ويكيبيديا

    "مدينة الفاشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • El Fasher
        
    • El-Fasher
        
    • Al-Facher
        
    • El Facher
        
    • city of Al-Farish
        
    Lors d'une manifestation à El Fasher, les forces de sécurité ont tiré à balles réelles dans la foule. UN وأطلقت قوات الأمن ذخائر حية على المتظاهرين الذين احتشدوا احتجاجا في مدينة الفاشر.
    Institué par un décret du Président de la Cour suprême, ce tribunal était formé au départ d'un collège de trois juges et avait son siège à El Fasher, tout en étant habilité à siéger n'importe où ailleurs s'il l'estimait nécessaire. UN فقد أنشئت هذه المحكمة بمرسوم صادر عن رئيس القضاة وتشكلت في البداية كفريق مؤلف من ثلاثة قضاة، واتخذت من مدينة الفاشر مقراً لها ولكنها مُنحت صلاحية التنقل إلى أي مكان تراه مناسباً.
    Le général Agwai, qui assumait, jusque récemment, les fonctions de Ministre de la défense du Nigéria et dispose d'une grande expérience aux Nations Unies, est arrivé à El Fasher durant la deuxième quinzaine de juillet. UN وقد وصل الجنرال أغواي، الذي كان حتى وقت قريب للغاية رئيسا لقوات الدفاع النيجيرية والذي له خبرة كبيرة مع الأمم المتحدة، إلى مدينة الفاشر في النصف الثاني من تموز/يوليه.
    Le quartier général de la région militaire occidentale des Forces armées soudanaises est situé à El-Fasher. UN ويقع مقر قيادة المنطقة الغربية للقوات المسلحة السودانية في مدينة الفاشر.
    - La Commission est ensuite rentrée à Al-Facher. UN :: ثم عادت اللجنة إلى مدينة الفاشر.
    La région d'Abu Sikin, qui compte plus de 24 villages et qui se trouve à une cinquantaine de kilomètres d'El Facher dans le Darfour-Nord, a été la principale cible des attaques lancées par des milices armées, qu'auraient appuyées les Forces armées soudanaises entre octobre et décembre 2006. UN 259 - كانت منطقة أبو سكين، التي تضم ما يزيد على 24 قرية وتقع على مسافة نحو 50 كيلومترا من مدينة الفاشر في شمال دارفور، مسرحا لسلسلة من الهجمات قامت بها مليشيات مسلحة يُزعم أنها مدعومة من القوات المسلحة السودانية بين شهري تشرين الأول/ أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2006.
    The city of Al-Farish has been chosen for several reasons, namely: UN تم اختيار مدينة الفاشر لأسباب موضوعية عدة وهي:
    Au Soudan, les membres de la mission ont rencontré des représentantes d'associations de femmes du Sud-Soudan et des déplacés, notamment des femmes et des jeunes, et ont visité, à El Fasher, un hôpital qui proposait des services médicaux aux femmes. UN واجتمعت البعثة الموفدة إلى السودان بممثلين للجماعات النسائية في جنوب السودان، والأشخاص المشردين داخليا بمن فيهم النساء والشباب، وزارت مستشفي يقدم الخدمات الطبية للنساء في مدينة الفاشر.
    des représentants permanents à El Fasher (Soudan) UN مدينة الفاشر - جمهورية السودان
    Le Tribunal a son siège dans la ville d'El Fasher. UN 3 - يكون مقر المحكمة مدينة الفاشر.
    Le Gouvernement suisse a généreusement alloué des fonds afin d'aider le Gouvernement dans cette tâche; le projet suisse de coopération technique pour la mise en œuvre des recommandations a été lancé publiquement le 1er juillet, à El Fasher. UN وقدمت الحكومة السويسرية تبرعات سخية لمساعدة الحكومة في هذه المساعي؛ وفي 1 تموز/يوليه، أُطلق في مدينة الفاشر المشروع التعاون التقني السويسري لدعم تنفيذ التوصيات.
    Le 10 octobre, la faction Minawi du Mouvement de libération du Soudan (MLS) et des forces gouvernementales se sont affrontées à El Fasher, en faisant au moins trois victimes parmi les civils. UN ففي 10 تشرين الأول/أكتوبر، حدث تبادل لإطلاق النار في مدينة الفاشر بين جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان وجنود حكوميين مما أدى إلى وقوع إصابات بين ثلاثة مدنيين على الأقل.
    Conséquence directe de ces troubles dans le Nord-Darfour, environ 20 000 personnes déplacées se sont réfugiées dans des camps pour personnes déplacées situés au nord d'El Fasher pendant le mois de juillet 2006. UN وكنتيجة مباشرة لهذه القلاقل في شمال دارفور، لجأ حوالي 000 20 نازح خلال شهر تموز/يوليه 2006 إلى مخيمات النازحين القائمة شمال مدينة الفاشر.
    Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant. UN وسيتم حفر اثنين من الآبار الجوفية في حوض شقرا (15 كيلومترا من الفاشر) لزيادة إمدادات المياه إلى مدينة الفاشر عن طريق خط الأنابيب الموجود حاليا.
    C'est ainsi par exemple qu'au cours de la première semaine de novembre 2004, à El Fasher (Darfour-Nord), un fonctionnaire passant pour le chef du bureau local du Service de la sécurité nationale et du renseignement a donné de l'argent à certaines personnes déplacées, les priant instamment de ne faire aucune déclaration à la Commission. UN فعلى سبيل المثال، وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في مدينة الفاشر (شمالي دارفور)، قدم مسؤول حكومي، يقال إنه رئيس المكتب المحلي لجهاز الأمن الوطني والمخابرات نقودا لبعض الأشخاص المشردين داخليا وحثهم على عدم التحدث إلى اللجنة.
    c) Convocation d'une conférence réunissant tous les dirigeants du Darfour à El-Fasher, en mars 2003; UN (ج) تم عقد مؤتمر لكل قيادات دارفور في مدينة الفاشر في آذار/مارس 2003.
    En juin 2007, 2 700 nouvelles personnes déplacées se sont rendues à El-Fasher à cause de l'insécurité régnant dans l'est du Djebel Marra. UN وقد قدم، في حزيران/يونيه 2007، إلى مدينة الفاشر 700 2 من المشردين داخليا الجدد بسبب انعدام الأمن في المناطق الشرقية من جبل مَرَّه.
    Le 24 septembre 2005, le Gouvernement soudanais s'est livré à une démonstration de force à El-Fasher en déplaçant un large convoi de troupes dans la ville d'El-Fasher puis dans les camps de personnes déplacées d'Abushouk et de Dar es-Salaam. UN 113 - وفي 24 أيلول/سبتمبر 2005، نظمت حكومة السودان عرضا لاستعراض العضلات في الفاشر قامت خلاله قافلة كبيرة من قوات الحكومة بالتنقل في أرجاء مدينة الفاشر ثم حول مخيمي أبو شوك ودار السلام للمشردين داخليا.
    - La Commission a regagné Al-Facher où elle poursuit ses travaux. C'est ainsi qu'elle a procédé à l'audition de plusieurs témoins, dont le médecin légiste et le chef de la police d'Al-Facher, puis a rencontré des notables locaux, qu'elle a entendus. UN :: عادت اللجنة إلى مدينة الفاشر واستأنفت عملها بالاستماع إلى عدد من الشهود، مثل الطبيب الذي قام بالتشريح ورئيس قسم الشرطة بالفاشر، ثم التقت عددا من القيادات الأهلية واستمعت إليهم.
    - Le 26 octobre 2010, la Commission a quitté Khartoum pour la ville d'Al-Facher où elle est arrivée à 18 heures. UN :: وبالفعل، غادرت اللجنة الخرطوم إلى مدينة الفاشر في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ووصلت إليها في تمام الساعة السادسة مساء.
    - Le 4 juillet 2004, à Khartoum, le Gouvernement et l'Union africaine ont signé l'accord de siège de la Commission de cessez-le-feu. Une mission préparatoire de la Commission s'est rendue à Khartoum et dans la ville d'El Facher, dans la région du Darfour, afin d'installer les locaux nécessaires pour le début de leurs travaux. UN - وقّعت الحكومة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في 4 تموز/يوليه 2004 بالخرطوم اتفاقية المقر للجنة وقف إطلاق النار، وقد وصلت طلائعهم إلى الخرطوم وإلى مدينة الفاشر بإقليم دارفور وقد بدأوا في تأسيس مكاتبهم استعدادا لمباشرة أعمالهم.
    The African Union may also participate, as it has a heavy presence in the city of Al-Farish. UN ويمكن مشاركة الاتحاد الأفريقي بحكم تواجده بكثافة في مدينة الفاشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد