ويكيبيديا

    "مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • MONUG pour une période
        
    • MONUG soit prorogé pour une
        
    1. Décide d'étendre le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 31 mars 1994; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة أخرى تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    6. Décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN " ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    1. Décide d'étendre le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 31 mars 1994; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة أخرى تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    6. Décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    Entre-temps, je recommande que le mandat existant de la MONUG soit prorogé pour une courte période. UN وحتى ذلك الحين، أوصي بتمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة قصيرة في إطار الولاية القائمة.
    1. Décide d'étendre le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 31 mars 1994; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة أخرى تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    6. Décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    1. Par sa résolution 858 (1993) du 24 août 1993, le Conseil de sécurité a décidé de créer une Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour une période initiale de six mois. UN ١ - بموجب القرار ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، قرر مجلس اﻷمن أن ينشئ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    3. Par sa résolution 858 (1993) du 24 août 1993, le Conseil de sécurité a décidé de créer la MONUG pour une période initiale de six mois. UN ٣ - وكان مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/اغسطس ١٩٩٣، قد قرر أن ينشئ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. Par sa résolution 906 (1994) du 25 mars 1994, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour une période additionnelle prenant fin le 30 juin 1994. UN ١ - في قراره ٩٠٦ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    1. Par sa résolution 906 (1994) du 25 mars 1994, le Conseil de sécurité a prolongé le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour une période additionnelle prenant fin le 30 juin 1994. UN ١ - في قراره ٩٠٦ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    1. Par sa résolution 858 (1993) du 24 août 1993, le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour une période initiale de six mois, à laquelle il a confié les tâches suivantes : UN ١ - في قراره ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، قرر مجلس اﻷمن إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، على أن تكون ولايتها على النحو التالي:
    Il a donc recommandé au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MONUG pour une période de six mois se terminant le 15 novembre 1995, en attendant la décision que devait prendre le Conseil des chefs d'État de la CEI au sujet du mandat de la force de maintien de la paix de la CEI. UN لذا أوصى اﻷمين العام مجلس اﻷمن بأن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، ريثما يتخذ مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة قرارا بشأن ولاية قوة حفظ السلم التابعة للرابطة.
    2. Par sa résolution 858 (1993) du 24 août 1993, le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour une période de six mois, étant entendu qu'elle pourrait être maintenue au-delà des 90 premiers jours sur la base d'un examen par le Conseil. UN ٢ - وقد قرر مجلس اﻷمن في قراره ٨٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٤٢ آب/اغسطس ٣٩٩١ إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مدتها ستة أشهر رهنا بشرط ألا تمدد إلى ما بعد فترة ولايتها اﻷصلية، وهي تسعون يوما، إلا بعد قيام مجلس اﻷمن باستعراضها.
    8. Par sa résolution 901 (1994) du 4 mars 1994, le Conseil a pris note de la reprise à New York, le 7 mars 1994, des négociations tenues à Genève du 22 au 24 février 1994 et a décidé de proroger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 31 mars 1994. UN ٨ - وفي القرار ٩٠١ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، لاحظ المجلس أن المفاوضات التي عقدت في جنيف في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ ستستأنف في نيويورك في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ وقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة أخرى تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    2. Le Conseil de sécurité, par sa résolution 858 (1993) du 24 août 1993, a décidé de créer la MONUG pour une période de six mois, étant entendu qu'elle ne serait maintenue au-delà des 90 premiers jours qu'après examen par lui. UN ٢ - وقد قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة ستة أشهر، على ألا تمدد الى ما بعد فترة ولايتها اﻷصلية، وهي ٩٠ يوما، إلا بعد قيام المجلس باستعراضها.
    Ayant examiné ce rapport, le Conseil de sécurité a décidé, dans sa résolution 993 (1995) du 12 mai 1995 de proroger le mandat de la MONUG pour une période de six mois prenant fin le 12 janvier 1996, sous réserve d'un réexamen par le Conseil au cas où le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI serait modifié. UN وبعد أن نظر مجلس اﻷمن في ذلك التقرير اﻷخير، قرر بموجب قراره ٩٩٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة إضافية تنتهي في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، على أن يكون هذا التمديد خاضعا للاستعراض من جانب المجلس في حال حصول أي تغييرات على ولاية قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    En conséquence, malgré ce qu'avait exigé le Conseil de sécurité, les négociations politiques n'avaient toujours pas enregistré de progrès substantiels. Il recommandait donc que le mandat existant de la MONUG soit prorogé pour une courte période. UN ولذا لم يتم استيفاء شرط مجلس اﻷمن القاضي بتحقيق تقدم ملموس في المفاوضات السياسية، ولذلك فقد أوصى بتمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة قصيرة في إطار الولاية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد