ويكيبيديا

    "مرافعته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la présentation de ses moyens
        
    • la présentation des
        
    • présenter ses moyens
        
    • a achevé la présentation
        
    • présentation des moyens à décharge
        
    • des moyens à charge
        
    • ses témoins
        
    • plaidoiries
        
    Elle estime que la réouverture de la présentation de ses moyens n'aura pas d'incidence majeure sur le calendrier du procès. UN ولا يتوقع الادعاء أن يكون لفتح باب مرافعته من جديد أثر كبير على الجدول الزمني للمحاكمة.
    L'Accusation prévoit de conclure la présentation de ses moyens dans les deux mois suivant le début du procès, dont la date n'a pas encore été arrêtée. UN ويتوقع الادعاء أن ينتهي من مرافعته الرئيسية في غضون شهرين من بدء المحاكمة، وفي تاريخ لم يحدد بعد.
    Dans ce procès, le Procureur a terminé la présentation de ses moyens de preuve quasiment à la fin du délai de quatre semaines. UN وفي هذه المحاكمة، أنهى الادعاء مرافعته في غضون فترة شارفت على أربعة أسابيع.
    la présentation des moyens devrait être terminée avant les vacances judiciaires, en juillet 2010. UN ويتوقع الادعاء الانتهاء من مرافعته قبل الاستراحة القضائية في تموز/يوليه 2010.
    L'Accusation n'a pas utilisé tout le temps qui lui avait été alloué pour présenter ses moyens et la présentation des moyens de la première équipe de la défense a été exceptionnellement brève. UN واختتم الادعاء مرافعته في وقت أقصر من الوقت المخصص، وكانت المرافعة في إحدى قضايا المتهمَيْـن موجزة للغاية.
    Dans le procès de Butare, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge après 212 jours d'audience. UN ففي محاكمة بوتاري قدم الادعاء مرافعته الختامية بعد 212 يوما من بدء المحاكمة.
    la présentation des moyens à décharge doit se terminer d'ici à la fin de 2010. UN وسينتهي الدفاع من مرافعته بحلول نهاية عام 2010.
    La défense a estimé à environ un mois la durée de la présentation de ses moyens. UN وصرح الدفاع بأن مرافعته ستستغرق نحو شهر واحد.
    Le Procureur a conclu la présentation de ses moyens après avoir appelé à la barre 28 témoins. UN واختتم الادعاء مرافعته عقب إدلاء 28 شاهدا بشهاداتهم.
    Dans le procès de Butare, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge après 212 jours d'audience. UN ففي محاكمة بوتاري، اختتم الادعاء مرافعته بعد 212 يوما من المحاكمة.
    Dans l'affaire Seromba, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge en 25 jours d'audience. UN 26 - وفي محاكمة سيرومبا التي تهم متهما واحدا، اختتم الادعاء مرافعته بعد خمسة وعشرين يوما من المحاكمة.
    Le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge et la défense est en train de présenter ses moyens à décharge. UN وانتهى الادعاء من تقديم مرافعته ويقوم الدفاع حاليا بتقديم مرافعته.
    Le Procureur devrait conclure la présentation de ses moyens d'ici la fin de 2004. UN ويتوقع الادعاء انتهاء مرافعته بنهاية عام 2004.
    Depuis la reprise du procès, l'accusation a bien avancé dans la présentation de ses moyens. UN ومنذ استئناف المحاكمة، أحرز الادعاء تقدما جيدا في عرض مرافعته.
    Dans l'affaire Cyangugu, qui concerne trois accusés, le Procureur a fini de présenter ses moyens. UN وفي قضية سيانغوغو المتهم فيها ثلاثة أشخاص أكمل الاتهام مرافعته.
    Il ressort des récents procès à accusé unique conduits devant le TPIR que le temps nécessaire au Procureur pour présenter ses moyens à charge est généralement d'une vingtaine de jours. UN وتشير المحاكمات الأخيرة التي يمثل فيها متهم واحد إلى أنه يلزم الادعاء عادةً نحو عشرين يوما لتقديم مرافعته.
    Elle a ordonné que l'accusé dispose du même temps pour la présentation des moyens à décharge que celui utilisé par l'accusation pour la présentation des moyens à charge. UN وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يتاح للمتهم من الوقت لإعداد مرافعته مثل ما يتاح لهيئة الادعاء لتقديم مرافعتها الرئيسية.
    la présentation des moyens à charge est sur le point de s'achever, et on estime à environ 15 jours d'audience supplémentaires le laps de temps nécessaire au Procureur pour conclure ses réquisitions. UN وقد شارفت مرافعة الادعاء على نهايتها ويتوقع أن يحتاج إلى نحو خمسة عشر يوما من المحاكمة قبل أن ينهي مرافعته.
    La Défense a commencé la présentation de ses moyens à décharge le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant plus de 49 jours. UN وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/ يناير 2005 التي استمرت تسعة وأربعين يوما.
    Elle s'est appuyée sur le Code de commerce uniforme de l'Illinois, car les deux parties l'avaient invoqué au cours de leurs plaidoiries. UN واحتكمت إلى القانون التجاري الموحد في إلينوي نظرا لأنَّ كلا الطرفين طبّق هذا القانون في مرافعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد