Ces efforts ont abouti à la modification du Code pénal de la République de Serbie de manière à rendre la violence familiale punissable. | UN | ونتيجة لتلك الجهود، عدلت مدونة عقوبات جمهورية صربيا بحيث تجري معاقبة العنف العائلي. |
:: 18 pour falsification de documents au titre de l'article 233 du Code pénal de la République de Serbie; | UN | :: 18 من أعمال تزوير الوثائق، المشار إليها في المادة 233 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛ |
:: 9 pour privation illégale de liberté au titre de l'article 63 du Code pénal de la République de Serbie; | UN | :: 9 من أعمال الحرمان غير القانوني من الحرية، المشار إليها في المادة 63 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛ |
:: 1 pour viol au titre de l'article 103 du Code pénal de la République de Serbie. | UN | :: عمل واحد من أعمال الاغتصاب الإجرامي المشار إليه في المادة 103 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا. |
:: 1 pour contrainte à des rapports sexuels contre nature au titre de l'article 110 du Code pénal de la République de Serbie; | UN | :: عمل واحد من الأعمال الجنائية للإجبار على الجماع الشهواني غير الشرعي المشار إليه في المادة 110 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛ |
Le Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie a défini le proxénétisme comme un acte criminel commis par quiconque offre les services de personnes de sexe féminin, incite ou encourage de telles personnes à exercer la prostitution ou participe de quelque manière que ce soit à remettre une personne de sexe féminin à un tiers afin de la faire prostituer. | UN | وتعرِّف مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأعمال الفاحشة الإجرامية التي يرتكبها كل من يجلب الإناث أو يحرضهن أو يشجعهن على ممارسة البغاء أو كل من يشارك بأية طريقة في تسليم أنثى إلى شخص آخر لكي تمارس البغاء. |
La loi portant amendement au Code pénal de la République de Serbie définit une série d'actes criminels allant à l'encontre de la dignité de la personne et de la moralité. | UN | 122 - والقانون المعني بإدخال تعديلات على مدونة عقوبات جمهورية صربيا يعرِّف طائفة من الأفعال الجنائية التي ترتكب ضد كرامة شخص وضد الأخلاق. |
Les sanctions sont plus sévères si l'acte a été commis contre un bénéfice (art. 115 du Code pénal de la République de Serbie). | UN | وتكون العقوبات أشد صرامة إذا ارتكب العمل بغرض الكسب. (المادة 115 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا). |
Conformément à l'article 111 a) du Code pénal de la République de Serbie et donc aux derniers amendements d'avril 2003, l'exploitation de mineurs aux fins de la pornographie est punissable et constitue un acte criminel distinct. | UN | وبمقتضى أحكام المادة 111أ من مدونة عقوبات جمهورية صربيا، أي بموجب التعديلات التي أدخلت مؤخرا في نيسان/أبريل 2003، يجرم استغلال القُصَّر في إنتاج المواد الإباحية ويعرَّف بوصفه عملا إجراميا منفصلا. |
Jusqu'en avril 2003, c'est-à-dire avant que le Code pénal de la République de Serbie n'a été modifié, la traite des personnes n'était pas érigée en infraction. | UN | 147 - ولم يجر تحديد قانون جنائي يتعلق بالاتجار بالأفراد حتى نيسان/أبريل 2003، أي حتى إدخال التعديلات على مدونة عقوبات جمهورية صربيا. |
Le Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie prévoyait jusqu'alors l'interdiction de l'esclavage à son article 155, tel que complété en 1990 par le paragraphe 3, afin de lutter vigoureusement contre le nouveau phénomène de traite des enfants : | UN | وحتى ذلك الوقت، نصت مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على القانون الجنائي لحظر الاسترقاق، وذلك في مادتها 155 كما استكملتها الفقرة 3 عام 1990، بغية المحاربة القوية للاتجار بالأطفال الذي استجد في ذلك الوقت: |
Ainsi par exemple, le Code pénal de la République de Serbie, adopté en 1977, prévoit à l'article 60 des garanties supplémentaires en faveur de l'égalité entre les sexes en érigeant en infraction le fait de violer l'égalité des citoyens. | UN | وهكذا فعلى سبيل المثال تنص المادة 60 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا (التي مررت عام 1977) على ضمانات إضافية للمساواة بين الجنسين عن طريق تعريف العمل الجنائي لانتهاك المساواة بين المواطنين. |
Le Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie (Journal officiel de la République fédérative socialiste de Yougoslavie, no 44/76, ainsi qu'amendé par la suite) comporte une disposition analogue. | UN | 47 - وهناك حكم مماثل تتضمنه مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، العدد 44/76 كما عدلت لاحقا). |
L'article 104 du Code pénal de la République de Serbie érige en infraction le rapport sexuel sous contrainte (avec une personne de sexe féminin) et les relations sexuelles contre nature (avec une personne de sexe féminin ou masculin). | UN | 124 - والإرغام على الاتصال الجنسي أو الجماع الشهواني غير الشرعي (المادة 104 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا) يجرم الاتصال الجنسي (بأنثى)، كما يجرم الجماع الشهواني غير الشرعي (بأنثى أو بذكر). |
Le fait d'avoir des rapports sexuels naturels ou contre nature avec une personne n'ayant pas atteint l'âge de 14 ans (art. 106 du Code pénal de la République de Serbie) entraîne une peine de prison allant de un à 10 ans. | UN | 126 - وتتراوح عقوبات الاتصال الجنسي أو الجماع الشهواني مع شخص لم يبلغ 14 سنة (المادة 106 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا) من سنة إلى عشر سنوات. |
L'article 109 du Code pénal de la République de Serbie, qui érige en infraction l'acte de séduction, protège la fille n'ayant pas l'âge du consentement sexuel qui a atteint l'âge de 14 ans d'être entraînée dans un rapport sexuel par une fausse promesse de mariage. | UN | 128 - وتجريم الإغراء (المادة 109 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا) يحمي الأنثى القاصر التي بلغت سن 14 سنة من اجتذابها إلى الاتصال الجنسي عن طريق الوعد الكاذب بالزواج. |
Le fait d'assurer ou de permettre la commission d'un rapport sexuel contre nature (art. 111 du Code pénal de la République de Serbie) à l'encontre d'un mineur entraîne une peine de prison pouvant aller jusqu'à cinq ans (par. 1). | UN | 130 - والقوادة أو تمكين ارتكاب جماع شهواني غير شرعي (المادة 111 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا) ضد قاصر يعاقب عليه بالسجن لمدة لا تزيد عن خمس سنوات (الفقرة 1). |
L'acte d'inceste, à savoir le rapport sexuel avec un proche consanguin ou un frère ou une sœur fait aussi partie de cette catégorie de crime (art. 121 du Code pénal de la République de Serbie). | UN | 133 - والعمل الإجرامي لغشيان المحارم، أي الاتصال الجنسي بقريب قرابة عصب مباشرة أو بالأخ أو الأخت يقع أيضا في هذه الفئة (المادة 121 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا). |
À propos de violence familiale, jusqu'en mars 2002, date d'adoption dans le Code pénal de la République de Serbie de l'article 118 a) qui érige en infraction la violence familiale, il n'y avait dans la législation aucune disposition susceptible de règlementer la question de la responsabilité des personnes menaçant les membres de leur famille de quelque manière que ce soit. | UN | 136 - وعند التكلم عن العنف العائلي، فحتى آذار/مارس 2002 عند إدخال المادة 118أ في مدونة عقوبات جمهورية صربيا تجريما للعنف العائلي لم تكن هناك مادة خاصة في القانون تنظم مسألة مسؤولية الأشخاص الذين يضرون أفراد أسرهم بأية طريقة. |
Depuis l'entrée en vigueur des amendements au Code pénal de la République de Serbie en février 2002 et jusqu'à la fin de juin 2003, 831 actes criminels mentionnés à l'article 118 a) ont été commis. | UN | 142 - وفي الفترة من بدء سريان التعديلات التي أدخلت على مدونة عقوبات جمهورية صربيا في شباط/فبراير 2002 إلى آخر حزيران/يونيه 2003، ارتكب 831 عملا من الأعمال الإجرامية للعنف العائلي المشار إليها في المادة 118أ من القانون المذكور. |