ويكيبيديا

    "مراقبة الحركة الجوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de contrôle de la circulation aérienne
        
    • de contrôle du trafic aérien
        
    • du contrôle du trafic aérien
        
    • du contrôle aérien
        
    • le contrôle du trafic aérien
        
    • le contrôle de la circulation aérienne
        
    • de surveillance du trafic aérien
        
    • contrôleurs de la circulation aérienne
        
    • le contrôle aérien
        
    • des contrôleurs de
        
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ـ
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية -
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 190 100 UN `١` خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ١٠٠ ١٩٠
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية -
    Ces plans de vol doivent être déposés dans un centre de contrôle du trafic aérien 30 minutes au moins avant le départ. UN ويلزم تسجيل مسار هذه الرحلات الجوية في فترة لا تقل عن ٣٠ دقيقة قبل اﻹقلاع في مركز مراقبة الحركة الجوية.
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 3 090 000 UN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٠٠٠ ٠٩٠ ٣
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداتها -
    Le montant prévu à cette rubrique a été calculé en fonction des schémas de dépenses passées en matière de services et matériel de contrôle de la circulation aérienne. UN وتراعي الاعتمادات المطلوبة في إطار هذا البند أنماط الإنفاق السابقة في إطار معدات وخدمات مراقبة الحركة الجوية.
    Le Service a passé en revue toutes les procédures de contrôle de la circulation aérienne afin de s'assurer qu'elles sont bien adaptées aux nouveaux types de danger. UN وقد تم استعراض جميع إجراءات مراقبة الحركة الجوية لضمان ملاءمتها لهذا النوع الجديد من التهديد.
    Présentement, la Bosnie-Herzégovine devra passer un contrat avec des tiers pour obtenir des services de contrôle de la circulation aérienne. UN وستحتاج البوسنة والهرسك في هذه المرحلة إلى التعاقد على تقديم خدمات مراقبة الحركة الجوية من أطراف ثالثة.
    La dépense de 567 200 dollars indiquée à la rubrique Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne ne concerne que les services de contrôle de la circulation aérienne. UN والنفقات التي جرى تكبدها في إطار بند خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية لا تتصل إلا بخدمات مراقبة الحركة الجوية.
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 489 000 UN `١` خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٠٠٠ ٤٨٩
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 225 000 UN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٠٠٠ ٢٢٥
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 4 640 000 UN `١` خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٠٠٠ ٦٤٠ ٤
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 450 000 UN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٠٠٠ ٤٥٠
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية -
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienne 381 200 UN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ٢٠٠ ٣٨١
    i) Services et matériel de contrôle de la circulation aérienneUN ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية -
    Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia. UN غير أنه أضاف أن خطة الطيران التي قُدّمت إلى جهاز مراقبة الحركة الجوية الأوغندي قد أظهرت أن الوجهة النهائية هي منروفيا.
    Il profite de l'autonomie du contrôle du trafic aérien du GPS pour surveiller les avions. Open Subtitles الاستفادة من أعتماد مراقبة الحركة الجوية على نظام تحديد المواقع العالمي لرصد الطائرات
    Service du contrôle aérien de l'aéroport de Pristina - fréquents retraits d'espèces UN 049/04 خدمات مراقبة الحركة الجوية لمطار بريشتيـنـا - عمليات سحب نقـود بصورة متكررة
    :: Données de surveillance pour le contrôle du trafic aérien émanant de l'UkSATSE; UN :: بيانات مراقبة الحركة الجوية المتحصَّل عليها من منشأة خدمات الحركة الجوية الحكومية الأوكرانية؛
    Besoins estimatifs pour le contrôle de la circulation aérienne et la navigation UN الاحتياجات التقديرية من مراقبة الحركة الجوية ورسوم الملاحة
    2.5.1 Données de surveillance du trafic aérien UN بيانات مراقبة الحركة الجوية
    Des quasi-abordages en vol avec des avions de passagers ont déjà été signalés à plusieurs reprises lorsque des appareils de combat de l'OTAN traversaient la route ATS menant aux aéroports civils de Split et de Dubrovnik, au grand effroi des passagers, des membres des équipages et des contrôleurs de la circulation aérienne au sol. UN وبالفعل أفادت التقارير في عدة مناسبات عن " مصادمات جوية وشيكة " مع طائرات ركاب عندما كانت طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي تعبر طرق المرور الجوي المؤدية الى المطارين المدنيين في سبلت ودوبروفنيك، مما سبب قلقا لدى الركاب وأطقم الطائرات وافراد مراقبة الحركة الجوية اﻷرضيين.
    Ensuite, ils brouillent les signaux pour que le contrôle aérien ne puisse pas traquer le vrai avion, et dans le chaos, le Vol 272 a disparu. Open Subtitles بعد ذلك قامو ببث محموعة من الأشارات الخادعة لذلك مراقبة الحركة الجوية لم تستطع تتبع الطائرة الحقيقية و في خضم الفوضى
    c) Une grève des juges, des procureurs, des membres des forces armées et des contrôleurs de la navigation aérienne et du personnel navigant; UN (ج) إضراب القضاة وموظفي النيابة العامة، وأعضاء القوات المسلحة والأجهزة المسلحة، والعاملين في مراقبة الحركة الجوية وفي الملاحة الجوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد