12.1 La Division de l’évaluation de l’environnement et de l’alerte rapide est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. | UN | ٢١-١ يرأس شعبة التقييم البيئي واﻹنذار المبكر مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
13.1 La Division de l’élaboration des politiques et du droit est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. | UN | ١٣-١ يرأس شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
Le Service de la lutte antimines est dirigé par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. | UN | يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
La Division de la comptabilité est dirigée par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général et Contrôleur. | UN | يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي |
La Division du financement des opérations de maintien de la paix est dirigée par un directeur qui rend compte au Sous-Secrétaire général et Contrôleur. | UN | يرأس شعبة تمويل عمليات حفظ السلام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي. |
5.1 La Division de la comptabilité est dirigée par un directeur qui est responsable devant le Sous-Secrétaire général, Contrôleur. | UN | ٥-١ يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد، المراقب المالي. |
Cette fonction est confiée à deux divisions, dont l'une est chargée de l'Assemblée générale et du Conseil de tutelle et des organes connexes, et l'autre du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires, et qui sont dirigées chacune par un directeur qui relève de l'un des deux sous-secrétaires généraux. | UN | وهذه المهمة منوطة بشعبتين، إحداهما معنية بالجمعية العامة ومجلس الوصاية والهيئات ذات الصلة، واﻷخرى بمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية، ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام أحد اﻷمينين العامين المساعدين. |
5.1 Le chef de la Division des opérations a rang de directeur et relève du Directeur exécutif. | UN | 5-1 يرأس شعبة العمليات مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي. |
14.1 La Division de la mise en oeuvre des politiques est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. | UN | ١٤-١ يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
15.1 La Division de la technologie, de l’industrie et de l’économie est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. | UN | ١٥-١ يرأس شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
16.1 La Division de la coopération et de la représentation régionales est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. | UN | ١٦-١ يرأس شعبة التعاون والتمثيل اﻹقليميين مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
6.1 La Division des services informatiques est dirigée par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | ٦-١ يرأس شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد. |
8.1 La Division des achats est dirigée par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | ٨- ١ يرأس شعبة المشتريات مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد. |
10.1 La Division de la gestion des installations est dirigée par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | ١٠-١ يرأس شعبة إدارة المرافق مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد. |
Chaque division est dirigée par un directeur, qui rend compte au Secrétaire général adjoint par l'intermédiaire de l'un des sous-secrétaires généraux. | UN | ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق أحد الأمناء العامين المساعدين. |
Chacune est dirigée par un directeur qui rend compte au Sous-Secrétaire général chargé du Bureau des opérations. | UN | ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد في مكتب العمليات. |
Chaque division est dirigée par un directeur, qui rend compte au Secrétaire général adjoint par l’intermédiaire de l’un des sous-secrétaires généraux. | UN | ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق أحد اﻷمناء العامين المساعدين. |
6.1 La Division du financement du maintien de la paix est dirigée par un directeur qui est responsable devant le Sous-Secrétaire général, Contrôleur. | UN | ٦-١ يرأس شعبة تمويل حفظ السلام مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد، المراقب المالي. |
5.1 La Division de la comptabilité est dirigée par un directeur qui est responsable devant le Sous-Secrétaire général, Contrôleur. | UN | 5-1 يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي. |
Cette fonction est confiée à deux divisions, dont l'une est chargée de l'Assemblée générale et du Conseil de tutelle et des organes connexes, et l'autre du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires, et qui sont dirigées chacune par un directeur qui relève de l'un des deux sous-secrétaires généraux. | UN | وهذه المهمة منوطة بشعبتين، إحداهما معنية بالجمعية العامة ومجلس الوصاية والهيئات ذات الصلة، واﻷخرى بمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية، ويرأس كل شعبة مدير يكون مسؤولا أمام أحد اﻷمينين العامين المساعدين. |
7.1 Le chef de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a rang de directeur et relève du Directeur exécutif. | UN | 7-1 يرأس شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي. |
5.1 La Division des services opérationnels a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | ٥-١ يرأس شعبة الخدمات التنفيذية مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية. |