ويكيبيديا

    "مدّخرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économies
        
    • épargne
        
    Ils donnent leurs économies, on les fourre dans un trou. Open Subtitles ينفقوا مدّخرات أعمارهم ويُحشروا داخل مستوعبة حفظ السمك
    5 000 de ses employés ont perdu toutes leurs économies Open Subtitles خمسة آلاف موظف مِنْ موظفيه فقدوا مدّخرات حياتهم
    Elle ne fait pas confiance aux banques. Elle gardait toutes ses économies dans des boîtes de café et des boîtes à biscuits. Open Subtitles إنّها لا تثق بالبنوك، مدّخرات حياتها كلّها كانت عالقه في عُلَب القهوه و برطمانات الكعك
    La région a besoin de développer davantage son architecture financière en créant des mécanismes d'intermédiation entre ses abondantes ressources d'épargne et ses besoins insatisfaits d'investissements. UN والمنطقة بحاجة إلى مواصلة تطوير بنيتها المالية بحيث تشمل القيام بدور الوساطة للتوفيق بين ما لدى المنطقة من مدّخرات ضخمة وبين احتياجاتها الاستثمارية غير الملبّاة.
    Vraiment ? Assez pour tout lâcher et y engloutir son épargne ? Open Subtitles بما يكفي لترك كلّ شيء وإفراغ مدّخرات حياة بكاملها لأجل ذلك؟
    Il a dépensé toutes ses économies pour acheter un stand de " Hot dog ". Open Subtitles صرف مدّخرات حياته في شراء كشك المقانق المقلية
    Revenu régulier depuis 4 ans, mais pas d'économies, pas de capital. Open Subtitles في السَنَوات الأربع الأخيرة ,هناك توظيف ثابت لكن ليس هناك مدّخرات .لا رأسمال,
    Toutes mes économies, se sont envolées d'un seul coup à cause de lui. Open Subtitles مدّخرات حياتي كُلّها نفدت ببساطه لمجرد ذلك
    Je n'ai aucunes économies, alors que j'ai fait ça toute ma vie. Open Subtitles ليس لي مدّخرات مطلقًا، بالرغم من أنّي كنت أعمل هذه طوال حياتي.
    - Ils prétendent qu'il a dépouillé ses clients de leurs économies. Open Subtitles يدّعون بأنّه يحتال على زبائنه خارج مدّخرات حياتهم
    Il y a quelques mois, je lui ai donné tout ce que j'avais, toutes mes économies. Open Subtitles قبل شهرين, أعطيتهُ كُلّ ما أملك مدّخرات حياتي
    Ce qui veut dire, il a investi toutes ses économies, et vous des faux billets. Open Subtitles الذي يعني، انه وضع مدّخرات حياته وأنت وضعت أوراق مزيفة
    70. Après une saisie immobilière, beaucoup de familles se retrouvent sans économies, de sorte qu'elles n'ont plus les moyens de verser une caution de loyer. UN 70- ومن عواقب احتجاز الرهن ضياع مدّخرات العديد من الأُسر، فتعجز عن دفع مبلغ تأمين الإيجار المقدَّم.
    Il a été noté que le recours à un plan unique pouvait permettre de réaliser des économies sur l'ensemble de la procédure ouverte contre le groupe. UN ولُوحظ أن مباشَرة الإجراءات بواسطة خطة واحدة يمكن أن تتيح ضمان تحقيق مدّخرات عبر مختلف مراحل إجراءات الإعسار الخاصة بالمجموعة.
    C'est le premier du genre à être lancé par le FEM et à intégrer l'élimination progressive des HCFC et les préoccupations concernant le changement climatique par le biais de l'élimination directe des HCFC et des économies d'énergie que permet le recours à des techniques à rendement énergétique élevé. UN وهو أول مشروع من نوعه يستهلّه هذا المرفق، يدمج على نحو متكامل بين الاهتمامات بالتخلّص التدريجي من هذه المركّبات الكربونية ودواعي القلق الخاصة بتغيّر المناخ، من خلال السعي المباشر إلى التخلّص التدريجي منها وتحقيق مدّخرات تراكمية في الطاقة باستخدام تكنولوجيات ذات كفاءة في استهلاك الطاقة.
    J'avais trop d'économies, de toute façon. Open Subtitles رجاءً، إعتقدتُ، الذي أَحتاجُ a مدّخرات حياةِ، حقّ؟
    Ce type a dépensé toutes mes économies dans des actions sans valeur, et m'a ensuite presque tué, et il va encore recommencer ? Open Subtitles إذن ، قضى هذا الرجل على مدّخرات حياتي على أسهم عديمة القيمة ومن ثمّ... ، شارف على قتلي وأيضاً سوف يفعل كل ذلك مجدداً؟
    Cependant, elles sont confrontées à des compromis importants à long terme, notamment une épargne insuffisante pour la retraite, l'insécurité de l'emploi et l'exclusion des avantages de l'emploi à temps plein. UN ولكن المرأة تواجه تنازلات هامة على المدى البعيد تشمل عدم كفاية مدّخرات التقاعد، والعمل غير المضمون والاستثناء من الحصول على استحقاقات العمل بالدوام الكامل.
    Je n'allais pas prendre votre épargne de vie. Open Subtitles لم أكن أريد أن آخذ مدّخرات حياتك
    Le système de reconstitution des ressources du CPF permet aux détenteurs d'un compte d'épargne CPF de compléter les comptes de retraite CPF des membres de leur famille à l'aide de leur compte d'épargne ou par un versement de liquidités. UN ويسمح مشروع زيادة الحد الأدنى للمدخرات في صندوق الادخار المركزي للأعضاء في الصندوق بدفع مبلغ تكميلي في حساب المعاش التقاعدي في الصندوق المذكور لأفراد أسرهم باستخدام مدّخرات هذا الصندوق أو الأموال النقدية.
    Je ne peux pas croire que tu as acheté une épargne Enterrements pour Timmy. Open Subtitles مازلتُ غير مصدّقة أنك إشتريت مدّخرات جنائزيّة لــ (تيمي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد