Il examine et évalue les rapports établis par des auditeurs externes à l'issue de ces audits ainsi que des audits des partenaires de réalisation liés à des activités financées par le PNUD. | UN | ويستعرض ويقيّم تقارير مراجعة الحسابات التي يعدها مراجعو حسابات الأطراف الثالثة عن تلك المراجعات وعن مراجعات حسابات الشركاء التنفيذيين المتعلقة بأنشطة ممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le BSCI a réalisé plusieurs audits de la Caisse, dont les principales conclusions sont reproduites dans le présent rapport. | UN | وأجرى المكتب مراجعات حسابات عدة في الصندوق، وترد في هذا التقرير معالمها. |
Le Comité a également recommandé au Bureau de faire le nécessaire pour obtenir les ressources dont il a besoin pour effectuer des audits valables dans le domaine des technologies de l'information et des communications. | UN | كما أوصى المجلس أن يكفل المكتب حصوله على الموارد اللازمة لإنجاز مراجعات حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكفاءة. |
audit des bureaux de pays | UN | مراجعات حسابات المكاتب القطرية |
4. Comme par le passé, le Comité a présenté les résultats de ses contrôles à l'UNU, dans des lettres d'observations détaillant ses conclusions et recommandations, ce qui a donné lieu à des échanges suivis. | UN | 4 - ويواصل مجلس مراجعي الحسابات تقديم تقارير عن نتائج مراجعات حسابات جامعة الأمم المتحدة في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
c) Opérations d'audit concernant un certain nombre de projets de coopération technique pour évaluer la façon dont les départements concernés s'acquittent de leurs responsabilités pour ce qui est de la planification et du suivi des projets. | UN | )ج( مراجعات حسابات عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في الميدان، مع تقييم أداء اﻹدارة المسؤولة في مجال تخطيط ورصد المشاريع. |
:: Procéder à des audits et examens ad hoc portant sur des problèmes de gestion ou autres déterminés | UN | :: إجراء مراجعات حسابات واستعراضات خاصة لمعالجة شواغل إدارية معينة أو شواغل أخرى |
:: Procéder à des audits et examens ad hoc portant sur des problèmes de gestion ou autres déterminés | UN | :: إجراء مراجعات حسابات واستعراضات خاصة لمعالجة شواغل إدارية معينة أو شواغل أخرى |
Asie et Pacifique - audits de portée limitée | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - مراجعات حسابات محدودة |
Asie et Pacifique - audits complets | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - مراجعات حسابات كاملة |
Amérique latine et Caraïbes - audits complets | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - مراجعات حسابات كاملة |
Europe et CEI - audits complets | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة - مراجعات حسابات كاملة |
audits de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي/مراجعات حسابات واستعراضات التنفيذ الوطني |
321. Plusieurs délégations se sont déclarées favorables à l'idée d'audits communs avec d'autres organisations, l'UNICEF par exemple, dans des domaines où cela serait approprié. | UN | ٣٢١ - وذكرت عدة وفود أنها تؤيد فكرة إجراء مراجعات حسابات مشتركة مع منظمات أخرى، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، في المجالات التي يلائمها ذلك. |
321. Plusieurs délégations se sont déclarées favorables à l'idée d'audits communs avec d'autres organisations, l'UNICEF par exemple, dans des domaines où cela serait approprié. | UN | ٣٢١ - وذكرت عدة وفود أنها تؤيد فكرة إجراء مراجعات حسابات مشتركة مع منظمات أخرى، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، في المجالات التي يلائمها ذلك. |
Au sujet des audits spéciaux, il a précisé qu'il s'agissait d'audits allant au-delà des inspections que le PNUD effectuait régulièrement. | UN | وأشار إلى عمليات مراجعة الحسابات الخاصة فشرح أنها مراجعات حسابات تذهب إلى أبعد من عمليات التفتيش التي يقوم بها البرنامج على أساس منتظم. |
Au sujet des audits spéciaux, il a précisé qu'il s'agissait d'audits allant au-delà des inspections que le PNUD effectuait régulièrement. | UN | وأشار إلى عمليات مراجعة الحسابات الخاصة فشرح أنها مراجعات حسابات تذهب إلى أبعد من عمليات التفتيش التي يقوم بها البرنامج على أساس منتظم. |
Sur les 64 audits de l'état des inventaires physiques, 50 ont donné lieu à une opinion sans réserve; 9, à une opinion assortie de réserves; 1, à une opinion défavorable; et 4, à un refus d'exprimer une opinion. | UN | وأسفرت مراجعات حسابات الأربع والستين لبيان الأصول المالية عن 50 رأياً غير مشفوع بتحفظات، وتسعة آراء مشفوعة بتحفظات، ورأي سلبي واحد، وأربع حالات امتناع عن إبداء الرأي. |
Cela permettra d'assurer une approche cohérente pour l'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | وسيكفل ذلك الاتساق في النهج المتبع إزاء مراجعات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Comme par le passé, le Comité a présenté les résultats de ses contrôles à l'Université, dans des lettres d'observations détaillant ses conclusions et recommandations, ce qui a donné lieu à des échanges suivis. | UN | 4 - ويواصل مجلس مراجعي الحسابات تقديم تقارير عن نتائج مراجعات حسابات جامعة الأمم المتحدة في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة. |
c) Opérations d'audit concernant un certain nombre de projets de coopération technique pour évaluer la façon dont les départements concernés s'acquittent de leurs responsabilités pour ce qui est de la planification et du suivi des projets. | UN | )ج( مراجعات حسابات عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في الميدان، مع تقييم أداء اﻹدارة المسؤولة في مجال تخطيط ورصد المشاريع. |
Par ailleurs, un cabinet international d'audit a été chargé de vérifier tous les rapports d'audit relatifs à des projets exécutés sur le plan national (NEX). | UN | 83 - وبالإضافة إلى ذلك، تم تعيين شركة عالمية لمراجعة الحسابات لتناول جميع مراجعات حسابات التنفيذ الوطني. |