ويكيبيديا

    "مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Directrice du Bureau des affaires spatiales
        
    • Directeur du Bureau des affaires spatiales a
        
    Cette table ronde était animée par la Directrice du Bureau des affaires spatiales. UN وتولّت إدارة حلقة النقاش السيدة مازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    18. À la 758e séance, également, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a fait une déclaration dans laquelle elle a passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 18- وفي الجلسة 758 أيضاً، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب.
    62. Le Comité est convenu que la Directrice du Bureau des affaires spatiales devrait assister aux sessions de la Commission du développement durable afin de mieux faire connaître et promouvoir les avantages des sciences et techniques spatiales, en particulier dans les domaines dont s'occupe la Commission. UN 62- واتفقت اللجنة على أن تحضر مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي دورات لجنة التنمية المستدامة بغية التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وترويجها، خصوصاً في المجالات التي تتناولها لجنة التنمية المستدامة.
    31. Convient que la Directrice du Bureau des affaires spatiales devrait continuer d'assister aux sessions de la Commission du développement durable afin de mieux faire connaître les sciences et les techniques spatiales et d'en montrer les avantages dans le domaine du développement durable; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    14. À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 14- وفي الجلسة 544، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتــب.
    19. À la 601e séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a fait une déclaration dans laquelle elle a passé en revue les travaux que le Bureau avait menés au cours de l'année écoulée. UN 19- وفي الجلسة 601، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب خلال السنة الماضية.
    14. À la 721e séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau et a communiqué des informations sur le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 14- وفي الجلسة 721، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب، وقدَّمت معلومات عن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    31. Convient que la Directrice du Bureau des affaires spatiales devrait continuer d'assister aux sessions de la Commission du développement durable afin de mieux faire connaître les sciences et les techniques spatiales et d'en montrer les avantages dans le domaine du développement durable ; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    30. Le 13 février, le Bureau des affaires spatiales a tenu un colloque sur le thème " L'industrie des services d'observation de la Terre: débouchés possibles " , animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales. UN 30- عقد مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في 13 شباط/فبراير، ندوةً عن موضوع " صناعة خدمات رصد الأرض: فرص السوق " ، وتولّت تنسيق الندوة مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    238. À la 593e séance, le 18 juin 2008, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a fait une présentation sur le programme de formation et de renforcement des capacités du Bureau. UN 238- وفي الجلسة 593 المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، قدّمت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا إيضاحيا عن برنامج المكتب بشأن التعليم وبناء القدرات.
    18. Conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, un colloque avec l'industrie sur le thème " L'industrie de l'espace dans les nouveaux pays spatiaux " s'est tenu le 12 février 2008. Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales. UN 18- عملا بقرار الجمعية العامة 62/217، عُقدت يوم 12 شباط/فبراير 2008، ندوة خاصة بالصناعة حول موضوع " صناعة الفضاء في الدول الحديثة العهد بارتياده " ، تولت إدارتها مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    À sa 662e séance, le 13 juin, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a décrit les travaux du Bureau au cours de l'année écoulée, notamment les activités d'information ainsi que celles de coopération et de coordination mises en œuvre avec des organismes des Nations Unies et des organisations internationales intergouvernementales et non gouvernementales. UN 17- وفي الجلسة الـ662، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، أدلت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بكلمة استعرضت فيها الأعمال التي أنجزها المكتب خلال العام السابق وشملت أنشطة التوعية والتعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    la Directrice du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration pour informer le Comité des résultats de la trente-troisième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, accueillie par le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes à Genève du 12 au 14 mars 2013. UN 314- وألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة أطلعت فيها اللجنة على نتائج الدورة الثالثة والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، التي استضافها مكتب الأمم المتحدة المعني بالحد من الكوارث، وانعقدت في جنيف من 12 إلى 14 آذار/مارس 2013.
    17. À sa 777e séance également, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau et souligné que des ressources supplémentaires étaient nécessaires pour que le Bureau puisse mener à bien la mission prévue pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 17- وفي الجلسة 777 أيضا، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب وأبرزت حاجته إلى موارد إضافية لكي يتمكن من النجاح في أداء المسؤوليات المرتقبة لفترة السنتين 2014-2015.
    Les représentants de la République islamique d'Iran, du Chili et de la Somalie formulent des observations et posent des questions, auxquelles la Directrice du Bureau des affaires spatiales répond. UN وطرح ممثلو كل من إيران (جمهورية - الإسلامية) وشيلي والصومال تعليقات وأسئلة، قامت بالرد عليها مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    20. À la 615e séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a informé le Comité des travaux accomplis par le Bureau pendant l'année écoulée et a souligné l'importance de la disponibilité de ressources financières et autres pour la bonne exécution du programme de travail du Bureau. UN 20- وفي الجلسة 615، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة مقتضبة أطلعت فيها اللجنة على العمل الذي أنجزه المكتب خلال العام المنصرم وشدّدت على أهمية توافر موارد مالية وغيرها من الموارد لنجاح تنفيذ برنامج عمل المكتب.
    18. À sa 632e séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a informé le Comité des travaux accomplis par le Bureau pendant l'année écoulée et de sa situation financière actuelle, soulignant l'importance de la disponibilité de ressources financières et autres pour la bonne exécution du programme de travail du Bureau. UN 18- وفي الجلسة 632، أطلعت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة اللجنةَ على العمل الذي أنجزه المكتب خلال العام الماضي وعلى وضعه المالي الراهن وشدّدت على أهمية توافر موارد مالية وغيرها من الموارد اللازمة لنجاح المكتب في تنفيذ برنامج عمله.
    262. la Directrice du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration au nom du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui a présidé la trente et unième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, qui s'était tenue à Genève du 16 au 18 mars 2011, pour informer le Comité des résultats de cette réunion. UN 262- وألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي تولّت رئاسة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في دورته الحادية والثلاثين، التي عُقدت في جنيف من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، فأطلعت اللجنة على نتائج ذلك الاجتماع.
    15. À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration concernant le rôle et les activités du Bureau dans le domaine du droit spatial et son rôle consistant à s'acquitter des responsabilités du Secrétaire général qui découlent des traités des Nations Unies relatifs à l'espace, notamment la tenue du Registre des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique. UN 15- وفي الجلسة نفسها، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة استعرضت فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء ودور المكتب في الاضطلاع بمسؤوليات الأمين العام بمقتضى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بما فيها حفظ سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    17. À la 803e séance, le 22 mars, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration sur le rôle et les activités du Bureau dans le domaine du droit de l'espace et l'élaboration, dans toutes les langues officielles de l'ONU, d'un formulaire d'immatriculation type pour les objets lancés dans l'espace extraatmosphérique (A/AC.105/C.2/2010/CRP.7). UN 17- وفي الجلسة 803، المعقودة في 22 آذار/مارس، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة استعرضت فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء وإعداد استمارة تسجيل نموذجية للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة (A/AC.105/C.2/2010/CRP.7).
    13. À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 13- وفي الجلسة 561 أيضا، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بيانا استعرضت فيه برنامج عمل المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد