ويكيبيديا

    "مدونة لاهاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Code
        
    • Code de conduite de La Haye
        
    • du Code de La Haye
        
    • HCOC
        
    Ce projet de résolution présente le Code de conduite de la Haye de façon transparente dans le cadre plus large des Nations Unies. UN ومشروع القرار يقدم مدونة لاهاي لقواعد السلوك بطريقةٍ شفافة ضمن الإطار الأوسع نطاقا الذي هو إطار الأمم المتحدة.
    Ma délégation considère que le Code de conduite de La Haye est, dans l'ensemble, entaché de vices de procédure. UN يعتقد وفدي أن مدونة لاهاي تعاني في الأساس من عيوب إجرائية.
    :: Appeler tous les États à adhérer et à mettre en œuvre le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques (HCOC). UN :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها.
    Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    63/64 Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    À ce titre, le Maroc ne ménagera aucun effort en vue d'expliquer et de promouvoir les objectifs du Code de La Haye. UN وفي هذا الصدد، لن يدخر المغرب وسعا في شرح وتعزيز أهداف مدونة لاهاي.
    :: Appeler tous les États à adhérer et à mettre en œuvre le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques (HCOC). UN :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها.
    Le Conseil se félicite également de l'intention du Gouvernement iraquien de signer le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. UN ' ' ويرحب مجلس الأمن أيضا باعتزام حكومة العراق توقيع مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    La Norvège a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques et adhéré à l'Initiative de sécurité contre la prolifération. UN ووقعت النرويج على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف البالستية، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    En tant qu'importante mesure de confiance pour prévenir la prolifération des missiles balistiques, le Code de La Haye connaîtra sous peu, nous l'espérons, une adhésion universelle. UN ونرجو أن تحقق مدونة لاهاي لقواعد السلوك، بوصفها أحد التدابير الهامة لبناء الثقة في مجال منع انتشار القذائف التسيارية، الالتزام العالمي في المستقبل القريب.
    L'année dernière, le Bélarus s'est joint aux autres États en adoptant le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. UN وفي العام الماضي، انضمت بيلاروس إلى دول أخرى واعتمدت مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    le Code de conduite de La Haye joue un rôle essentiel dans nos efforts mondiaux pour stopper la propagation des armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN إن مدونة لاهاي لقواعد السلوك ضرورية لجهودنا العامة من أجل وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    L'Union européenne se félicite donc des progrès enregistrés récemment dans la mise en œuvre du Code de conduite de La Haye. UN وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في الآونة الأخيرة في تنفيذ مدونة لاهاي.
    À l'origine de cette initiative, la France s'est engagée à promouvoir l'universalisation du Code de conduite de La Haye ainsi que sa mise en œuvre concrète. UN وفرنسا، صاحبة فكرة هذه المبادرة، ملتزمة بتحقيق عالمية مدونة لاهاي لقواعد السلوك وتنفيذها الملموس.
    :: Prénotification de tous les tirs spatiaux et des tirs de missiles dans le cadre du Code de conduite de La Haye (HCOC). UN :: الإشعار مسبقاً بجميع عمليات الإطلاق الفضائية وإطلاق القذائف في إطار مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    En 2003, la République bolivarienne du Venezuela a souscrit à l'initiative du Code de La Haye, étant entendu que celui-ci permettrait la conclusion de vastes accords visant à traiter de la menace posée par la mise au point des vecteurs d'armes de destruction massive. UN وقد أيدت جمهورية فنزويلا البوليفارية مدونة لاهاي في عام 2003 على أساس أنها قد تشكل نهجا يشجع على إبرام اتفاقات عريضة ترمي حصرا إلى تناول الخطر الذي يمثله تطوير منظومات إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    En 2003, la République bolivarienne du Venezuela a souscrit à l'initiative du Code de La Haye, étant entendu que celui-ci pouvait s'avérer le moyen de conclure de vastes accords destinés à traiter exclusivement de la menace posée par la mise au point des vecteurs d'armes de destruction massive. UN وفي عام 2003، صادقت جمهورية فنزويلا البوليفارية على مبادرة مدونة لاهاي لقواعد السلوك انطلاقاً من فهم أنها يمكن أن تكون صيغة تفضي إلى اتفاقات أوسع فيما يتعلق بكبح شامل للتهديد الذي يمثله تطوير نظم إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Dans cet esprit, mon pays ne ménagera pas ses efforts en vue d'expliquer et de promouvoir les objectifs du Code de La Haye, à travers un dialogue constructif, avec les pays qui n'ont pas encore rejoint cet important instrument international, et ce afin d'œuvrer en faveur de son universalité. UN والمغرب لن يدخر جهدا، في هذا السياق، في العمل على توضيح وتعزيز أهداف مدونة لاهاي هذه من خلال الحوار، الذي نأمل أن يكون حوارا بنَّاء، وذلك مع البلدان التي لم توقع بعد على هذا الصك الدولي الهام بهدف إضفاء الطابع العالمي عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد