Je suis terrifié à l'intérieur, mais tu ne peux pas le dire de l'extérieur. | Open Subtitles | انا مرتعب من الداخل لاكنني لا استطيع حتى القول من الخارج |
Je fais une crise d'angoisse parce que je suis terrifié à l'idée que tu la fermes jamais, | Open Subtitles | إنني أجلس بالخلف هناك معانياً من نوبة أرق لعينة، لأنني مرتعب حقاً من أنّك لن تصمت أبداً بحقّ اللعنة، |
Super fier une minute, terrifié la suivante. | Open Subtitles | تارة ما يكون فخور جدًا وبعدها يتحول إلى مرتعب |
Il a peur et il dirait n'importe quoi pour avoir ton approbation. | Open Subtitles | انه مرتعب وخائف ولا يرغب بفعل اي شيء صحيح الان |
'Tain, t'es juste effrayé de vraiment t'investir avec quelqu'un n'est-ce pas ? | Open Subtitles | يا إلهي ، إنك مرتعب من الاقتراب بالعلاقه مع اي أحد ، أليس كذلك ؟ |
Je flippe. Il y a une chance que je ne puisse pas avoir d'enfant ? | Open Subtitles | إنني مرتعب ، هل يوجد إحتمال بألا أرزق بأطفال؟ |
- Tu sais bien, avec son attitude et sa bravade, ce n'est qu'un enfant apeuré qui veut plus que tout te ressembler. | Open Subtitles | - ,أعني - ,مع كل سلوكه و كل تبجحه فهو يظل فتى مرتعب فحسب |
J'ai un pauvre petit âne peureux qui va nous faire tuer. | Open Subtitles | ما لديّ إلّا حمار مرتعب سيودي بنا للتهلكة! |
Je panique juste un peu à l'idée de sortir avec la mère de quelqu'un. | Open Subtitles | أنا فقط مرتعب قليلا من فكره مواعده والده أحدهم |
Il est terrorisé. | Open Subtitles | و هو مرتعب للغاية |
Je suis officiellement terrifié par ce que vous pouvez faire. | Open Subtitles | أجل، أنا مرتعب من قدرتك على فعل الأشياء |
Il y a quelque chose de très froid en toi. Tu en es terrifié. | Open Subtitles | ثمّة قسوة شديدة داخلك، وإنّك مرتعب منها. |
Je suis terrifié... mais je dois suivre si je veux être l'un des leurs. | Open Subtitles | أنا ؟ , أنا مرتعب لكن علي أن أستمر هكذا إن أردت أن أصبح واحدًا منهم |
Pendant que tu y es, profites-en pour me faire sortir aussi, je vois bien que tu es terrifié à l'idée d'avoir des sentiments pour moi. | Open Subtitles | و طالما أنك بخضم الأمر, دعها تبعدني من هناك أيضاً, طالما أنك مرتعب جداً من شعورك تجاهي |
Tu es terrifié de sortir d'ici, et tu sais quoi ? | Open Subtitles | انت مرتعب من ان تخرج هناك وتعرف ماذا ؟ |
Écoute, il a peur, et pour une bonne raison. | Open Subtitles | أنصت، إنّه مرتعب يا صاح، ولسبب وجيه. |
Mais pour le moment, Julian est un enfant effrayé. | Open Subtitles | ولكن بالوقت الحالي، (جوليان) مجرد شاب مرتعب. |
C'est pour ça que je flippe, parce que ça va marcher. | Open Subtitles | ربما لأجل ذلك أنا مرتعب لأنه أخيرًا سيحدث |
Il est plutôt apeuré. Il est à l'hôpital en ce moment. | Open Subtitles | إنه مرتعب للغاية ويرقد بالمستشفى الآن. |
Non, c'est un petit garçon peureux. | Open Subtitles | إنه فقط مرتعب كطفل صغير |
Je panique pendant le feu ou je suis le héros au sang-froid remarquable? De feu. | Open Subtitles | هل انا مرتعب بخصوص الحريق ام اننى اكون شجاع للجميع ؟ |
Non, il est plus probablement terrorisé. | Open Subtitles | لا، على الأرجح أنه مرتعب |
Et j'en tremble d'avance, à la simple idée de ce déplaisir. | Open Subtitles | وإنّي مرتعب من مجرّد فكرة استيائه. |
Ces âneries de sorcellerie le font bien flipper, non ? | Open Subtitles | إنه مرتعب فعلاً بشأن هراء السحر هذا , أليس كذلك ؟ |
Après tout ce que tu as vécu, quel dommage ça serait de la perdre à cause de ta peur de découvrir qui tu es vraiment sans elle. | Open Subtitles | بعد كلّ ما تجشَّمته، فسيكون من العار أن تخسرها لأنّك مرتعب من اكتشاف حقيقة معدنك بدونها. |