C'est une petite ville. Je suis sûr que je te verrai dans les parages. | Open Subtitles | انها مدينة صغيرة وأنا على ثقة من اني سأراك في الأنحاء |
L'avance que tu m'as versé est généreuse mais ne m'appelle pas à chaque fois que ton mari fait un voyage d'affaires dans une petite ville perdue de l'Ohio. | Open Subtitles | ما تدفعه لي جيد جداً، لكنك ربما لا تود أن تتصل بي كلما قام زوجك برحلة عمل إلى مدينة صغيرة في أوهايو. |
Il y a une petite ville qui grouillerait de femmes riches. | Open Subtitles | هناك مدينة صغيرة يُفترض أن تكون تعج بالسيدات الثريات |
C'est une petite ville, l'un d'eux doit savoir qui est responsable. | Open Subtitles | هذه مدينة صغيرة, واحد منهم يعلم من هو المسؤول |
Une enquête a été faite sur l'utilisation du Centre social pour personnes âgées à Mosfellsbær, une petite ville de la région de la capitale. | UN | وقد أجريت دراسة استقصائية حول استخدام المركز الاجتماعي لكبار السن في " موسفيلسبر " ، وهي مدينة صغيرة في منطقة العاصمة. |
Fin 1999, le Liechtenstein comptait 32 426 habitants - soit à peu près l'effectif d'une petite ville. | UN | في أواخر عام 1999، كان تعداد سكان لختنشتاين 426 32 نسمة أي قرابة حجم مدينة صغيرة . |
À la fin de 2004, le Liechtenstein comptait une population résidente de 34 600 personnes, ce qui correspond à l'affectif d'une petite ville. | UN | في أواخر سنة 2004، كان تعداد سكان لختنشتاين 600 34 نسمة، أي قرابة حجم مدينة صغيرة. |
. Il peut être restreint - par exemple une petite ville - ou s'étendre au marché mondial lui-même. | UN | وقد تكون السوق الجغرافية ذات الصلة محدودة ـ مدينة صغيرة مثلا ـ أو أنها قد تشكل السوق الدولية كلها. |
. Il peut être restreint - par exemple une petite ville - ou s'étendre au marché mondial lui-même. | UN | وقد تكون السوق الجغرافية ذات الصلة محدودة ـ مدينة صغيرة مثلا ـ أو أنها قد تشكل السوق الدولية كلها. |
7. à la fin de 2006, le Liechtenstein comptait environ 35 200 habitants, soit l'équivalent de la population d'une petite ville. | UN | 7- وفي أواخر عام 2006، كان عدد السكان المقيمين في ليختنشتاين 200 35 نسمة، أي ما يناهز حجم مدينة صغيرة. |
J'imagine, mais le truc quand t'es dans une petite ville c'est que tu finis par moins t'attacher à des choses. | Open Subtitles | أعتقد , ولكن الشيء حول كونك في مدينة صغيرة هو انك تحصلين على تعلق أقل بـ .. |
Je viens d'une petite ville. Tout le monde se connait. | Open Subtitles | آتيت من مدينة صغيرة كان الجميع على معرفة ببعضهم |
une petite ville de 8000 habitants il y fait si froid que les doigts se craquellent. | Open Subtitles | مدينة صغيرة من 8000 نسمة باردة للغاية لدرجة أنّها ستشقّ أصابعك |
Il contient assez de nourriture et d'eau pour approvisionner une petite ville. | Open Subtitles | و حتى الآن هيا محملة بمياه و طعام تكفي لإمداد مدينة صغيرة |
une petite ville ordinaire le jour, ou une dimension où la mort rode la nuit ? | Open Subtitles | مدينة صغيرة ناعسة حيث الأيام كلها عادية أو بعد آخر يختبيء فيه الموت بين الظلال؟ |
J'ai grandi en bas de la route, et c'est une petite ville. | Open Subtitles | لقد تربيت في هذا المكان وهذه مدينة صغيرة |
C'est l'histoire d'une fille qui vit dans une petite ville, et elle fait de la sculpture. | Open Subtitles | تدور حول فتاة تعيش في مدينة صغيرة وكانت نحاتة |
Trois hommes ne disparaissent pas ainsi sous une petite ville, lieutenant. | Open Subtitles | لا يمكن لثلاثة أشخاص أن يختفوا تحت مدينة صغيرة فحسب أيتها الملازمة |
Écoute, je viens d'un village. Ma vie ne devait pas être ça. Tout va sauter. | Open Subtitles | انا من مدينة صغيرة حياتى لم تكن من المفترض ان تتحول لهذا |
Je viens d'une toute petite ville. | Open Subtitles | حسناً , انا من مدينة صغيرة جداً |