ويكيبيديا

    "مراقبي الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôleurs de la police civile
        
    • observateurs de la police civile
        
    • observateurs de police civile
        
    • contrôleurs de police civile
        
    • policiers civils
        
    • moniteurs de police civile
        
    • moniteurs de la police civile
        
    Tableau 3 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile UN الجدول ٣ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية
    Tableau 4 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile UN الجدول ٤ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية
    Note : Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en raison de la relève des contingents en cours. UN يعزى اختلاف عدد مراقبي الشرطة المدنية إلى استمرار عمليات تناوب الوحدات العسكرية.
    Au cours de cette phase, des observateurs de la police civile seront déployés dans toutes les préfectures du pays. UN وسيتم في إطار هذه المرحلة، وزع مراقبي الشرطة المدنية في جميع مقاطعات البلد.
    De ce fait, seulement 92 observateurs de la police civile avaient été déployés dans la zone de la Mission. UN وعليه، فلم يتم نشر إلا ٢٩ من مراقبي الشرطة المدنية في منطقة البعثة.
    Le Conseil a également autorisé le déploiement jusqu'à hauteur de 6 000 militaires et de 900 observateurs de police civile. UN وأذن المجلس أيضا بوزع عدد يصل الى ٠٠٠ ٦ فرد عسكري و٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية.
    L'ONUSAL est autorisée à déployer 353 contrôleurs de police civile. UN تتألف قوة البعثة المأذون بها من مراقبي الشرطة المدنية من ٣٥٣ مراقبا.
    En outre, 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile ont été déployés. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Dans certains cas, elles ne l'ont été que sur intervention des contrôleurs de la police civile présents sur les lieux de l'incident. UN وفي حالات أخرى، لم يتم التقيد بها إلا بناء على إلحاح مراقبي الشرطة المدنية الموجودين في المكان أثناء وقوع الحادثة.
    Cet effectif est actuellement de 136 contrôleurs de la police civile. UN ويبلغ قوام فريق الدعم حاليا ١٣٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Aux 750 hommes, s'ajouteront 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile. UN وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Ils sont formés sur le tas par les contrôleurs de la police civile qui suivent en permanence leurs progrès et leur comportement professionnel. UN وهم يتلقون " التدريب أثناء العمل " على أيدي مراقبي الشرطة المدنية الذين يرصدون بشكل دائب تقدمهم وأداءهم.
    Les dépenses afférentes aux contrôleurs de la police civile s'élèvent en moyenne à 73 dollars par personne et par jour, y compris les dépenses d'appui. UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية لمراقب واحد من مراقبي الشرطة المدنية ٧٣ دولارا بما في ذلك تكاليف الدعم المنسوبة.
    Il y a en outre 26 contrôleurs de la police civile et une composante civile de 168 personnes. UN ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦، والقوام المأذون بـه للعنصـر المدني يبلغ ١٦٨.
    Le montant indiqué représente les frais de voyage afférents au déploiement des observateurs de la police civile, à raison de 60 voyages aller sur des vols commerciaux, au taux indiqué au paragraphe 4 ci-dessus. UN ' ٢ ' تكاليف السفر ٠٠٠ ٢١٠ يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر ٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا فقط بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المذكور فــــي الفقرة ٤ إعلاه.
    Malgré le peu de moyens de transport dont ils disposent, les observateurs de la police civile de la première équipe ont effectué des missions de reconnaissance dans l'ensemble du pays pour rassembler des informations concrètes sur les conditions locales. UN وعلى الرغم من محدودية توفر وسائل النقل، فإن مراقبي الشرطة المدنية بالفريق المتقدم قد اضطلعوا بمهام استطلاعية من أجل مسح البلد وجمع معلومات محددة عن اﻷحوال القائمة على أرض الواقع.
    L'attitude des fonctionnaires et agents de sécurité locaux a empêché de plus en plus les observateurs de la police civile et les observateurs des droits de l'homme d'effectuer des patrouilles et de se rendre dans les prisons ou les centres de détention. UN ويتعذر على مراقبي الشرطة المدنية ومراقبي حقوق اﻹنسان بصورة متزايدة، بسبب موقف المسؤولين المحليين والعناصر اﻷمنية، القيام بدوريات أو بزيارات للسجون أو مراكز الاحتجاز.
    Un montant était également prévu pour couvrir les dépenses afférentes à 98 Volontaires des Nations Unies, 20 officiers de liaison et 51 observateurs de police civile. UN وخصصت أيضا موارد لما مجموعه ٩٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ٢٠ من ضباط الاتصال العسكريين و ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Au 1er juin 1994, l'effectif de la Division de police a été ramené à 220 observateurs de police civile, plus 16 instructeurs de police en poste à l'Académie de la sûreté nationale. UN اعتبارا مــن ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، خفض عدد أفراد شعبة الشرطة إلى ٢٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية بالاضافة إلى ١٦ معلما من معلمي الشرطة ألحقوا باﻷكاديميــة الوطنية لﻷمــن العــام.
    12. Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base d'un effectif moyen de 630 contrôleurs de police civile. UN ١٢ - وقامت تقديرات التكاليف على أساس متوسط للقوة يبلغ ٦٣٠ من مراقبي الشرطة المدنية.
    Le Secrétaire général a déclaré qu'il était apparu qu'il faudrait déployer 45 autres policiers civils, à raison de cinq policiers dans chacune des neufs provinces du pays. UN وذكر اﻷمين العام أنه غدا واضحا أن هناك حاجة الى ٤٥ مراقبا إضافيا من مراقبي الشرطة المدنية لكي يتسنى وزع خمسة مراقبين على كل مقاطعة من مقاطعات البلد التسع.
    La présence des moniteurs de police civile a considérablement renforcé l'action de la FORDEPRENU auprès des autorités civiles locales et des institutions, notamment la police. UN وقد عزز وجود مراقبي الشرطة المدنية إلى حد كبير قدرة قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي على الاتصال بالسلطات والمؤسسات المدنية المحلية، وخاصة الشرطة.
    L'effectif autorisé de la composante militaire compte au total 1 050 personnes, ainsi que 35 observateurs militaires des Nations Unies et 26 moniteurs de la police civile des Nations Unies. UN ويتألف إجمالي قوام العنصر العسكري المأذون به من ١ ٠٥٠ جنديا و ٣٥ مراقبا من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين. ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد