم يشعروا بأنه ينبغي للجنة أن تواصل منحها إعفاء إذا لم يكن هناك ما يشير إلى أن مدفوعات أخرى ستسدد قريبا. |
Toutefois, la société n'a fourni aucune pièce justificative attestant que l'employé a bénéficié durant cette période d'Autres prestations. | UN | ولكن لم تقدم أي أدلة تبين أن التعويض المدفوع لهذا المستخدم أثناء الفترة ذات الصلة شمل مدفوعات أخرى غير مرتبه. |
Outre ces paiements, d'autres paiements sont versés sous forme de subventions spéciales pour les coûts tels que le loyer, l'eau, les frais scolaires, les frais de garderie d'enfants et les frais funéraires. | UN | 259 - وإلى جانب هذه المدفوعات، هناك مدفوعات أخرى في صورة منح خاصة تُدفع لتغطية الإيجار ورسوم المياه والمصروفات المدرسية ورسوم مراكز رعاية الطفل ونفقات دفن الموتى. |
En outre, IMP Metall n'a pas pu recevoir d'autres paiements au titre de ce contrat car la lettre de crédit du Ministère est arrivée à expiration en octobre 1990. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعذر على أي إم بي ميتال استلام مدفوعات أخرى يقضي بها العقد، نظرا لانقضاء أجل خطاب الاعتماد في تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
:: Explorer des façons de développer et de généraliser d'autres paiements pour des mécanismes de financement fondés sur des services écologiques (tels que, par exemple, l'eau, la diversité biologique, les loisirs, etc.). | UN | :: استكشاف سبل إيجاد وتعميم مدفوعات أخرى لآليات التمويل على أساس الخدمات البيئية (كالمياه، والتنوع البيولوجي، والترفيه، إلخ). |
g) S'occuper du paiement des traitements et indemnités connexes et des Autres prestations versées aux fonctionnaires, ainsi que du paiement des sommes dues aux fournisseurs et autres créanciers, et effectuer d'autres paiements au titre des obligations financières de la Commission. | UN | (ز) تجهيز دفع المرتبات والبدلات ذات الصلة، والاستحقاقات الأخرى للموظفين، والمبالغ المدفوعة للبائعين وللمتعهدين الآخرين؛ وسداد مدفوعات أخرى تتعلق بالالتزامات المالية للجنة؛ |
2. autres paiements | UN | ٢ - مدفوعات أخرى |
2. autres paiements 98 22 | UN | ٢- مدفوعات أخرى ٨٩ ١٢ |
2. autres paiements | UN | ٢- مدفوعات أخرى |
autres paiements (indemnité journalière de subsistance) Mobilier et matériel | UN | مدفوعات أخرى )بدل اﻹقامة المخصص للبعثة( |
autres paiements Transferts | UN | مدفوعات أخرى)ﻫ( |
2. Versements à titre gracieux Le HCR a indiqué au Comité qu'il avait effectué deux versements à titre gracieux en 2012, pour un montant total d'environ 500 000 dollars (alors qu'aucun versement à titre gracieux n'avait été effectué en 2011), ce que confirme l'examen des documents comptables et de gestion du HCR effectué par le Comité, qui n'a permis d'identifier aucun autre paiement de ce type pour l'année financière 2012. | UN | 119 - أبلغت المفوضية المجلس أنها قدمت مدفوعات على سبيل الهبة مرتين خلال عام 2012، بقيمة إجمالية تناهز 000 50 دولار (مقابل عدم تقديم أي مدفوعات على سبيل الهبة في عام 2011). ويطابق ذلك استعراض المجلس للسجلات المالية والإدارية للمفوضية، الذي لم يحدد أي مدفوعات أخرى من هذا النوع خلال السنة المالية 2012. |
154. Les pièces fournies montrent également qu'outre les retards enregistrés, Enka connaissait de nombreux autres problèmes qui rendaient plus difficile la poursuite des paiements prévus au contrat et donc la réalisation de bénéfices. | UN | ٤٥١- وتوضح اﻷدلة أيضا أنه، باﻹضافة إلى تأخر العمل، واجهت الشركة عددا كبيرا من العقبات اﻷخرى المعوقة ﻷداء مدفوعات أخرى متعلقة بالعقد ومن ثم لتحقيق اﻷرباح. |
Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements. | UN | أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى. |
McAlpine n'a communiqué aucun élément établissant le paiement du salaire de ce mois ni aucun autre versement de salaire. | UN | ولم تقدم شركة " ماك ألبين " أي أدلة عن دفع مرتب ذلك الشهر أو عن أي مدفوعات أخرى فيما يتعلق بالمرتب. |
c) Autres prestations salariales accordées au titre : | UN | )ج( مدفوعات أخرى لﻷجر تغطي الجوانب التالية: |