ويكيبيديا

    "مراجع الحسابات المقيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'auditeur résident
        
    • des auditeurs résidents
        
    • vérificateur résident
        
    • d'audit
        
    • Vérificateur interne
        
    • vérificateurs résidents
        
    • le vérificateur des comptes résident
        
    • maintien
        
    L'auditeur résident est censé travailler également avec l'Inspecteur général et le prévôt de la Force, selon les besoins. UN ويعمل مراجع الحسابات المقيم أيضا مع المفتش العام للقوة، ومع قائد الشرطة العسكرية، حسب الاقتضاء.
    Audit interne : accélère le recrutement d'un auditeur résident pour pourvoir le poste vacant au Tribunal UN وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية: الإسراع بملء وظيفة مراجع الحسابات المقيم الشاغرة في المحكمة
    Les effectifs du bureau de l'auditeur résident de la Mission ont été renforcés. UN جرى تعزيز مكتب مراجع الحسابات المقيم داخل البعثة.
    À ce titre, on pourrait également accroître l'effectif des auditeurs résidents, selon que de besoin, en redéployant un poste. UN ويمكن أن يشمل ذلك أيضا زيادة قدرة مراجع الحسابات المقيم عند الاقتضاء، من خلال نقل وظيفة.
    Le vérificateur résident de la FINUL assurait également la vérification des comptes de la FNUOD. UN وكان عمل مراجع الحسابات المقيم في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يشمل أيضا قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    :: Transfert des ressources nécessaires pour le Bureau de l'auditeur résident au projet de budget pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN :: نقل مكتب مراجع الحسابات المقيم إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Elle a donc demandé à l'auditeur résident de se livrer à une enquête. Les résultats de celle-ci n'étaient pas encore connus; UN ولذا طلبت البعثة من مراجع الحسابات المقيم إجراء تحقيق كامل، ولم تظهر نتائج هذا التحقيق؛
    L'auditeur résident a été chargé de superviser l'enquête. UN ويُشرف مراجع الحسابات المقيم على تحقيق كامل في هذه المسألة.
    17. L'auditeur résident relève directement du Bureau du contrôle interne par le biais de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN ١٧ - ويكون مراجع الحسابات المقيم مسؤولا بصورة مباشرة أمام مكتب الاشراف من خلال شعبة مراجعة الحسابات والرقابة الادارية.
    L'auditeur résident doit avoir accès sans entrave à tous les documents et dossiers de la mission ainsi qu'aux membres de son personnel s'il le juge nécessaire pour l'accomplissement de sa tâche. UN ويتمتع مراجع الحسابات المقيم بامكانية الوصول دون قيود إلى جميع وثائق البعثة وسجلاتها وموظفيها على النحو الذي قد يتطلبه انجازه لمهمات مراجعة الحسابات.
    La dotation en personnel de la Section de la planification et de la coordination, du Bureau de l'auditeur résident et du Bureau de la politique économique demeure inchangée. UN 137 - يبقى ملاك قسم التخطيط والتنسيق ومكتب مراجع الحسابات المقيم ومكتب السياسات الاقتصادية على حاله دون تغيير.
    Une somme de 6,2 millions de dollars doit par ailleurs servir à financer 22 postes de temporaire dont les titulaires assureront des fonctions d'appui au Siège, et 6 autres postes de temporaire au Bureau de l'auditeur résident qui doit être implanté au Mali. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ 6.2 ملايين دولار لتغطية 22 وظيفة مؤقتة تهدف إلى توفير قدرة الدعم في المقر و 6 وظائف مؤقتة في مكتب مراجع الحسابات المقيم المقرر إنشاؤه في مالي.
    En raison de la disponibilité limitée de logements du fait des conditions de sécurité qui règnent à Bagdad, le Bureau de l'auditeur résident a été installé au Koweït et y restera pour l'exercice budgétaire 2014. UN ونظرا لمحدودية توافر أماكن الإقامة بسبب الحالة الأمنية في بغداد، أنشئ مكتب مراجع الحسابات المقيم في الكويت، وسيظل هناك طوال فترة ميزانية عام 2014.
    Examen semestriel de l'évaluation des risques effectuée par l'UNSOA et mise à jour de l'inventaire des risques opérationnels en collaboration avec le bureau de l'auditeur résident Non UN إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر بالنسبة لمكتب دعم البعثة واستكمال سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    Le poste d'auditeur résident au Tribunal était vacant depuis neuf mois au 25 avril 2010. UN ظلت وظيفة مراجع الحسابات المقيم شاغرة لمدة تسعة أشهر حتى 25 نيسان/ أبريل 2010.
    Le Bureau d'appui comprend également trois postes (1 P-4, 1 P-3 et 1 SM) provenant de la Section des auditeurs résidents. UN ويضمّ المكتب أيضا ثلاث وظائف (1 ف-4؛ 1 ف-3؛ 1 من الخدمة الميدانية) من وحدة مراجع الحسابات المقيم.
    Ce poste est nécessaire pour réaliser l'évaluation des risques et des audits dans les missions de maintien de la paix dont s'occupe le bureau des auditeurs résidents. UN وتلزم الوظيفة لإجراء تقييمات المخاطر ومراجعات الحسابات في بعثات حفظ السلام التي يجري تناولها من مكتب مراجع الحسابات المقيم.
    304. Au paragraphe 481, le Comité a recommandé que le Bureau des services de contrôle interne veille à ce que les bureaux des auditeurs résidents de la MINUS et de la MINUL respectent les délais d'achèvement du travail sur le terrain. UN 304 - في الفقرة 481، أوصى المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يكفل التزام مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمهلة الزمنية المحددة للعمل الميداني.
    Par exemple, le Représentant spécial du Secrétaire général a adressé un blâme écrit à un officier supérieur ayant commis des infractions révélées dans un rapport du vérificateur résident. UN فعلى سبيل المثال، أرسل الممثل الخاص للأمين العام رسالة تأنيب إلى أحد كبار القادة العسكريين نتيجة لانتهاكات كشفها تقرير مراجع الحسابات المقيم.
    Celui-ci sera chargé des missions d'audit visant à évaluer l'efficacité des principaux dispositifs de contrôle. UN وسيكرّس مراجع الحسابات المقيم مهامه لإجراء عمليات تقييم تقيس مدى كفاية الضوابط الرئيسية.
    Vérificateur interne UN مراجع الحسابات المقيم
    Pour s'acquitter de leur tâche, les vérificateurs résidents se sont fondés en partie sur des mandats écrits élaborés par le Bureau des services de contrôle interne, en coopération avec le Département des opérations de maintien de la paix. UN وكان مراجع الحسابات المقيم يهتدي في جزء من عمله بصلاحيات خطية وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    Les observations d'audit formulées par le vérificateur des comptes résident devaient également être présentées au Chef de l'administration de la mission concernée. UN وكانت الصلاحيات تقضي أيضا بأن تحال ملاحظات مراجع الحسابات المقيم عقب المراجعة إلى الموظف الإداري الرئيسي في البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد