Division de l'audit interne (Bureau des auditeurs résidents) | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، مكتب مراجعي الحسابات المقيمين |
Chef des auditeurs résidents | UN | كبير مراجعي الحسابات المقيمين مراجع حسابات |
Chef des auditeurs résidents | UN | كبير مراجعي الحسابات المقيمين مراجع حسابات |
De l'avis des Inspecteurs, l'application du concept d'auditeur résident devrait peut-être être repensée pour être plus efficace. | UN | ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته. |
Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجموعة مراجعي الحسابات المقيمين |
Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien | UN | الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
Il est également d’avis que les auditeurs résidents ne sont pas assez nombreux, et demande que cette question soit réexaminée. | UN | وترى اللجنة أيضا أن عدد مراجعي الحسابات المقيمين غير كاف وتطلب إعادة النظر في هذه المسألة. |
Dans son propre rapport, le Comité met en avant certains faits importants qui ont été révélés grâce au travail des auditeurs résidents. | UN | وأبرز المجلس في تقريره بعض الاستنتاجات الرئيسية الناشئة عن عمل مراجعي الحسابات المقيمين. |
Section de la coordination des auditeurs résidents | UN | قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين |
Il y aurait également lieu de renforcer l'efficacité et la rationalité de la fonction d'examen actuellement exercée à la fois par les auditeurs résidents principaux dans les missions et la Section de coordination des auditeurs résidents. | UN | ذلك أن كفاءة وفعالية مهمة الاستعراض التي يضطلع بها حالياً كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات وكذلك قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين ومقره في نيويورك يمكن أن تكونا مجالاً قابلاً للتحسين. |
1 conférence annuelle des chefs des auditeurs résidents | UN | مؤتمر سنوي واحد لكبار مراجعي الحسابات المقيمين |
Bureau des auditeurs résidents dans les missions de maintien de la paix | UN | مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
Chef des auditeurs résidents | UN | كبير مراجعي الحسابات المقيمين مراجع حسابات |
Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجمع مراجعي الحسابات المقيمين |
De l'avis des Inspecteurs, l'application du concept d'auditeur résident devrait peut-être être repensée pour être plus efficace. | UN | ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته. |
Enfin, les postes d'auditeur résident sont financés par prélèvement non sur le compte d'appui, mais sur le compte de chaque mission de maintien de la paix. | UN | وأخيرا، قال إن وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ليست ممولة من حساب الدعم ولكن من كل بعثة على حدة. |
Expérience tirée de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents | UN | ثالثا - الخبرة المستفادة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين |
Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien | UN | الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
Établissement de 95 rapports d'audit par les auditeurs résidents affectés aux missions de maintien de la paix | UN | 95 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين الملحقين ببعثات حفظ السلام |
Évolution comparée du taux de vacance de postes dans les bureaux d'auditeurs résidents | UN | معدلات الشغور المقارنة في مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين |
Il convient également de mettre en place un système de rotation des vérificateurs résidents entre les différentes missions mais aussi entre le Siège et les missions. | UN | وينبغي أيضا توافر نظام لتناوب مراجعي الحسابات المقيمين ما بين البعثات وبين البعثات والمقر. |
Sur les quatre postes de vérificateur résident sur le terrain, deux n’ont pas encore été imputés. Un poste vient seulement d’être créé à Nairobi. | UN | وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين اﻷربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي. |
ii) 918 800 dollars au titre des autres objets de dépense pour le financement de 11 postes de personnel temporaire à la Section des auditeurs résidents de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS); | UN | ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ |
Le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que l'on confie aux auditeurs résidents des missions le soin de vérifier les justificatifs. | UN | وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يتم تقييم " حوافظ الأدلة " من قبل مراجعي الحسابات المقيمين لدى البعثات. |