Vous trouverez ci-joint, conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, le texte d'un mémoire explicatif et d'un projet de résolution. | UN | وتجدون طيه، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجعية العامة، نص مذكرة تفسيرية ونص مشروع قرار. |
Un mémoire explicatif est communiqué ci-joint, conformément à l'article 20 du règlement intérieur. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، نرفق مذكرة تفسيرية. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est présenté ci-joint. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة أرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية بشأن الطلب. |
note explicative accompagnant les propositions tendant à renforcer et modifier le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | مذكرة تفسيرية مرافقة لمقترحات لتعزيز وتعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
note explicative pour la proposition de projet de décision globale | UN | مذكرة تفسيرية لمشروع المقرر الجامع المقترح |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | وعملا بالمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، تُرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية. |
En application de l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée, je vous prie de trouver ci-joint, en annexe, un mémoire explicatif. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، تجدون مرفقا بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية بشأن الطلب. |
Pour votre information et conformément à l'article 20 du règlement intérieur, je joins à la présente lettre un mémoire explicatif à l'appui de cette demande. | UN | وللعلم، ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، أرفق طي هذا مذكرة تفسيرية تأييدا لهذا الطلب. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, vous voudrez bien trouver en annexe un mémoire explicatif et un projet de résolution. | UN | وثمة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار مرفقان بهذه الرسالة، في إطار المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée, vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif (voir annexe). | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون طيه مذكرة تفسيرية بشأن هذه المسألة. |
mémoire explicatif présenté conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | مذكرة تفسيرية مقدمة بموجب المادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة تفسيرية. |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | وعملا بأحكام المادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق مذكرة تفسيرية. |
note explicative concernant l'utilisation du nom et de l'emblème | UN | مذكرة تفسيرية بالمعلومات الأساسية المتعلقة باستخدام اسم وشعار الأمم المتحدة |
Ajouter une nouvelle note explicative au nouveau paragraphe 2 bis de l'article 6, libellée comme suit : | UN | تضاف مذكرة تفسيرية للمادة 6، فقرة جديدة 2 مكرراً على النحو التالي: |
Ajouter une nouvelle note explicative au paragraphe 7 de l'article 8, libellée comme suit : | UN | تضاف مذكرة تفسيرية جديدة للفقرة 7 من المادة 8 على النحو التالي: |
Ajouter une nouvelle note explicative au paragraphe 1 de l'article 11, libellée comme suit : | UN | تضاف مذكرة تفسيرية جديدة للفقرة 1 من المادة 11 على النحو التالي: |
Explanatory Note by the UNCITRAL Secretariat on the Model Law on International Commercial Arbitration = note explicative du secrétariat de la CNUDCI relative à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. | UN | مذكرة تفسيرية من أمانة الأونسيترال عن القانون النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي. |
mémorandum explicatif relatif à la demande d'inscription d'une question supplémentaire, intitulée " Élimination des mesures | UN | مذكرة تفسيرية مذكرة تفسيرية لطلب إدراج بند تكميلي على جدول أعمال |
Une note explicative sur ce projet de législation a été transmise au secrétariat du Comité en même temps que le présent rapport. | UN | وتحال مذكرة تفسيرية للقوانين المقترحة إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير. |
5. Le 23 juin, le Président du Comité spécial a appelé l'attention des membres du Comité sur un aide-mémoire concernant notamment le lieu et la date du séminaire. | UN | ٥ - وفي ٢٣ حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة انتباه أعضاء اللجنة الى مذكرة تفسيرية تتناول، ضمن جملة أمور، مكان الحلقة الدراسية وموعد انعقادها. |