ويكيبيديا

    "مدينٌ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • redevable
        
    • dois une
        
    • devez
        
    • devais
        
    • dois bien
        
    • une dette envers
        
    • doit une
        
    • dois ça
        
    • le dois
        
    • revaudrai
        
    Mais je veux être redevable à personne, sauf à la chair de sa chair. Open Subtitles لا أريد أن أوكون مدينٌ إلى لا شيء ولكن لحمها ودمها
    C'est le parachuté typique, il m'est redevable de l'époque où j'étais aux Renseignements. Open Subtitles انه سياسي سابق و هو مدينٌ لي منذ ايامي في الاستخبارات
    Depuis nos jours en prison, j'en dois une à Gwang-chul. Open Subtitles أنا مدينٌ لـ "قوانغ-تشول" عندما كنّا في السجن.
    Hé, heu, Agnes à dit que tu m'a ramené chez moi, la nuit dernière, alors... je t'en dois une. Open Subtitles أنكِ حملتيني الى المنزل البارحه لِذا أنا مدينٌ لكِ بواحدة
    Mais vous devez leur rendre justice. Et ce, dès à présent ! Open Subtitles لكنّك مدينٌ لهم بالعدالة و عليك سدادها اليوم
    Tu te sens comme si tu devais ça à la gamine. Open Subtitles تشعرُ بداخلكَ بأنَّك مدينٌ بهذا الشئ لتلك الطفلة
    Après tout ce que tu as fait, tu lui dois bien ça. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتَه أنتَ مدينٌ لها بهذا القدر
    J'ai une dette envers lui. Open Subtitles إنّني مدينٌ لهذا الرجل
    Elle a tout risqué pour toi. Ne lui es-tu pas redevable ? Open Subtitles خاطرَتْ بكلّ شيء لأجلك ألا ترى أنّك مدينٌ لها بالمثل؟
    Il doit penser que je lui suis redevable de ce que j'ai construit moi-même de mes propres mains. Open Subtitles زرع هذه الفكرة برأسه، بأنّني مدينٌ له لما قمت ببنائه بيديّ هاتين
    Tu dois arrêter ça, Logan, parce que tu m'es redevable. Open Subtitles ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ
    Après tout ce que j'ai fait pour la confrérie, tu m'es redevable. Open Subtitles أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية
    T'as pas à t'excuser. Je t'en dois une. Open Subtitles ليس هنالك حاجةُ لتشعر بالأسف أنا مدينٌ لك
    Dent de bébé, je t'en dois une ! Open Subtitles هيا بنا يا جنية الأسنان الصغيرة أنا مدينٌ لكِ
    Je t'en dois une ou tu m'en dois une ? Open Subtitles هل أنا مدينٌ لك أم أنت مدينٌ لي؟
    Peu importe, j'allais l'engager et vous me devez un service. Open Subtitles إنّ ذلك لايهم. لأن ذلك الإتصال كان لكيّ أخبرك بأننيّ سأوظفهُ، وأنتَ مدينٌ ليّ.
    Vous me devez 100 000 dollars de séances. Open Subtitles بدون حضور جلسة واحدة أنت مدينٌ لي بما قيمته 100 ألف دولار من العلاج النفسي
    - Vous me le devez bien après le gaz. Open Subtitles لأنّكَ أطلقت عليّ قنبلة غازيّة، وأنتَ الآن مدينٌ لي بواحدة.
    J'ai pensé que je leur devais au moins ça. Open Subtitles أعتقد بأنّي مدينٌ لهم بالكثير، على الأقل.
    Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. Open Subtitles أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه
    C'est Séso, il est un M'Baka, J'ai une chance de sauver sa vie, ce qui signifie, il est maintenant durablement une dette envers moi. Open Subtitles هذا هو "سيسو"، هو مِن " الأمباكا"، كنتُ محظوظاً بأنّي أنقذتُ حياته، أي أعني، بأنّه دائماً مدينٌ ليّ.
    Je lui en doit une, donc j'ai dis que je passerais, mais la, je dois partir. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب
    Alors tu peux rester ici sous protection. Je te dois ça. Open Subtitles إذن يمكنك البقاء هنا، تحت حمايتي أنا مدينٌ لك بذلك
    Et après ce que tu as fait à Hong Kong, Tu me le dois. Open Subtitles ''فبعد ما أخذتَه في ''هونغ كونغ أنتَ مدينٌ لي.
    - Je vous revaudrai ça. - Ça marche. Open Subtitles (أنا مدينٌ لك يا (جوزي - في أيّ وقت يا عزيزي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد