ويكيبيديا

    "مذكرة موجهة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note adressée
        
    • mémorandum daté
        
    • un aide-mémoire adressé
        
    • 'un mémorandum
        
    • mémorandum adressé
        
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une note adressée au Ministère des affaires étrangères de l'Arménie par le Ministère des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص مذكرة موجهة من وزارة الشؤون الخارجية ﻷذربيجان الى وزارة الشؤون الخارجية ﻷرمينيا.
    Dans une note adressée au Haut—Commissaire, il a présenté un rapport préliminaire contenant les information suivantes : UN وفي مذكرة موجهة إلى المفوضة السامية، قدمت الحكومة تقريراً أولياً يتضمن المعلومات التالية:
    mémorandum daté du 6 avril 1988, adressé au Directeur du département T3 par M. Munna Al Juborri concernant les travaux de recherche effectués par M. Fa'ak Banoon UN مذكرة موجهة من الدكتورة منى الجبوري إلى مدير قسم (T3) مؤرخة ٦ نيسان/أبريل ١٩٨٨ بشأن البحث الذي أجراه السيد فائق بنون.
    mémorandum daté du 13 avril 1988, adressé au Directeur général du TRC par M. Munna Al Juborri concernant le projet d'enfouissement des déchets UN مذكرة موجهة من الدكتورة منى الجبوري إلى المدير العام لمركز البحوث الفنية مؤرخة ١٣ نيسان/ أبريل ١٩٨٨ بشأن مشروع الغطاء الفحمي.
    Il a réaffirmé la position de son gouvernement sur l'application des recommandations du Secrétaire général, exposée dans un aide-mémoire adressé au Président du Groupe de travail. UN وأكد من جديد موقف حكومته بشأن تنفيذ توصيات الأمين العام على النحو الوارد في مذكرة موجهة إلى رئيس الفريق العامل.
    C'est dans cet esprit que nous avons étudié votre proposition qui, à notre avis, présente un certain nombre de défaillances et de déséquilibres que nous avons relevés dans un mémorandum à votre intention. UN ومن هذا المنطلق قمنا بدراسة مقترحكم الذي يتضمن في رأينا، عددا من أوجه الضعف والاختلال أشرنا إليها في مذكرة موجهة إليكم.
    mémorandum adressé au Directeur du projet Al Hakam par M. Hazim Muhamad Ali concernant le transfert du site du FMD UN مذكرة موجهة من الدكتور حازم محمد علي إلى مدير مشروع الحَكَم بشأن النقل إلى موقع بحوث الحمى القلاعية.
    note adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe UN مذكرة موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من فريق الاتصال المعني
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci—joint une note adressée au secrétariat de la Conférence du désarmement par le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيّه مذكرة موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح.
    note adressée à l'ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord par le Gouvernement argentin UN مذكرة موجهة من حكومة الأرجنتين إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    8. Le 22 février 1960, dans une note adressée au Gouvernement des États-Unis, le Ministère des relations extérieures de Cuba exposait ce qui suit : UN ٨ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٦٠، أوضح وزير الخارجية الكوبي في مذكرة موجهة إلى حكومة الولايات المتحدة ما يلي:
    l'Organisation des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une copie de la note adressée à la délégation de l'Organisation de l'unité africaine en mission d'information à Kinshasa sur le conflit armé qui oppose la République démocratique du Congo à la coalition rwando-ougandaise. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، نسخة من مذكرة موجهة الى وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي يضطلع بمهمة استطلاعية في كينشاسا بشأن النزاع المسلح بين جمهورية الكونغو الديمقراطية والتحالف الرواندي اﻷوغندي.
    84. Le gouvernement a indiqué dans une note adressée au Rapporteur spécial que le Conseil des télécommunications était " un organe indépendant désigné par le Parlement et responsable uniquement devant lui " . UN ٤٨- وأعلنت الحكومة في مذكرة موجهة إلى المقررة الخاصة أن مجلس الاتصالات السلكية واللاسلكية هو " هيئة مستقلة ينتخبها البرلمان وهي مسؤولة أمامه دون غيره " .
    mémorandum daté du 26 juillet 1990, adressé au Directeur du département T3 par MM. Amir Al Ma'athedi et Laua'ae Kassim concernant le projet relatif au ricin UN مذكرة موجهة من الدكتور أمير المعتدي والدكتور لؤي قاسم إلى مدير قسم (T3)، ومؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٠ بشأن مشروع الرايسين.
    mémorandum daté du 13 août 1988, adressé au Directeur général du TRC par le Directeur du Département T3 concernant l'expérience réalisée par M. Tariq Al Zubaidi UN مذكرة موجهة من مدير قسم )T3( إلى المدير العام مؤرخة ١٣ آب/أغسطس ١٩٨٨ بشأن الاختبار الذي أجراه الدكتور طارق الزبيدي. سُحبت.
    mémorandum daté du 10 septembre 1990, adressé au Directeur du département T3 par M. Laua'ae Kassim concernant le projet conjoint de recherche sur le ricin UN مذكرة موجهة من الدكتور لؤي قاسم إلى مدير قسم (T3)، ومؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ فيما يتعلق بالبحوث المشتركة بشأن الرايسين.
    mémorandum daté du 7 octobre 1990, adressé au Directeur du département T3 par MM. Laua'ae Kassim et Amir Al Ma'athedi concernant la stabilité des extraits de graines de ricin à différentes températures UN مذكرة موجهة من الدكتور لؤي قاسم والدكتور أمير المعتدي إلى مدير قسم (T3)، ومؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ بشأن استقرار عصارة بذور الخروع تحت درجات حرارة مختلفة.
    Cette position a été réaffirmée successivement le 16 décembre 1991, dans un aide-mémoire adressé au Président du Conseil de sécurité, le 13 mai 1992 dans une lettre du Représentant permanent du Maroc au Chef du Département des opérations de maintien de la paix, et le 23 août 1995 dans une lettre adressée à votre prédécesseur par le Ministre marocain des affaires étrangères. UN وأُكد هذا الموقف تِباعا في 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، في مذكرة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، وفي 13 أيار/مايو 1992 في رسالة موجهة من الممثل الدائم للمغرب إلى رئيس إدارة عمليات حفظ السلام، وفي 23 آب/أغسطس 1995 في رسالة موجهة إلى سلفكم من وزير الشؤون الخارجية المغربي.
    En septembre 1994, le Secrétaire exécutif a réitéré sa demande dans un mémorandum adressé au Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كرر اﻷمين التنفيذي طلبه في مذكرة موجهة إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد