ويكيبيديا

    "مرة أكثر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fois plus
        
    • dernière fois
        
    • instruction contractent plus
        
    • de fois
        
    Parce que ta vraie vie est cent fois plus intéressante Open Subtitles لأن حياتك الحقيقية مئة مرة أكثر إثارة للاهتمام
    Donc rester et de travailler avec moi, et vous pouvez faire dix ti-- 20 fois plus. Open Subtitles لذا ابقى واعمل معي ويمكنُكَ أن تكسب 10 مرات بل 20 مرة أكثر
    Chacun sait que vous êtes cent fois plus malins que les crétins qui dirigent cet hôpital. Open Subtitles يعلم الجميع أنكم مائة مرة أكثر ذكاءاً من الحمير الذين يديرون هذا المكان.
    J'ai trois gosses morts d'une overdose, je vais le répéter une dernière fois. Open Subtitles حصلت على ثلاثة أطفال موتى الذين أو دي 'دي، لذا أسأل مرة أكثر واحدة.
    :: Chez les hommes comme chez les femmes, les jeunes sans instruction contractent plus souvent leur premier mariage à un âge précoce que leurs pairs éduqués. UN :: في صفوف الرجال والنساء على حد سواء، يشيع الزواج المبكر لأول مرة أكثر بين الذين لم يتعلموا منه بين أقرانهم المتعلمين.
    Tu connais un ordinateur qui est 10 000 fois plus puissant ? Open Subtitles هل تعرف جهاز كمبيوتر 10,000 مرة أكثر قوة؟
    Ghost peeper, 500 fois plus épicé que le conventionnel jalapeño. Open Subtitles فلفل الشبح، حار 500 مرة أكثر من الفلفل الحار
    Votre cerveau est 30 fois plus actif en sommeil paradoxal. Open Subtitles دماغك نشط بـ 30 مرة أكثر من مرحلة النوم السريع.
    Comme celles des flics, mais mille fois plus cool. Open Subtitles مثل رجال الشرطة تستخدم، فقط، مثل، مليون مرة أكثر برودة.
    Chaque étoile qui s'y trouve brille 40 fois plus que notre soleil. Open Subtitles عنقود من النجوم تكون قبل 100 مليون سنة مضت كل واحد منهم يبلغ حوال 40 مرة أكثر إشراقاً من شمسنا
    Il y a un million de fois plus d'hydrogène et d'hélium que de métaux dans les étoiles. Open Subtitles هناك هيدروجين وهيليوم مليون مرة أكثر من المعادن في النجوم
    Un autre milliard d'années et il prendra de l'expansion devenant cent fois plus gros que sa taille originale, une étoile rouge géante. Open Subtitles خلال المليار سنة التالية سيصبح منتفخاً الى 100 مرة أكثر من حجمه الأصلي نجم عملاق أحمر
    Même la masse d'un minuscule électron est un million de fois plus grande. Open Subtitles تصل كتلته الى مليون مرة أكثر من كتلة النيوترينو ها هي
    Même 16 ou 32 fois plus, je dois passer cet appel. Open Subtitles لتكن 16 أو 32 مرة أكثر ولكن يجب أن أقوم بهذه المكالمة
    D'accord... elle est 50 000 fois plus sexy que les autres filles... mais enfin, il ne s'agit que de sexe. Open Subtitles أعني أنها مثيرة 50000 مرة أكثر من معظم الفتيات لكنه مجرد ممارسة للجنس
    Pas vraiment. Mais ils voient leur famille vingt fois plus que nous. Open Subtitles لم نفعل ذلك ولكنهم يرون عائلته عشرين مرة أكثر مما نفعل.
    Genre , on se retrouve soudain au lycée et tout est mille fois plus étrange, compliqué et triste. Open Subtitles وكأن المدرسة الثانوية أتت فجأة و كأن كل شيء أصبح غريباً مليون مرة أكثر و معقداً و حزيناً .أنني لم ادرك ذلك
    J'évalue ma vie à 4 000 fois plus que celle de n'importe qui d'autre. Open Subtitles انني اثمن حياتي 4000 مرة أكثر من حياة شخص أخر
    Pour dire au revoir... une dernière fois. Open Subtitles فقط للقول مع السّلامة. مرة أكثر واحدة.
    Je te demande une dernière fois, Carlos. Open Subtitles سَأَسْألُك مرة أكثر واحدة، كارلوس.
    :: Chez les hommes comme chez les femmes, les jeunes sans instruction contractent plus souvent leur premier mariage à un âge précoce que leurs pairs éduqués. UN :: في صفوف الرجال والنساء على حد سواء، يشيع الزواج المبكر لأول مرة أكثر بين الذين لم يتعلموا منه بين أقرانهم المتعلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد