ويكيبيديا

    "مراجعة الحسابات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • audits financiers
        
    • vérification des états financiers
        
    • vérification des comptes
        
    • l'audit financier
        
    • d'audit financier
        
    • vérification financière
        
    Des audits financiers devront être conduits chaque année UN تقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مراجعة الحسابات المالية سنويا
    Certains organismes et bureaux d'audit interne estiment que les mesures d'assurance fournies par la HACT ne sont pas aussi solides que celles fournies par les audits financiers classiques. UN وترى بعض المؤسسات ومكاتب مراجعة الحسابات الداخلية أن الضمان الذي يوفره إطار النهج المنسق ليس بالقوة التي توفرها مراجعة الحسابات المالية التقليدية.
    Certains organismes et bureaux d'audit interne estiment que les mesures d'assurance fournies par la HACT ne sont pas aussi solides que celles fournies par les audits financiers classiques. UN وترى بعض المؤسسات ومكاتب مراجعة الحسابات الداخلية أن الضمان الذي يوفره إطار النهج المنسق ليس بالقوة التي توفرها مراجعة الحسابات المالية التقليدية.
    Prise en compte des lois et règlements lors de la vérification des états financiers UN النظر في القوانين والأنظمة في مراجعة الحسابات المالية
    Décrire la nature, l'objet et le champ de la vérification des états financiers UN :: شرح طبيعة مراجعة الحسابات المالية وهدفها ونطاقها
    Enfin, des discussions sont en cours avec le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU en ce qui concerne la vérification des comptes du Tribunal. UN وأخيرا، تجري حاليا مشاورات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية من أجل الاتفاق على مراجعة الحسابات المالية للمحكمة.
    Il coordonne des activités conjointes et intègre les vues des ISC sur l'audit financier et l'audit de performance, en publiant également certains documents conjoints. UN وينسق الأنشطة المشتركة ويعكس آراء المؤسسات العليا المذكورة بشأن مراجعة الحسابات المالية والأداء، ويُعدّ أيضاً بعض الورقات المشتركة.
    Dans ces conditions, l'Union européenne a décidé de ne pas donner suite à son projet d'audit financier. UN وقد قرر الاتحاد الأوروبي أن عدم المضي في عملية مراجعة الحسابات المالية.
    1972-1995 Vaste expérience des audits financiers et de gestion en qualité d'auditeur au General Accounting Office des États-Unis, à New York, Washington, Los Angeles et Panama. UN 1972-1995 خبرة واسعة في مراجعة الحسابات المالية والتشغيلية، كمراجع حسابات بمكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة في نيويورك وواشنطن العاصمة ولوس أنجلوس، وبنما
    En ce qui concerne les opérations de maintien de la paix, le Comité s'efforcera de trouver un juste équilibre entre les audits financiers et les audits de gestion, comme le Comité consultatif l'a suggéré. UN وأضاف أنه فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، سيحاول المجلس إقامة توازن بين عمليات مراجعة الحسابات المالية والإدارية كما اقترحت ذلك اللجنة الاستشارية.
    Il serait bon que le Comité continue de concilier audits financiers et contrôle des résultats et de fournir les informations nécessaires aux parties prenantes tout en poursuivant les efforts qu'il déploie pour simplifier ses rapports. UN وينبغي أن يستمـر المجلس في تحقيق التوازن المناسب بين مراجعة الحسابات المالية ومراجعة الأداء وتزويد أصحاب المصلحة بمعلومات كافية بينما يواصل في الوقت نفسه جهوده المبذولة لتبسيط تقاريره.
    Assurance par l'importance de la couverture (audits financiers) Assurance axée sur les risques UN ضمان بواسطة تغطية واسعة (مراجعة الحسابات المالية)
    L'application des principes n'était pas seulement vérifiée au cours des procédures de choix pour les < < LEADER+regions > > , mais est également surveillée constamment lors des audits financiers. UN ولا يتم التحقق من الامتثال لهذه المبادئ أثناء عمليات الاختيار لبرنامج " القادة + المناطق " فحسب بل أيضا أثناء مراجعة الحسابات المالية.
    1972-1995 Vaste expérience des audits financiers et audits de gestion en qualité d'auditeur au General Accounting Office des États-Unis, à New York, Washington, Los Angeles et Panama UN 1972-1995 خبرة واسعة في مراجعة الحسابات المالية والتشغيلية، كمراجع حسابات بمكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة في نيويورك وواشنطن العاصمة ولوس أنجلوس، وبنما
    ∙ décrire la nature, l'objet et le champ de la vérification des états financiers UN ● شرح طابع مراجعة الحسابات المالية وهدفها ونطاقها
    Le présent rapport est divisé en deux parties, consacrées l’une à la vérification des états financiers et l’autre aux problèmes de gestion. UN وينقسم التقريــر إلــى قسمين يتناول اﻷول مراجعة الحسابات المالية ويتناول اﻵخر المسائل اﻹدارية.
    La vérification des états financiers a été complétée par diverses procédures à valeur ajoutée, et notamment par l'examen de questions concernant la gouvernance, l'application de la gestion axée sur les résultats et les biens durables. UN واستُكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات الإضافية والمفيدة. وشملت شؤون الإدارة، وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، واستعراض المعدات المعمّرة.
    Il a été informé que les auditeurs résidents consacraient davantage de temps à l'examen de la gestion qu'à la vérification des comptes. UN وأبلغت اللجنة أن القدرة على مراجعة الحسابات داخل عمليات حفظ السلام تؤدي المزيد من الأعمال المتعلقة بالمسائل الإدارية وأعمالا أقل بشأن مراجعة الحسابات المالية.
    D. Personnel chargé des finances et de la vérification des comptes 48 16 UN موظفو مراجعة الحسابات المالية
    Dans le cadre de la vérification des comptes de l'ONUDI, le Bureau du Vérificateur général des comptes de la Norvège ferait bénéficier l'Organisation de la grande expérience qu'il a acquise lors de travaux nationaux et de nombreux travaux internationaux de contrôle financier et d'audit de conformité ainsi que de vérification de l'optimisation des ressources des systèmes. UN وسيوظِّف مكتب المراجع العام للحسابات في النرويج، في مراجعته لحسابات اليونيدو، ما اكتسبه من خبرة ودراية واسعتين من خلال عمله في مجال مراجعة الحسابات المالية والرقابة التنظيمية على الصعيد الوطني وبكثافة على الصعيد الدولي ومراجعة أداء النظم.
    L'un des principaux projets du Ministère en 2003 était l'audit financier portant sur les exercices 1998 à 2001, qui a été achevé en novembre. UN 70 - وكان أحد أكبر مشاريع وزارة التعليم في عام 2003 مراجعة الحسابات المالية للسنوات المالية من 1998 حتى 2001.
    45. Au sein du système des Nations Unies, le terme < < responsabilisation > > est encore trop souvent pris au sens étroit de respect des règles de gestion financière et des procédures officielles relatives à l'utilisation des fonds et le contrôle est donc quelquefois synonyme simplement d'audit financier classique. UN 45 - لا يزال مصطلح المساءلة يُفهم في أغلب الأحيان، في منظومة الأمم المتحدة، بمعناه الضيق وهو امتثال القواعد المالية والإجراءات الرسمية واستخدام الأموال، ولذلك يُعتقد أحياناً أن المقصود بالإشراف هو مراجعة الحسابات المالية التقليدية فقط.
    9. Au cours de sa vérification financière, le Comité a recensé plusieurs questions qui, selon lui, devraient retenir l'attention du PNUD. UN ٩ - حدد الفحص الذي قام به المجلس في مراجعة الحسابات المالية عددا من المسائل التي ارتأى ضرورة أن يعالجها البرنامج الانمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد