ويكيبيديا

    "مدى انتشار الفقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ampleur de la pauvreté
        
    • l'étendue de la pauvreté
        
    • incidence de la pauvreté
        
    • Prévalence de la pauvreté
        
    • taux de pauvreté
        
    l'ampleur de la pauvreté dans le pays est également décrite dans le Rapport mondial sur le développement humain, 2000 publié par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN كما أن تقرير التنمية البشرية لعام 2000 الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أظهر مدى انتشار الفقر في البلد.
    Malheureusement, il n'existe aucune base de données universelle documentant l'ampleur de la pauvreté chez les personnes âgées. UN ومما يؤسف له أنه لا توجد قاعدة بيانات عالمية توثِّق مدى انتشار الفقر بين المسنين.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données comparatives, ventilées par année et par zone rurale et urbaine, sur l'ampleur de la pauvreté ainsi que sur les progrès accomplis pour la combattre. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    L'absence de données statistiques cohérentes sur l'étendue de la pauvreté en Suisse témoigne par ailleurs du peu d'importance que les autorités accordent à ce problème. UN وعدم وجود بيانات إحصائية متناسقة بشأن مدى انتشار الفقر في سويسرا يدل في حقيقة الأمر على قلة الأهمية التي تعيرها السلطات لهذا المشكل.
    Le Comité note avec préoccupation qu'en dépit des assurances des autorités des Antilles néerlandaises selon lesquelles la lutte contre la pauvreté est l'une de leurs priorités, il n'a pas encore été établi un seuil officiel de pauvreté qui indiquerait l'étendue de la pauvreté aux Antilles néerlandaises. UN 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه بالرغم من الضمانات التي قدمتها سلطات جزر الأنتيل الهولندية ومفادها أن مكافحة الفقر هي إحدى أولوياتها، فإنها لم تحدد بعد عتبة رسمية للفقر توضح مدى انتشار الفقر في جزر الأنتيل الهولندية.
    69. Dans la recommandation 45, le Comité a demandé des informations sur l'incidence de la pauvreté. UN 69 - في التوصية 45، طلبت اللجنة معلومات عن مدى انتشار الفقر.
    Un système de suivi élargi à base communautaire évalue la Prévalence de la pauvreté et de la faim. UN ويوجد نظام رصد موسع يقوم على أساس المجتمع المحلي يقيِّم مدى انتشار الفقر والجوع.
    Il recommande également à l'État partie d'adopter un seuil de pauvreté officiel qui lui permettrait de déterminer l'ampleur de la pauvreté et de surveiller et d'évaluer les progrès faits pour atténuer la misère. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطاً رسمياً لتحديد الفقر يمكّنها من معرفة مدى انتشار الفقر ومن رصد وتقييم التقدم المحرز للتخفيف من وطأته.
    86. Le Comité déplore que les renseignements fournis sur l'ampleur de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans la RAS de Hong Kong soient insuffisants. UN 86- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن المعلومات المقدمة عن مدى انتشار الفقر والإقصاء الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لم تكن كافية.
    Il recommande également à l'État partie d'adopter un seuil de pauvreté officiel qui lui permettrait de déterminer l'ampleur de la pauvreté et de surveiller et d'évaluer les progrès faits pour atténuer la misère. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطاً رسمياً لتحديد الفقر يمكنها من معرفة مدى انتشار الفقر ومن رصد وتقييم التقدم المحرز للتخفيف من وطأته.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données comparatives, ventilées par année et par zone rurale et urbaine, sur l'ampleur de la pauvreté ainsi que sur les progrès accomplis pour la combattre. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    Le Comité déplore que les renseignements fournis sur l'ampleur de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans la Région administrative spéciale de Hong Kong soient insuffisants. UN 215- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن المعلومات المقدمة عن مدى انتشار الفقر والإقصاء الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لم تكن كافية.
    Le Comité recommande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport des informations détaillées sur l'ampleur de la pauvreté dans le pays, la situation du logement, en particulier des travailleurs migrants, et les expulsions de force. UN 602- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    34. Le Comité recommande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport des informations détaillées sur l'ampleur de la pauvreté dans le pays, la situation du logement, en particulier des travailleurs migrants, et les expulsions de force. UN 34- وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    Mme Belmihoub-Zerdani note que le rapport fournit des statistiques détaillées sur l'étendue de la pauvreté dans le pays, pauvreté qui touche 52 % de la population et qui revêt un caractère particulièrement grave dans les ménages ruraux qui ont à leur tête une femme. UN 22 - السيدة بلميهوب - زرداني: لاحظت أن التقرير تضمن إحصائيات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في البلد، وأن الفقر يضر 52 في المائة من السكان ويظهر خطره بصفة خاصة في الأسر المعيشية الريفية والأسر التي ترأسها النساء.
    28. Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son troisième rapport périodique, des renseignements détaillés sur l'étendue de la pauvreté dans le pays, y compris des données statistiques comparables dans le temps et ventilées selon le sexe, l'âge et les zones urbaines ou rurales. UN 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصّلة، بما في ذلك بيانات إحصائية مقارنة مفصّلة على أساس الجنس والعمر والمناطق الحضرية/الريفية، بشأن مدى انتشار الفقر في البلد.
    :: Indice d'écart de la pauvreté (incidence de la pauvreté et degré de pauvreté), par sexe UN نسبة فجوة الفقر (مدى انتشار الفقر x حدته)، حسب الجنس
    2. Indice d'écart de la pauvreté (incidence de la pauvreté x degré de pauvreté) (Banque mondiale). UN 2- نسبة فجوة الفقر [مدى انتشار الفقر x عمق الفقر] (البنك الدولي)
    incidence de la pauvreté (en %) UN :: مدى انتشار الفقر (نسبة مئوية)
    B. Prévalence de la pauvreté et inégalités de répartition 12 18 9 UN باء - مدى انتشار الفقر والتفاوتات التوزيعية 12-18 8
    On a constaté des variations considérables des taux de pauvreté et de chômage selon les régions, certaines parties du nord du pays étant nettement plus touchées. UN وكانت هناك تفاوتات كبيرة في مدى انتشار الفقر والبطالة مكانياً، حيث كانا أعلى بكثير في مناطق معينة بشمال البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد