{\pos(192,230)}J'ai toujours un peu peur par rapport au fiasco avec Fisher, | Open Subtitles | حسنا, مازلت مذعورة قليلا من الفشل الذريع لموضوع فيشر |
Elle était terrifiée, juste une enfant, effrayée par un homme qui avait besoin d'une vraie femme. | Open Subtitles | لقد كانت مذعورة مجرد طفلة خائفة من الرجل |
J'étais un peu parano d'utiliser mon portable près de mon père. | Open Subtitles | أكونٌ مذعورة قليلاً عندما أتحدث بالجوال بجانب أبي |
Nous avons une affaire, et soit le nouveau SECNAV est extrêmement paranoïaque, soit ça pourrait affecter l'infrastructure entière de la sécurité nationale. | Open Subtitles | مذعورة تماماً أو أن هذا سيؤثر على البنية التحتية بالكامل للأمن الوطني |
- Toute la ville est en panique. | Open Subtitles | البلدة بأكملها مذعورة و كأنه يوم تطهير الذنوب أجل, ليست البلدة بأكملها |
Vous avez pu lui faire cette piqûre, elle a mal réagi, vous avez paniqué. | Open Subtitles | ربما كنت أعطيتها النار، كان لديها رد فعل سيء، كنت مذعورة. |
C'est subjectif mais si ça ne l'est pas, alors je flippe vraiment là. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
D'abord rapide et paniquée, puis plus doucement, | Open Subtitles | مذعورة وسريعة في البداية. ثمّ أصبحت أبطأ. |
Bien sûr, parce que tu devrais avoir peur, parce que j'ai peur pour toi. | Open Subtitles | لا ، أنا أحاول أن أجعلكِ تهلعين لأنه ينبغي أن تكوني مذعورة لأنني مذعور من أجلكِ |
Parce-que je commence à avoir peur, aussi, donc tu crois ce que tu me dis, où tu me dis juste ça parce-que tu ne sens pas la peur ? | Open Subtitles | لأنّي مذعورة أيضاً، لذا هل تُصدّق ذلك، أو أنّك تقول ذلك فحسب لأنّك لا تشعر بالخوف؟ |
- J'ai peur. | Open Subtitles | أنا مذعورة هي لم تكن مذعورة الأسبوع الماضي |
Je voulais juste sauver la vie d'une jeune femme terrifiée. | Open Subtitles | كل ما أردته أن أنقذ حياة شابة مذعورة |
Elle n'aurait pas fait ces choses. Elle était terrifiée. | Open Subtitles | إنها لم تكن لتفعل تلك الأشياء, لقد كانت مذعورة |
Dit comme ça, il y a de quoi être terrifiée. | Open Subtitles | عندما تقولينها بهذه الطريقة, فأنا مذعورة |
- Elle est un peu parano : l'allergie aux poils ou une morsure... | Open Subtitles | هي فقط حساسه مذعورة من الفراء أوانه قد يعضّ الطفل |
Je crois qu'elle est plutôt parano. | Open Subtitles | أنا أقول أنها تخطت الإنشغال و تحولت الى مذعورة |
Je suis paranoïaque mais des choses étranges se passent quand même. | Open Subtitles | فقط لأنني مذعورة فذلك لا يعني أنه لا يوجد نوع ما من أمر غريب يجري هناك |
Je crois que j'étais un peu paranoïaque avant parce qu'on m'a déjà tant blessée. | Open Subtitles | أظن أنّني كنتُ مذعورة سابقاً لأنني تعرّضت للأذى بشدة |
Je veux pas que tu te précipites, dans la panique. | Open Subtitles | انني فقط لا اريدك ان تتصرفي بعجلة حسنا؟ او مذعورة |
Elle sait seulement la moitié des dépenses que j'ai faites et elle panique déjà. | Open Subtitles | إنها تعرف بشأن نصف ما انفقته وهي مذعورة من الآن |
- Une fois que j'ai eu les votes, j'ai paniqué. | Open Subtitles | - مرة واحدة حصلت على الأصوات، وأنا مذعورة. |
Je flippe pas. Je dois juste rentrer chez moi. | Open Subtitles | انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب. |
Contrairement aux pratiques culinaires traditionnelles, ceci a meilleur goût pour quelqu'un comme moi quand la proie est effrayée. | Open Subtitles | على عكس أساليب الطبخ التقليدية فإنّ الفريسة يكون مذاقها أفضل بكثير لشخص مثلي حين تكون مذعورة. |
Une femme paniquée, travaillant au Comité, parle d'un broyage. | Open Subtitles | دعني ألخص القصة مرة أخرى لديك مرأة مذعورة على الباب و هي تعمل في لجنة إعادة الترشيح |
Elle est sûrement en train de flipper à mort, et je suis pas là pour l'aider. | Open Subtitles | على الأغلب هي مذعورة للغاية , ولست إلى جانبها لمواساتها |
Imaginez comme j'ai été horrifiée en découvrant son subterfuge. | Open Subtitles | أيمكنك تخيل كم كنتُ مذعورة عندما اكتشفت حيلتها |
J'ai flippé. | Open Subtitles | أنا مذعورة , و الذي هو رد فعل طبيعي للأنسان |