ويكيبيديا

    "مدير شعبة الشؤون العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Directeur de la Division des affaires publiques
        
    Le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information prend également la parole. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques a ajouté que le secrétariat serait prêt à faire en sorte qu'une partie de la session annuelle soit consacrée à la commémoration de l'anniversaire. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    91. Le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN ٩١ - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، واﻹجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات اﻷولوية.
    112. Le Directeur de la Division des affaires publiques a souligné l'importance de la culture de communication au PNUD. UN ٢١١ - وأكد مدير شعبة الشؤون العامة أهمية ثقافة الاتصالات في البرنامج اﻹنمائي.
    295. Le Directeur de la Division des affaires publiques s'est déclaré encouragé par l'appui et les suggestions des délégations, dont il a pris pleinement note. UN ٥٩٢ - وقال مدير شعبة الشؤون العامة إنه متفائل مما تلقاه من دعم واقتراحات وأنه أحاط علما بها جميعا.
    112. Le Directeur de la Division des affaires publiques a souligné l'importance de la culture de communication au PNUD. UN 112 - وأكد مدير شعبة الشؤون العامة أهمية ثقافة الاتصالات في البرنامج الإنمائي.
    91. Le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN 91 - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، والإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات الأولوية.
    295. Le Directeur de la Division des affaires publiques s'est déclaré encouragé par l'appui et les suggestions des délégations, dont il a pris pleinement note. UN ٥٩٢ - وقال مدير شعبة الشؤون العامة إنه متفائل مما تلقاه من دعم واقتراحات وأنه أحاط علما بها جميعا.
    101. Le Directeur de la Division des affaires publiques a pris note des dispositions prises par le PNUD pour adapter ses messages à des cibles spécifiques, tant dans les pays donateurs que dans les pays bénéficiaires des programmes. UN ١٠١ - وأشار مدير شعبة الشؤون العامة إلى الخطوات التي اتخذها البرنامج اﻹنمائي لاستهداف جماهير محددة لرسالاته في كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة.
    L'Administrateur assistant a loué l'action de l'équipe dirigée par le Directeur de la Division des affaires publiques, ainsi que de ceux qui s'occupent de communication et de mobilisation dans les bureaux régionaux et les bureaux nationaux, qui ont fait la preuve de leur volonté résolue de réaliser les objectifs de la stratégie. UN وأثنى على جهود الفريق الذي يرأسه مدير شعبة الشؤون العامة وكذلك على الجهود التي تبذل في مجال الاتصال والدعوة في المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية، وأشار إلى أنها أبدت التزاما كبيرا بتحقيق أهداف الاستراتيجية.
    100. Le Directeur de la Division des affaires publiques a décrit les progrès réalisés pendant la période allant de juin à décembre 1998 pour appliquer la stratégie dans les principaux domaines de la communication. UN ٠٠١ - واستعرض مدير شعبة الشؤون العامة التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية في مجال الاتصال والدعوة خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في مجالات الاتصال الرئيسية.
    L'Administrateur assistant a loué l'action de l'équipe dirigée par le Directeur de la Division des affaires publiques, ainsi que de ceux qui s'occupent de communication et de mobilisation dans les bureaux régionaux et les bureaux nationaux, qui ont fait la preuve de leur volonté résolue de réaliser les objectifs de la stratégie. UN وأثنى على جهود الفريق الذي يرأسه مدير شعبة الشؤون العامة وكذلك على الجهود التي تبذل في مجال الاتصال والدعوة في المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية، وأشار إلى أنها أبدت التزاما كبيرا بتحقيق أهداف الاستراتيجية.
    100. Le Directeur de la Division des affaires publiques a décrit les progrès réalisés pendant la période allant de juin à décembre 1998 pour appliquer la stratégie dans les principaux domaines de la communication. UN 100 - واستعرض مدير شعبة الشؤون العامة التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية في مجال الاتصال والدعوة خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ ديسمبر 8991 في مجالات الاتصال الرئيسية.
    101. Le Directeur de la Division des affaires publiques a pris note des dispositions prises par le PNUD pour adapter ses messages à des cibles spécifiques, tant dans les pays donateurs que dans les pays bénéficiaires des programmes. UN 101 - وأشار مدير شعبة الشؤون العامة إلى الخطوات التي اتخذها البرنامج الإنمائي لاستهداف جماهير محددة لرسالاته في كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة.
    18. Le Président du Comité des publications, qui est le Directeur de la Division des affaires publiques, informe les membres sur la mise en oeuvre de la stratégie de communication et de plaidoyer. UN ١٨ - ويتلقى مجلس المنشورات معلومات مستكملة عن تنفيذ استراتيجية البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بالاتصال والدعوة من رئيسه، مدير شعبة الشؤون العامة.
    276. Le Directeur de la Division des affaires publiques a déclaré qu'au cours des premières années du PNUD, les activités de communication, d'information et de plaidoyer n'avaient pas été considérées comme prioritaires car l'assistance au développement et la coopération multilatérale par le truchement de l'Organisation des Nations Unies bénéficiaient alors d'un large appui dans le monde entier. UN ٢٧٦ - وصرح مدير شعبة الشؤون العامة بأنه في السنوات اﻷولى من حياة برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائي لم يكن ينظر إلى الاتصال واﻹعلام والدعوة على أنها مجالات ذات أولوية بسبب الدعم العالمي ذي القاعدة العريضة المقدمة للمساعدة اﻹنمائية وللتعاون المتعدد اﻷطراف عن طريق اﻷمم المتحدة.
    276. Le Directeur de la Division des affaires publiques a déclaré qu'au cours des premières années du PNUD, les activités de communication, d'information et de plaidoyer n'avaient pas été considérées comme prioritaires car l'assistance au développement et la coopération multilatérale par le truchement de l'Organisation des Nations Unies bénéficiaient alors d'un large appui dans le monde entier. UN ٢٧٦ - وصرح مدير شعبة الشؤون العامة بأنه في السنوات اﻷولى من حياة برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائي لم يكن ينظر إلى الاتصال واﻹعلام والدعوة على أنها مجالات ذات أولوية بسبب الدعم العالمي ذي القاعدة العريضة المقدمة للمساعدة اﻹنمائية وللتعاون المتعدد اﻷطراف عن طريق اﻷمم المتحدة.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques a présenté le rapport sur la politique de communication et d'information du PNUD (DP/1997/17) et a donné un aperçu des progrès réalisés dans les principaux domaines de la stratégie du PNUD en matière de communication et de plaidoyer. UN وعرض مدير شعبة الشؤون العامة التقرير المتصل بسياسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة باﻹعلام والمنشورات (DP/1997/17)، وأعطى لمحة عامة عن التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاستراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة بالاتصال والدعوة.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques a présenté le rapport sur la politique de communication et d'information du PNUD (DP/1997/17) et a donné un aperçu des progrès réalisés dans les principaux domaines de la stratégie du PNUD en matière de communication et de plaidoyer. UN وعرض مدير شعبة الشؤون العامة التقرير المتصل بسياسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة باﻹعلام والمنشورات (DP/1997/17)، وأعطى لمحة عامة عن التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاستراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة بالاتصال والدعوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد