Tu es gâtée et ingrate, je te ramène chez toi. | Open Subtitles | أنتى مدللة وجاحده و أنا سوف أْخذُك للمنزل |
On recevait des lettres et des e-mails traitant mon père de voleur, ma mère de mondaine idiote, et moi de petite garce gâtée, de princesse des glaces. | Open Subtitles | كنا نحصل على رسائل تقول أن أبي لصًا أن أمي سيدة مجتمع جاهلة وأنني فتاة مدللة ثرية حمقاء |
Vous me prenez pour une fille gâtée qui n'a jamais souffert en devant marcher pour aller à l'école. | Open Subtitles | فهمت. أنت تعتقدين أنني فتاة مدللة لم أعانِ يوماً، لأنني لم أضطر للمشي أبداً إلى المدرسة. |
Tu traine juste comme un gosse gaté. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو التصرّف كعاهرة كطفلة مدللة. |
Tout ça pour que la chipie inutile fasse sa méditation ? | Open Subtitles | كل ذلك حتى تتمكن فتاة مدللة عديمة الفائدة من حضور ميعاد تأملها؟ |
Charmante. Et pas capricieuse. Tu vas l'adorer, père. | Open Subtitles | إنها طفلة جميلة و غير مدللة سوف تسعد بها يا أبى |
Tu es sa chose, un beau jouet pour une petite fille pourrie gâtée qui a une haute opinion d'elle-même et un faible pour les hommes puissants. | Open Subtitles | أنت ألعوبة لعبة جيدة لفتاة غنية مدللة ولديها ثقة عالية بنفسها وذوق في الرجال ذوي النفوذ |
Si tu ne la saisis pas, c'est que tu n'es pas simplement gâtée et égoïste, c'est que tu es stupide. | Open Subtitles | وإن لم تستغليها، لن تكوني مدللة وأنانية فقط، بل تكونين غبية. |
Je suis plus à l'aise pour vous parler maintenant que je sais que vous êtes une petite fille riche et gâtée qui aime les fessées. | Open Subtitles | أشعرٌ بالإرتياحْ, عندما أتحدّثْ إليكِ. والآن, أعلمُ أنكِ فتاةٌ غنيّةٌ مدللة. والذين يعشقنْ الضربْ. |
Je te trouvais pourrie gâtée, et que tu te comportais comme une gamine. | Open Subtitles | مهلاً أعتقدت أنك مدللة و أعتقدت أنك مزعجه |
T'en a de la chance, Kylie. Toute cette technologie autour de ta cheville. Tu es vraiment gâtée. | Open Subtitles | تملكين كل تلك التقنية المذهلة في قدمك يالكِ من مدللة |
Disons qu'une de vos ouailles a développé des sentiments pour la brebis la plus gâtée et la plus irritante de la ville, et qu'il veut se débarrasser de ces sentiments. | Open Subtitles | أتعلم, لنقل بأن أحد قطيعك لديه مشاعر متطورة لكثر الأغنام في القرية مدللة و مزعجة |
Tu me prends pour une idiote, une enfant gâtée dénuée de gratitude ? | Open Subtitles | أنت تظنني فتاة سخيفة و مدللة و ناكرة للجميل. |
Je sais que ce n'est pas facile d'aimer une fille têtue et gâtée comme toi, mais je sais que derrière cette fille têtue, il y a une petite fille mignonne | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة |
Tu n'es qu'une gamine lambine, gâtée, pleurarde et bête à souhait. | Open Subtitles | أي شخص يستطيع ان يرى انك كسولة و مدللة وليس لديك اسلوب |
Non, t'es qu'une putain d'enfant gâtée et j'en ai marre de toi ! | Open Subtitles | كلا أنت طفلة مدللة حقيرة وقد سئمت من منظرك. |
Et j'ai été heureuse de te laisser faire car j'étais égoïste et pourrie gâtée. | Open Subtitles | و كنت سعيدة بتركك تفعل ذلك لأنني كنت شقية أنانية و مدللة |
Pour moi, c'était une sale peste trop gâtée, mais en fait, elle est triste et seule. | Open Subtitles | كنت أظن أنها مدللة وشريرة ولكن الأن أعتقد أنها حزينة ووحيدة |
Elle vient me voir quand elle est fatiguée, et se comporte comme une enfant gâtée. | Open Subtitles | تخبرنى عندما تكون متعبه وتتصرف ايضا كطفلة مدللة |
Je ne pense pas avoir été autant gaté. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني كنت مدللة لهذه الدرجة. |
Vous feriez mieux de dire la vérité, chipie. | Open Subtitles | حسناً, يجدر بك الإعتراف يا مدللة |
Elle est gâtée et capricieuse. | Open Subtitles | إنها مدللة و متقلبة |