Interne: Tous les services relèvent du Directeur du Bureau des services de contrôle interne. | UN | التنسيق الداخلي: جميع العناصر موضوعة تحت إشراف مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le Directeur général nomme le Directeur du Bureau des services de contrôle interne parmi les candidats ayant répondu à l'avis de vacance de poste. | UN | يعيِّن المدير العام مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس الإعلان عن شغور الوظيفة والاختيار. |
Interne: Tous les services relèvent du Directeur du Bureau des services de contrôle interne. | UN | التنسيق الداخلي: جميع العناصر موضوعة تحت إشراف مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le Directeur général nomme le Directeur du Bureau des services de contrôle interne parmi les candidats ayant répondu à l'avis de vacance de poste. | UN | ويشمل ذلك منصب مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le chef du Bureau des services de contrôle interne relèvera directement de l'Assemblée. | UN | وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة. |
Le Directeur général tient des consultations avec les membres du Conseil pour les nominations à des postes de rang supérieur (D-1 et au-dessus), ce qui comprend le poste de Directeur du Bureau des services de contrôle interne. | UN | يعيِّن المدير العام مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس الإعلان عن شغور الوظيفة والاختيار. |
Le Directeur du Bureau des services des conférences et des services d'appui fait une déclaration. | UN | أدلى مدير مكتب خدمات الدعم ببيان. |
En particulier, le Comité consultatif participe à la sélection et à la révocation, qu'il examine et au sujet desquelles il donne des avis, du Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation, et contribue à l'examen des résultats de l'intéressé. | UN | وتشارك اللجنة الاستشارية للمراجعة بصفة خاصة في الاستعراضات، وتقدم المشورة بشأن اختيار مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات وإنهاء خدمته، وتقدم مدخلات بشأن أداء مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات. |
Lorsque ce n'est pas le cas, le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation demande des éclaircissements et une confirmation auprès de la partie requérante. | UN | وإذا كان الطلب لا يفي بهذه الشروط، سيطلب مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات مزيداً من الإيضاح وتأكيداً من الطرف المتقدم بالطلب؛ |
79. Le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation publie sur le site Web du FNUAP tous les rapports d'audit interne publiés après le 1er décembre 2012. | UN | 79 - سيتيح مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات للجمهور على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation est nommé par le Directeur exécutif, en veillant à éviter les conflits d'intérêts, pour un mandat d'une durée fixe de cinq ans, renouvelable une fois. | UN | 50 - ويعين المدير التنفيذي مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات، بما يضمن تفادي تضارب المصالح، لفترة محددة مدتها خمس سنوات، قابلة للتجديد لمرة واحدة. |
Lorsque le rapport d'audit interne demandé renferme des constatations ayant trait à un État Membre donné, le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation informe immédiatement le gouvernement intéressé de la demande, et lui accorde le temps nécessaire pour examiner le rapport et faire des observations à son sujet. | UN | وإذا كان تقرير المراجعة الداخلية للحسابات موضوع الطلب يتضمن نتائج متعلقة بدولة عضو محددة، سيقوم مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات على الفور بإبلاغ حكومة الدولة المعنية بهذا الطلب، وإتاحة الوقت الكافي لتلك الحكومة لاستعراض الطلب والتعليق عليه؛ |
f) Le rapport peut être consulté par l'État membre requérant soit dans le Bureau du Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation, soit à distance. | UN | (و) ويمكن أن تتشاور الدولة العضو الطالبة بشأن التقرير، إما في مكتب مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات أو من بُعد. |
i) Les demandes concernant le rapport sont adressées au Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation. | UN | (ط) وستحال الاستفسارات المتعلقة بتقرير المراجعة الداخلية للحسابات إلى مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات. |
18. M. Perera (Directeur du Bureau des services de contrôle interne) dit, en réponse aux observations de certaines délégations, que le Corps commun d'inspection est en train de mettre en place un nouveau système en ligne de suivi de l'application des recommandations. | UN | 18- السيد بيريرا (مدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية): قال، فيما يتعلق بالتعليقات التي أدلت بها بعض الوفود، إنَّ وحدة التفتيش المشتركة تنفذ نظاماً جديداً قائماً على شبكة الإنترنت لمتابعة التوصيات. |
Le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation met en place les mécanismes requis pour signaler les allégations de pratiques interdites ou tous autres comportements contraires à la déontologie et il mène des enquêtes sur les allégations crédibles, de sa propre initiative ou à la demande du Conseiller en déontologie dans le cas des plaintes pour mesures de rétorsion à l'encontre des lanceurs d'alerte. | UN | 19 - ويضع مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات آليات للإبلاغ عن ادعاءات الممارسات المحظورة وأي سلوك غير أخلاقي آخر، ويُجري تحقيقات في الادعاءات المقنعة على النحو الذي يراه ملائماً، أو بناءً على طلب مستشار الشؤون الأخلاقية بالنسبة لشكاوى الانتقام من المبلِّغين عن المخالفات. |
Le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation a librement et sans aucune restriction accès à la totalité sans exception des dossiers, des biens matériels et du personnel qui sont utiles pour la conduite des travaux et l'exercice du rôle de son bureau tel qu'il est défini dans la section V. | UN | 23 - ويتمتع مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات بإمكانية الوصول الحر غير المقيد إلى أي سجلات، وممتلكات مادية، وإلى الموظفين ذوي الصلة للقيام بعمله، والاضطلاع بمهمة مكتبه على النحو المحدد في الفرع خامساً. |
b) Le Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation présente chaque année au Conseil d'administration un rapport sur les activités correspondantes, où figurent les renseignements que celui-ci a pu demander et qui est rendu public. | UN | (ب) يقدم مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات. |
c) Le Directeur exécutif transmet les demandes au Directeur du Bureau des services d'audit et d'investigation, qui vérifie que l'objet de ces demandes y est stipulé et que l'engagement de respecter les règles de divulgation y est pris. | UN | (ج) وسيقوم المدير التنفيذي بإرسال الطلبات إلى مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات، الذي سيتأكد من أن الطلبات تتضمن السبب والغرض منها، وتأكيداً بالالتزام بإجراءات الكشف. |
Le chef du Bureau des services de contrôle interne relèvera directement de l'Assemblée. | UN | وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة. |