ويكيبيديا

    "مرافق الشركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • installations de l'entreprise
        
    • installations de la société
        
    • locaux de l'entreprise
        
    • des installations de la KOC
        
    • installations de l'établissement
        
    Après cela, l'équipe s'est divisée en quatre groupes qui ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié tous les comptes qui s'y trouvaient. UN ثم انقسم الفريق إلى أربعة مجاميع فتشت مرافق الشركة كافة والحاسبات التي فيه.
    Elle a inspecté les installations de l'entreprise, les entrepôts d'équipements, l'entrepôt de produits chimiques, l'entrepôt de poudre, les entrepôts de biens de consommation et l'aire de tir. UN ثم فتش الفريق مرافق الشركة ومخازن العدد والمخزن الكيمياوي ومخزن البارود ومخازن المواد المستهلكة وميدان الرمي.
    Le groupe a inspecté toutes les installations de l'entreprise, depuis les ateliers, les entrepôts et les bâtiments administratifs jusqu'aux unités de service, qu'il a vérifiés par rapport aux déclarations précédentes. UN فتشت المجموعة جميع مرافق الشركة من ورش ومخازن وأبنية إدارية ووحدات خدمية وتم مطابقة الإعلانات السابقة.
    Le groupe a inspecté toutes les installations de la société et a posé des questions sur ses activités et sa production. UN فتشت المجموعة مرافق الشركة كافة، كما استفسرت عن نشاط الشركة ومنتجاتها.
    Le groupe a ensuite inspecté tous les locaux de l'entreprise. UN فتشت المجموعة بعد ذلك مرافق الشركة كافة.
    Ce montant comprend le coût estimatif de la réparation et de la remise en état des installations de la KOC, ainsi qu'une provision visant à couvrir les imprévus, la révision des plans, les coûts de mise en service, l'appui au personnel de la KOC et l'évacuation des débris sur diverses installations des champs pétrolifères du sud-est. UN ويشمل هذا المبلغ التكاليف المقدرة لإصلاح وإعادة إنشاء مرافق الشركة وكذلك مخصص لتغطية حالات الطوارئ ومراجعة التصميم وتكاليف التجهيز للخدمة وتكاليف دعم موظفي الشركة وإزالة الأنقاض بالنسبة لعدد من المناطق التي تقع في حقول النفط الجنوبية الشرقية.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié les machines marquées ainsi que les scellés qui leur avaient été apposés. UN وفتشت المجموعة جميع مرافق الشركة وتحققت من الماكنة المعلمة والختم الخاص بها.
    L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise. UN بعدها فتـش الفريق مرافق الشركة ثم توجـه إلى شركة حطين العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    L'équipe a inspecté toutes les installations de l'entreprise et a utilisé un appareil à rayons X servant à identifier les métaux. UN فتش الفريق مرافق الشركة كافة واستخدم جهاز تحليل المعادن بالأشعة السينية.
    L'équipe a ensuite fait la tournée de toutes les installations de l'entreprise, puis prélevé des échantillons de déchets industriels qui se trouvaient sur le site. UN ثم قام الفريق بجولة عامة في جميع مرافق الشركة وأخذ نماذج من منطقة الفضلات الصناعية التابعة للشركة.
    Il a ensuite inspecté toutes les installations de l'entreprise et posé des étiquettes sur les équipements marqués. UN ثم فتشت جميع مرافق الشركة ووضعت اللواصق على المعدات المعلمة.
    Le groupe a interrogé des experts sur l'entreprise, ses activités et ses liens avec d'autres établissements, a inspecté de nombreuses installations de l'entreprise et a demandé et obtenu une série de documents relatifs à l'entreprise. UN استفسرت المجموعة من المتخصصين عن الشركة ونشاطاتها وعلاقاتها بالشركات الأخرى. ثم قامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت العديد من مرافق الشركة كما طلبت المجموعة مجموعة من الوثائق عن الشركة وزودت بها.
    Après avoir reçu des réponses à toutes ces questions, l'équipe a inspecté l'ensemble des installations de l'entreprise. UN ثم قام الفريق بتفتيش مرافق الشركة كافة.
    L'équipe a inspecté les installations de l'entreprise, a pris des échantillons, a utilisé un appareil d'identification des métaux ainsi qu'un appareil d'échantillonnage de l'air, et a photographié un grand nombre de bâtiments. UN فتش الفريق مرافق الشركة وأخذ نماذج واستخدم جهاز تحديد نوع المعدن، كذلك استخدم أجهزة نمذجة الهواء والتقط صورا لمجموعة كبيرة من البنايات.
    Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'entreprise et a vérifié le système de jets de plasma, a vérifié la présence des étiquettes sur celui-ci et a photographié les éléments qui étaient connectés. UN بعدها فتشت المجموعة كافة مرافق الشركة ودققت منظومة الرش بالبلازما وتأكدت من وجود اللواصق عليها وصورت الأجزاء المرتبطة بها.
    Le groupe a en outre inspecté toutes les installations de l'entreprise. UN ثم فتشت المجموعة مرافق الشركة كافة.
    L'examen a porté sur tous les terrains et installations de la société. UN شملت عملية المسح مرافق الشركة والساحات كافة.
    Les trois groupes ont ensuite inspecté toutes les installations de la société, les usines de production, les entrepôts et l'unité de traitement des eaux. UN ثم فتش الفريق بمجاميعه الثلاث مرافق الشركة كافة والمعامل الإنتاجية ومخازنها ووحدة معالجة المياه.
    Les pièces justificatives présentées comprennent également des rapports établis par les consultants de la KPC, qui fournissent des informations concernant les installations de la société, des évaluations et une quantification des pertes subies par le requérant. UN وشملت الأدلة المؤيدة أيضاً تقارير الخبراء الاستشاريين للشركة التي تتضمن أدلة تصف مرافق الشركة وعمليات تقييم وحساب كمي للخسائر التي تكبدتها. (ب) رد العراق
    En réaction, le Président de la République a ordonné l'occupation des locaux de l'entreprise par l'armée et la poursuite des dirigeants syndicaux, accusés d'avoir mis en danger le fonctionnement du service. UN ورداً على ذلك، أمر رئيس الجمهورية الجيش باحتلال مرافق الشركة وأقام اجراءات قضائية على زعمائها لتعريضهم عمل الشركة للخطر.
    Ce montant comprend le coût estimatif de la réparation et de la remise en état des installations de la KOC, ainsi qu'une provision visant à couvrir les imprévus, la révision des plans, les coûts de mise en service, l'appui au personnel de la KOC et l'évacuation des débris pour plusieurs de ces installations. UN ويشمل هذا المبلغ التكاليف المقدرة لإصلاح وإعادة إنشاء مرافق الشركة وكذلك مخصص لتغطية حالات الطوارئ ومراجعة التصميم وتكاليف التجهيز للخدمة وتكاليف دعم موظفي الشركة وإزالة الأنقاض بالنسبة لعدد من المرافق التي توجد في حقول النفط الشمالية.
    À bord de leurs véhicules, les inspecteurs ont effectué des mesures de la radioactivité sur tous les sites et les routes de l'entreprise, ainsi que dans les installations de l'établissement. UN وبعدها أجرى الفريق مسحا إشعاعيا لجميع مواقع ومسالك الشركة أثناء تجواله بالسيارات إضافة إلى قيام الفريق بالمسح الإشعاعي أثناء تفتيش مرافق الشركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد