ويكيبيديا

    "مراقب عن الكرسي الرسولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Observateur du Saint-Siège
        
    • L'observateur du SaintSiège
        
    Y a également assisté un Observateur du Saint-Siège. UN وعلاوة على ذلك، حضر الدورة مراقب عن الكرسي الرسولي.
    Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    Mgr Martino (Observateur du Saint-Siège) dit que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est en première ligne des activités menées en faveur des réfugiés et des personnes déplacées. UN ١٠ - رئيس اﻷساقفة مارتينو )مراقب عن الكرسي الرسولي(: قال إن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لا تزال تتصدر كل اﻷنشطة المضطلع بها لصالح اللاجئين والمشردين.
    c) L'Observateur du Saint-Siège et l'observateur de l'Ordre souverain de Malte; UN (ج) مراقب عن الكرسي الرسولي ومراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة؛
    M. Meyer (Observateur du Saint-Siège) réaffirme l'attachement de sa délégation envers le droit à la vie à tous ses stades. UN 54 - السيد ماير (مراقب عن الكرسي الرسولي): أعاد تأكيد التزام وفده بالحق في الحياة في كل مراحل الحياة.
    Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    Monseigneur Auza (Observateur du Saint-Siège) dit que la confiance dans la capacité du système des droits de l'homme de défendre les droits fondamentaux doit être rebâtie. UN 75 - المونسنيور أوزا (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إنه يجب إعادة بناء الثقة بقدرة نظام حقوق الإنسان على دعم حقوق الإنسان الأساسية.
    MARTINO (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège appuie pleinement l'Initiative pour l'allégement de la dette des pays pauvres lourdement endettés et encourage les Etats Membres à veiller à ce qu'elle soit mise en oeuvre sans tarder. UN ٨٥ - اﻷسقف مارتينو )مراقب عن الكرسي الرسولي(: قال إن الكرسي الرسولي يُؤيد المبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية تأييدا كاملا.
    32. M. LA ROCCA (Observateur du Saint-Siège) constate qu'en quelques mois des progrès considérables ont été faits dans l'élaboration du projet de convention. UN ٣٢ - السيد لاروكا )مراقب عن الكرسي الرسولي(: قال إن قدرا كبيرا من التقدم قد أحرز فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية في اﻷشهر القلائل الماضية.
    Mgr l'archevêque Chullikatt (Observateur du Saint-Siège) dit que la situation économique mondiale s'aggrave et qu'il en va de même des finances de l'UNRWA. UN 63 - رئيس الأساقفة تشوليكات (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الحالة الاقتصادية العالمية تتدهور، مثلها مثل الوضع المالي للأونروا.
    63. Mgr REINERT (Observateur du Saint-Siège) demande à Mme Calcetas-Santos si son rapport à la cinquante sixième session de la Commission des droits de l'homme montrera comment la protection de la famille pourrait être un moyen de prévenir l'exploitation des enfants. UN ٦٣ - المونسينيور راينر )مراقب عن الكرسي الرسولي( سأل السيدة كاليتاس - سانتوس عما إذا كان تقريرها إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان سيبين كيف يمكن أن تصبح حماية اﻷسرة سبيلا لمنع استغلال اﻷطفال.
    30. Mgr MARTINO (Observateur du Saint-Siège) souligne qu'à une époque où la technologie fait paraître le monde plus petit et où les individus ont tendance à être isolés les uns des autres, la remise à l'honneur de la famille est le plus sûr remède à bien des maux sociaux. UN ٣٠ - رئيس اﻷساقفة مارتينو )مراقب عن الكرسي الرسولي(: قال إنه في عصر جعلت فيه التكنولوجيا العالم يبدو أصغر واﻷفراد ينزعون إلى الانعزال أحدهم عن اﻵخر، تصبح إعادة كيان اﻷسرة آكد علاج لكثير من العلل الاجتماعية.
    Mgr Malloy (Observateur du Saint-Siège) émet une réserve sur le troisième alinéa du préambule parce qu'il estime que la famille repose sur le mariage entre un homme et une femme, selon la définition énoncée lors de conférences internationales antérieures. UN ٩١ - المونسينيور مالوي )مراقب عن الكرسي الرسولي(: أعرب عن تحفظ وفده على الفقرة الثالثة من الديباجة. وقال إن وفده يفهم أن اﻷسرة ترتكز على الزواج بين رجل وامرأة، وفقا للتعريف المبين في المؤتمرات الدولية السابقة.
    Mgr Auza (Archevêque, Observateur du Saint-Siège) dit que des engagements ambitieux comme les OMD et les objectifs proposés de développement durable sont d'importants outils pour choisir les stratégies et mesurer les résultats, à condition que les politiques reposent bien sur des données factuelles et sur une expérience vécue. UN 4 - رئيس الأساقفة أوزا (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الالتزامات الشجاعة من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المقترحة للتنمية المستدامة تعتبر أدوات هامة لوضع الاستراتيجيات وقياس النتائج شريطة أن تستند السياسات إلى الأدلة والتجربة المعاشة.
    Mgr Auza (Observateur du Saint-Siège) dit que le Saint-Siège se félicite des efforts déployés pour éliminer la discrimination à l'égard des peuples autochtones et promouvoir leur participation pleine et entière à la prise de décisions, notamment sur les questions qui les concernent directement ou indirectement. UN 7 - رئيس الأساقفة أوزا (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي يرحب بالجهود المبذولة للقضاء على التمييز ضد الشعوب الأصلية ولتعزيز مشاركتها التامة والفعالة في اتخاذ القرارات، لا سيما بشأن المسائل التي تؤثر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    Mgr Chullikatt (Archevêque, Observateur du Saint-Siège) dit que les États Membres doivent s'efforcer de renforcer les politiques et les pratiques visant à prévenir la maltraitance des enfants et à mettre fin à l'impunité de ceux qui commettent de graves violations contre les enfants pendant les conflits armés. UN 19 - رئيس الأساقفة تشوليكات (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إنه يتعين أن تعمل الدول الأعضاء على تعزيز السياسات والممارسات التي تحول دون إساءة معاملة الأطفال وتكفل ألاّ يفلت من العقاب مرتكبو الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال أثناء النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد