ويكيبيديا

    "مذكرة فنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une note technique
        
    • notes techniques
        
    une note technique a permis de garantir qu’il n’y ait pas de confusion sur les termes employés dans le questionnaire, envoyé à 143 bureaux de pays dont les programmes et activités sont soutenus par le FNUAP. UN وقد كفلت مذكرة فنية فهما مشتركا للمصطلحات المستخدمة في الاستبيان، الذي أرسل إلى 143 مكتبا قطريا تضطلع ببرامج وأنشطة يدعمها الصندوق.
    L'équipe spéciale interinstitutions sur les audits du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont le FNUAP est membre, établira une note technique sur la nomination des vérificateurs des projets. UN سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
    L'équipe spéciale de l'audit interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont le FNUAP est membre, établira une note technique sur le mandat pour la réalisation des audits. UN سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والصندوق عضو فيها، بإعداد مذكرة فنية بشأن الأطر المرجعية لإجراء المراجعة.
    Rédaction de 160 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité UN إعداد 160 مذكرة فنية من أجل البيانات التي يقدمها الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين إلى مجلس الأمن
    333 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour préparer les communications au Conseil de sécurité UN 333 مذكرة فنية مقدمة إلى الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين لإعداد العروض المقدمة إلى مجلس الأمن
    :: 126 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires UN :: تقديم 126 مذكرة فنية للبيانات التي يدلي بها الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين في مجلس الأمن
    Elles ont déclaré que la priorité devait être d'établir une note technique sur ce type de nomination, demandé la communication d'un calendrier approximatif pour cette activité et se sont interrogées sur la manière dont le respect des règles serait contrôlé et évalué. UN وقالت هذه الوفود إن الأولوية يجب أن تُعطى إلى إعداد مذكرة فنية عن تعيين مراجعي حسابات المشاريع؛ وطلبت بيان الجدول الزمني لتنفيذ هذا النشاط؛ واستفسرت عن كيفية رصد وقياس الامتثال.
    29. A la douzième session du Groupe de travail, une note technique du Secrétariat a été présentée sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/11, tandis que les observations reçues des gouvernements et des organisations autochtones figuraient dans des additifs à ce document. UN ٩٢- وفي دورة الفريق العامل الثانية عشرة، قدمت اﻷمانة مذكرة فنية بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/11، وتضمنت إضافات هذه الوثيقة التعليقات الواردة من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين.
    22. A la douzième session du Groupe de travail, une note technique du Secrétariat a été présentée sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/11, tandis que les observations reçues des gouvernements et des organisations autochtones figuraient dans des additifs de ce document. UN ٢٢- وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل، قدمت مذكرة فنية من اﻷمانة بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/11، وتضمنت إضافات هذه الوثيقة التعليقات الواردة من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين.
    une note technique sur la nomination des vérificateurs des projets sera établie par l'équipe spéciale de l'audit interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 531- سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
    une note technique sur le mandat pour la réalisation des audits sera mise au point par l'équipe spéciale de l'audit interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 533- سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مذكرة فنية بشأن اختصاصات القائمين بالمراجعة.
    À la demande du Comité, une note technique a été élaborée par le personnel de la Banque et du Fonds sur la question du concours et de la participation des pays en développement et des pays en transition à la prise de décisions à la Banque et au Fonds. UN 158 - وأعدّ موظفو البنك والصندوق بناء على طلب اللجنة مذكرة فنية بشأن هذا الموضوع، تستعرض مسألة صوت البلدان النامية والمارة بمرحلة انتقالية واشتراكها في صنع القرار بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Commentaire de l'Administration. L'équipe spéciale interinstitutions sur les audits du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont le FNUAP est membre, met au point une note technique sur la nomination des vérificateurs des projets, projet qui devrait être mené à bien avant le 30 juin 2005. UN 562- تعليقات الإدارة - يقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والذي يضم الصندوق في عضويته بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع. والموعد المتوقع للانتهاء من إعداد هذه المذكرة الفنية هو 30 حزيران/يونيه 2005.
    L'équipe spéciale interinstitutions sur les audits du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont le FNUAP est membre, a achevé en septembre 2005 une note technique sur la nomination des vérificateurs des projets. UN في أيلول/سبتمبر 2005، انتهى فريق العمل المشترك بين الوكالات لمراجعة الحسابات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي يدخل الصندوق عضوا فيه، من إعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
    :: 200 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité UN :: تقديم 200 مذكرة فنية للاستفادة منها في البيانات التي يدلي بها الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين أمام مجلس الأمن
    126 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité UN تقديم 126 مذكرة فنية للبيانات التي يدلي بها الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين في مجلس الأمن
    Élaboration de 160 notes techniques destinées à aider le Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires à établir des communications à l'intention du Conseil de sécurité UN إعداد 160 مذكرة فنية لمساعدة الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين على تقديم بيانات إلى مجلس الأمن
    :: Rédaction de 160 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité UN :: إعداد 160 مذكرة فنية للبيانات التي يقدمها الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين إلى مجلس الأمن
    Lettres 200 notes techniques à l'intention du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires pour la préparation des communications au Conseil de sécurité UN تقديم 200 مذكرة فنية للاستفادة منها في البيانات التي يدلي بها الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين أمام مجلس الأمن
    notes techniques et points de discussion UN مذكرة فنية ونقطة للمناقشة
    notes techniques UN مذكرة فنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد