Externe: Des réunions périodiques de coordination sont organisées entre les auditeurs internes et externes. | UN | التنسيق الخارجي: تُعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
Externe: Des réunions périodiques de coordination sont organisées entre les auditeurs internes et externes. | UN | التنسيق الخارجي: تُعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
Opinions des vérificateurs internes et externes émises sans réserve aucune; | UN | :: موافقة مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين دون تحفظ؛ |
Comprendre les notions de gouvernance d'entreprise et le rôle des vérificateurs internes et externes | UN | :: إدراك مفاهيم إدارة الشركات ودور مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين |
C. Coordination entre auditeurs internes et auditeurs externes 226−228 66 | UN | جيم - التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 226-228 87 |
Il faudrait indiquer la procédure suivie pour nommer les vérificateurs internes et externes et pour traiter avec eux. | UN | وينبغي الكشف عن عملية التفاعل مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وعن إجراءات تعيينهم أيضاً. |
Tous les versements effectués continueront d'être vérifiés par les auditeurs internes et externes. | UN | والمبالغ المقدمة كهبات سوف تظل جميعها خاضعة لمراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
L'amélioration de la coordination entre auditeurs internes et externes devrait être bénéfique pour toutes les organisations vérifiées et les parties prenantes. | UN | ومن شأن تعزيز التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين أن يفيد جميع المنظمات المشمولة بعملية المراجعة والجهات صاحبة المصلحة. |
La Section est également chargée d'établir dans des délais déterminés des états financiers exacts pour l'ensemble de la Caisse, y compris le Service de la gestion des investissements, et d'assurer la liaison et la coordination avec les auditeurs internes et externes. | UN | ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إعداد بيانات مالية دقيقة وحسنة التوقيت للصندوق ككل، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، وعن الاتصال والتنسيق مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على حد سواء وذلك فيما يتعلق بالجوانب المالية لأعمال الصندوق. |
Des progrès ont été accomplis dans la réforme des achats : les résolutions de l'Assemblée générale et les recommandations des auditeurs internes et externes ont été mises en œuvre à 70 %, ce qui correspond au pourcentage qui avait été fixé comme objectif. | UN | وأحرز تقدم في إصلاح أعمال الشراء: فتحقق الإنجاز المستهدف المتمثل في الوصول إلى نسبة 70 في المائة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتوصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
Dans l'exercice de son mandat, le Comité a des contacts avec les bureaux du siège ainsi qu'avec les auditeurs internes et externes du PNUD. | UN | وللاضطلاع بهذه الولاية، تتفاعل اللجنة مع مختلف المكاتب المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكذلك مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين للبرنامج. |
Il répond également aux questions des vérificateurs internes et externes des comptes et leur assure la documentation pertinente. | UN | وتقدم الوحدة أيضا الردود والوثائق ذات الصلة الى مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
B. Préoccupations des vérificateurs internes et externes des comptes 146−147 36 | UN | باء - مخاوف مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 146-147 43 |
B. Préoccupations des vérificateurs internes et externes des comptes 146−147 53 | UN | باء - مخاوف مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 146-147 56 |
C. Coordination entre auditeurs internes et auditeurs externes | UN | جيم - التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين |
228. Les Inspecteurs pensent que des progrès restent à faire en ce qui concerne la communication et la coordination entre auditeurs internes et auditeurs externes. | UN | 228- يرى المفتشون أن هناك مجالاً لتحسين عملية الاتصال والتنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
C. Coordination entre auditeurs internes et auditeurs externes 226−228 69 | UN | جيم - التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 226-228 102 |
97. On est généralement tombé d'accord sur la nécessité d'une étroite coopération et d'une bonne coordination entre les vérificateurs internes et externes de la Caisse. | UN | ٩٧ - وكان ثمة اتفاق عام بشأن الحاجة إلى الاضطلاع على نحو وثيق بالتعاون والتنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين لدى الصندوق. |
Coordination des travaux des vérificateurs externes et internes des comptes et réponses à apporter à leurs conclusions; | UN | :: تنسيق عمل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وإعداد ردود على استنتاجاتهم |
e) L'intérêt de la coopération; similitudes et différences entre les activités des vérificateurs internes et celles des vérificateurs externes | UN | )ﻫ( الاعتراف بالتعاون المتبادل؛ وأوجه الشبه والاختلافات في أعمال مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين |
À cet égard, un thème qui revenait sans cesse dans les rapports d'audit interne et externe était le nombre élevé d'engagements non réglés, qui venait s'ajouter à un nombre accru d'accords passés avec des PE et alourdissaient les coûts administratifs. | UN | 83- وفي هذا الصدد، تشير تقارير مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على نحو متكرر إلى العدد الكبير من الالتزامات غير المسددة، مما يزيد من العدد المرتفع أصلاً من الاتفاقات السارية المفعول مع شركاء التنفيذ، ويؤدي إلى تكاليف إدارية إضافية. |
Opinion des vérificateurs internes des comptes et des commissaires aux comptes. | UN | ● آراء مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |