ويكيبيديا

    "مذكرة تفتيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un mandat
        
    • mandat de perquisition
        
    • de mandat
        
    • des mandats
        
    • perquisitionner
        
    • sans mandat
        
    • mandat de recherche
        
    • mandats de perquisition
        
    je vais appeler le juge, afin d'obtenir un mandat nous n'avons pas besoin d'un mandat Open Subtitles ، سأتصل بالقاضي . لأحصل على مذكرة تفتيش . لانحتاج لمذكرة تفتيش
    D'accord. Si vous fermez la porte, nous reviendrons avec un mandat. Open Subtitles حسناً ان اغلقت الباب فسوف نعود ومعنا مذكرة تفتيش
    J'envoie Crate et Barrel chercher un mandat pour les bureaux. Open Subtitles سأرسل قفص وبرميل للحصول على مذكرة تفتيش للمكاتب
    Vous avez fouillé une propriété privée sans mandat de perquisition. Open Subtitles قمتم بالبحث في ممتلكات خاصة دون مذكرة تفتيش.
    On a pas encore de mandat pour les données G.P.S, mais la personne qui a le téléphone est en train d'utilisé la caméra. Open Subtitles لا نملك مذكرة تفتيش لبيانات نظام تحديد المواقع بعد لكن أياً كان من يملك الهاتف فإنه يستخدم الكاميرا
    Hanna, la police n'est pas venue frapper avec un mandat. Open Subtitles هانا, الشرطه لم تطرق الباب مع مذكرة تفتيش.
    Il faut un mandat de perquisition pour envoyer un agent. Open Subtitles يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك.
    Nous avons un mandat pour fouiller votre maison au moment même où nous parlons. Open Subtitles أجل نحن ننفذ مذكرة تفتيش لمنزلك فيما نتحدث للبحث عن هذا
    Hawkins, retrouves-moi à l'appartement de Bafford avec un mandat de perquisition. Open Subtitles هاوكنس قابلني بالمركز وحرر مذكرة تفتيش لشقة السيد بافور
    Certainement assez pour obtenir un mandat afin d'aller faire une descente. Open Subtitles بلا شك هذا يعطينا الكفاية لنأخذ مذكرة تفتيش للمداهمة,
    Car on a obtenu un mandat. On a visité votre maison. Open Subtitles لأننا أحضرنا مذكرة تفتيش ودخلنا المنزل الخشبي الذي إستأجرته
    Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté. UN ثم خضع منزلهما للتفتيش دون تقديم مذكرة تفتيش.
    J'espère que vous avez un mandat pour cette propriété. Open Subtitles اتمنى ان يكون معك مذكرة تفتيش على تلك الممتلكات
    Aviez-vous un mandat pour fouiller son casier ? Open Subtitles هل كان لديك مذكرة تفتيش للبحث في خزانته؟
    Je ne peux vous laisser entrer dans cette unité de stockage à moins que vous n'ayez un mandat. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لكم بدخول وحدة إلا إذا كُنتم تملكون مذكرة تفتيش
    Si Sara n'est pas chez elle, on n'a pas de mandat. Open Subtitles إذا لم تكن سارا بالبيت ليس لدينا مذكرة تفتيش
    Échantillon corrompu, absence de mandat, une seule action légale durant cette arrestation ? Open Subtitles عينة حمض نووي ملوثة، بحث بدون مذكرة تفتيش هل يوجد أساس قانوني لهذا الاعتقال؟
    Ils essaient d'obtenir des mandats. Open Subtitles انهم يحاولان الحصول على مذكرة تفتيش
    perquisitionner. On sait que vos enfants sont là. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    On a un mandat de recherche signé qui nous donne l'accès immédiat à cette propriété. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش موقعة تعطينا الحق في الدخول الفوري لهذه الملكية
    Vingt-quatre mandats de perquisition ont été exécutés, ce qui a permis de saisir des documents et des armes. UN فنُفذت أربع وعشرون مذكرة تفتيش أسفرت عن مصادرة وثائق وأسلحة في آن معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد